— Не позволю. Синий, красный, зелёный — не суть важно. Я могу хоть в белое вырядиться, назло эльфийскому королю. Но сейчас я заказывал чёрный. А что вы мне подсовываете?
Гоблин обиженно засопел.
— Ви хотели практичный мундир, чтобы командовать войсками. Так? У меня всё записано. И я пошил точно такой, из настоящего паукового шёлка. Он не мнётся, не пачкается, прохладный летом и тёплый зимой. Можно спать на земле и утром быть выглаженным и опрятным. Ви когда-нибудь носили одежду из паукового шёлка? Ви наденете один раз и больше не захотите снимать. Но он не бывает чёрным, зелёным или белым. Только синим! А теперь ви говорите, что Мошуа сделал плохо.
— И всё-таки…
— Какой же ви сложный молодой человек. Ладно, если настаиваете, я отдам этот костюм просто так. Видите, до чего ви меня довели? Я даже от денег отказываюсь. Забирайте этот драгоценный мундир из паукового шёлка. Носите и вспоминайте бедного портного Мошуа.
— Мошуа, я не узнаю вас. Отказываться от денег? В лесу сдох дракон?
— Не знаю ни за каких драконов, — гоблин обиженно засопел, — но когда ви придёте и закажете новый костюм, а ви придёте, я скажу вам двойную цену и буду считать деньги.
— А если я пойду к другому портному?
— Ай, не смешите мои тапочки! Где вы найдёте хорошего портного в этой дыре?
— Мошуа, я поверю вам на слово. Держите деньги и отдайте мне мундир. Но если он окажется хуже, чем вы описываете, я найду другого портного. Здесь или найму в другом городе, но вы не будете больше мне шить.
— Не наймёте. Я своё дело знаю. И кроме того, я принёс вам ещё кое-что.
Этим загадочным “кое-что” оказался доспех. Нагрудник, стёганый гамбезон-поддоспешник, кольчуга из мелких колец, шлем, поножи и наручи. Синеватый металл был покрыт мелкой гравировкой в виде листьев и колючих ветвей.
— Заделались мастером-оружейником?
— Не хочу потерять клиента, — гоблин криво усмехнулся, — и не люблю светлых.
— Вы дарите мне его бесплатно?
Мошуа насмешливо посмотрел на меня.
— Я похож на выжившего из ума? Любое хорошее дело должно быть щедро оплачено. Это справедливо и честно. А когда доброе дело от всей души, то ещё и с премией.
Мне оставалось только рассмеяться. Ладно, за такой доспех денег не жалко. Тем более, я и сам собирался подобрать что-то такое.
Я расплатился с гоблином и выпроводил его побыстрее. Выносить поток его болтовни никаких сил не хватит.
— Всё, я обратно в Калькуару. Кейри, ускорь наш “Липовый мёд”.
— Владыка, здесь ещё письмо для вас. И ящик непонятно с чем.
— Откуда?
— Только что привезли. Бандитского вида личности, должен заметить. Выгрузили, сказали, что для сударя Ивана и уехали. Я не решился вскрывать.
Я протянул руку, и Кейри вложил мне в ладонь фиолетовый конверт. Адреса на нём не было, только краткое: “Ивану”. Разорвав край, я вытащил письмо и начал читать.
“Иван, последняя наша встреча закончилась не очень хорошо…”
Знакомый почерк. Лорен?!
Глава 7
“Иван, последняя наша встреча закончилась не очень хорошо. Я не желала, вольно или невольно, обидеть вас. Поверьте, питая к вам самые дружеские чувства, я должна была думать о благе семьи. Вы поймёте меня, ведь отвергнув предложение короля Галадона, вы поступили точно так же.
Прошу, не держите на меня обиды. Я буду рада снова увидеть вас, как друга и Чёрного Владыку. В знак своих добрых чувств отправляю вам подарок. Совет Старейшин наложил на вас санкции, очень огорчительные для любого тёмного. Но они запретили только продажу оружия, ничего не говоря о подарках. Примите же в дар клинки от семьи Киган. Пусть эти мечи послужат делу борьбы со светлыми.
Искренне ваша, Лорен.
P.S. Я видела ваш меч, Иван. В шкатулке из чёрного дерева вы найдёте идеально подходящую к нему пару. Пусть послужит защитой лично вам и будет знаком нашей искренней дружбы.”
Дочитав письмо, я сложил листок бумаги и спрятал в карман.
— Покажите, что там за ящик.
Свен и Сеня, пыхтя от натуги, притащили длинный деревянный ящик, тёмно-зелёного цвета. Меня деликатно отодвинули, и Кейри лично откинул тугие бронзовые защёлки.
Внутри лежали мечи. Не раритетные украшенные железяки, а “рабочие лошадки” войны. Добротные заточенные клинки, удобные рукояти, хорошая сталь. Сколько их здесь? Пара десятков, примерно.
Права была бабушка — умна Лорен, очень умна. Для Киганов эти мечи стоят копейки. Но сколько стоит знак поддержки в трудное время? Если я проиграю, они не потеряют ничего существенного, а если выиграю — получат мою благодарность. Как там говорила бабушка — интриганы? Хотел бы я так уметь.
— Владыка?
Кейри тронул меня за локоть.
— Здесь ещё вот эта шкатулка.
Он протянул мне ящичек из чёрного дерева. Я распахнул крышку. На бархате лежал кинжал с тёмным лезвием и вычурной гардой. Действительно, пара для моего меча. И тоже волшебная — я разглядел магические надписи, парившие вокруг клинка. Интересно, работают ли они вместе?
— Я ухожу обратно в Калькуару. Кейри, отправь сударыне Лорен Киган записку: благодарности, заверения в дружбе.
Лысый отельер кивнул, чуть грустно улыбнувшись.
— Сделаю, Владыка.
Мы с Сеней взялись за ящик. Ну и тяжёлый, зараза!
— Хорошо, поехали. Казна!
На стене гостиной распахнулась дверь.
— Следующая станция “Калькуара”, — голос Казны звучал довольно, — люблю когда Владыка возвращается с добычей.
— Не надейся, это оружие, а не золото.
— Да? Ну, это вы зря. Брать дань надо золотом.
— Вот тебя в следующий раз и отправлю.
— Мне нельзя, у меня дел по охране имущества много.
— Тогда не нуди на Владыку.
— Молчу, молчу.
Казна, видимо из вредности, высадила нас с ящиком в тронном зале. Ух, доберусь я однажды до неё и заставлю аудит проводить!
— Уру-Буку ко мне! — крикнул я орку-караульному и присел на ящик, — Сеня, можешь погулять, дальше пусть орки тащат.
— Угук.
Монстр кивнул и убрёл куда-то в глубину дворца. То ли к органу, то ли на кухню — играть тягучие мелодии и обедать ему нравилось одинаково.
Прибежал Уру-Бука, с беспокойством на зелёном лице.
— Вшё в порядке, Владыка?
— Нормально. Вот, принимай клинки для твоих бойцов.
Я распахнул крышку ящика. Орк долго осматривал мечи, цокая языком и пробуя остроту лезвий.