— Ваня, так не делается.
— Их положено кормить за мой счёт? Так я их сюда не звал, тут не столовая.
— Нет. В традициях морить пленников голодом. Ну, подкармливать иногда, чтобы не померли, но сил воевать уже не было.
— Я гуманист.
— Кто?!
— Коварный тип. Хочу, чтобы светлые несли больше расходов. Осада должна быть разорительной!
— Он не будет платить.
— Можем мы размножить это письмо и раскидать по их лагерю журавликами? Пусть все светлые знают о моём предложении.
Мумий посмотрел на меня с опаской и уважением.
— Действительно, первостепенное коварство. До такого ещё никто не додумался.
— Это называется пропаганда.
— Какое страшное слово. Ты прямо Чёрнейший из Владык.
Мумий дописал текст листовки, перечитал и кивнул сам себе.
— Я сам размножу твоё письмо и прослежу, чтобы его разбросали над светлыми.
— Спасибо, деда.
— Ерунда. Мне интересно, что дальше будет. Пришлют еду или махнут на пленников рукой?
Мумий хихикнул.
— Такого Галадон точно не ожидает.
* * *
— Владыка, — Уру-Бука заглянул в дверь, — там корабль!
— Баржа? Для наших друзей с продовольствием рановато.
— Не, другой. Такой, — Бука потряс головой, — странный.
— Давай посмотрим.
Я подошёл к окну — из моей башни река просматривалась отлично. Взял подзорную трубу. Где там корабль?
Ага, вот он. По водной глади скользило изящное судёнышко под парусами. Да, никакого сравнения с приходившими раньше баржами.
— На эльфийшкий похож, — засопел Бука за моим плечом, — враги, наверное.
— Проверим. Собери команду, и сходим на пристань через Казну.
Десять минут, и мы высадились в старом порту. Десяток вооружённых до зубов орков, Уру-Бука с боевым топором в руках и я налегке.
На всякий случай корабль мы ждали в кустах. Вот поймем, кто к нам приплыл, тогда и решим — показываться или нет. Вдруг, и правда, эльфы? А если много?
Судно казалось игрушечным. Как будто прямо из бутылки коллекционера. На носу резная деревянная фигура — полуобнажённая эльфийка с острыми ушами держит звезду. Паруса цвета морской волны, флага на мачте не видно.
Кто же это? Светлые решили отрезать нам поставки? Искатели приключений? Делегация от Старейшин Кемнаро?
К пристани корабль пристал неумело. Тяжело ударился бортом, не успев погасить скорость, заскрипел обшивкой о камни.
— Кгивогукие! — рявкнул голос на корабле, — Отогву и пгишью заново! Концы кгепите!
Знакомая, однако, картавость.
На пристань спрыгнули три молоденьких гоблина и с трудом закрепили концы.
— Пигаты, тоже мне! — возмущался голос, — не возьму больше.
— Дедушка! — хором завопили гоблины, — мы исправимся!
— Испгавятся они…
По узким сходням спустился настоящий пират. Немного карикатурный, как рисуют в детских книжках: цветастая рубаха, на голове чёрный платок, узкая повязка, закрывающая один глаз. На боку висел здоровенный меч, едва не волочащийся по земле. Вот только лицо у пирата было Льва Бонифатьевича, настройщика органов.
— Свои, — кивнул я Уру-Буке, — пойдём, встретим.
Увидев толпу орков, пират засеменил к нам.
— Здгаствуйте-здгаствуйте. Хогошо, что вы пгишли так быстро. Быстгее газгужайте, и я поплыл огатно.
— Настоящие корабельщики, — я усмехнулся, — говорят “ходить”, а не “плавать”.
— Ой, я вас умоляю! Пусть говогят что угодно, а мне надо обгатно в Кемнаго.
Уру-Бука повёл орков забирать груз, а пират протянул мне список.
— Всё согласно прейскуранту.
Я пробежал глазами каллиграфические строчки. Металлолом, третья категория, десять фунтов, триста золотых. Металлолом, вторая категория, крупный, тридцать фунтов, пятьсот золотых…
— Не понял.
— Вы хотели обход санкций? И я таки сделал для вас.
— Привезли оружие под видом металлолома? — я усмехнулся, — да вы, Лев Бонифатьевич, талант.
— Вы дочитайте до конца, — гоблин-пират убрал с глаза надоевшую повязку, — там ещё интегесное.
— А что это? “Слитки металла третьей категории”.
— Оружейные сплавы.
— Хм, — я задумался, — а вот с кузнецами у нас напряженка. Ладно, беру. Запас карман не тянет, найду куда применить.
— Я так и подумал, — кивнул гоблин, — и надеюсь, вы оцените мою инициативу.
— Угу, — я дочитал листок до конца, — сколько?!
Гоблин потупился.
— Сами понимаете, обход санкций дело недешёвое.
— Но не по двойному весу в золоте!
— И ничего не по двойному, всего лишь один и два.
— Бука! Заноси всё обратно. Мы не будем это брать.
— Вы заказывали оружие? — гоблин окрысился, — вы говогили, что очень надо? Но ничего не говогили пго цену. Я платил взятки, скупал для вас лучшее, тащил на себе. У меня мозоли, впегвые в жизни! Когабль у эльфов купил.
— Купили?
— Ну, не купил, взял в агенду. Но очень догого! А тепегь вы не хотите бгать. Это грабёж!
— Это ваши цены грабёж. При всех взятках цена завышена.
— А мой маленький пгоцент? Мне надо когмить голодных внуков.
— Вон тех упитанных?
— У меня ещё дгугие есть, худые и недоедающие. Вам что, жалко немного золота?
— Я экономный и не переплачиваю зря.
— А вот зря. Газве хогошее отношение со мной ничего не стоит?
Мы торговались со Львом Бонифатьевичем целый час. Орки и гоблины уселись на ящики с оружием и резались в кости на щелбаны. Гоблины вели в счёте, но каждый щеблан орков стоил десяти гоблинских.
— Хватит, — Лев Бонифатьевич скривился и махнул рукой, — сделаю я вам скидку, тгидцать пгоцентов.
— Сорок.
— Вы издеваетесь? Если мы ещё столько же будем спогить, ваши огки моим внукам все мозги отобьют. Тгидцать два.
— Тридцать пять.
— По гукам!
Гоблин тяжело вздохнул.
— Пгизнайтесь, кто учил вас вести дела? Кто-то из наших? Вы же чисто по-гоблински меня изводите.
Я развёл руками.
— Не знаю. Вы второй знакомый мне гоблин. А Мошуа меня ничему не учил.
— Понахватаются в других мирах, — ворчал гоблин, считая деньги, — а ты потом страдай. Надо запретить межмировые перемещения наследникам крупных капиталов.