— Он поручил это мне, Владыка. Разрешите, я пойду собирать отряд.
— Погоди, — я указал ему на стул напротив, — садись. Сейчас вернётся Кейри, и мы узнаем точку сбора.
Глава 23
В ожидании Кейри я непринужденно побеседовал с Дэймоном Киганом. Забавный парнишка: всего шестнадцать лет, а боевого запала целый вагон. Желает быть тёмным рыцарем, из-за чего поссорился с отцом.
— Он хотел, чтобы я закончил юридический, — скривился Дэймон, — а мне претит всю жизнь просидеть в душном кабинете. Все эти фальшивые улыбочки, подковёрные игры и интриги мне отвратительны.
— Лорен тебя поддержала?
— Ну, она папина дочка. Не одобрила, но и давить не стала.
— Где обучался сражаться?
— У мастера меча Оот’Вэнта, брал частные уроки. Карманных денег как раз хватило.
— А твой отряд? Кто они?
— Друзья по школе, где я учился.
Я доброжелательно улыбнулся ему. Сегодня вечером посмотрим, чего он стоит. Покажет себя — приближу и сделаю вассалом. Орки — это хорошо, но людей тоже надо привлекать.
Свен принёс нам чаю, и мы ещё немного поболтали на отвлечённые темы. Театр молодой Киган не любил. Зато обожал цирк и регулярно туда ходил.
— Папенька не одобрял, приходилось сбегать с уроков, — вздохнул Дэймон, — ну, и вообще, туда дворяне стараются не ходить.
— Почему?
— Там выступают орки, гоблины, другие инорасцы. А в высшем свете считается хорошим тоном не любить их.
— Странно. В Кемнаро я видел много нелюдей.
— Совет Старейшин давно хочет их изгнать из города. Только не решаются: кто тогда будет убирать улицы, таскать тяжести и ухаживать за соронами? Они вас тоже за это не любят, что вы орков на службу берёте.
— А тебя орки не смущают?
Дэймон пожал плечами.
— Нормальные бойцы, покруче некоторых наших. Уважаю.
Когда закончится война, стоит пригласить к себе цирковую труппу. Дитя Тьмы порадуется, да и мои орки тоже.
— Владыка, — в ресторанчик ворвался Кейри, — всё готово!
— Рассказывай.
— Не сарай, конечно, а старая вилла. Там давно никто не живёт, поэтому купил её очень дёшево.
— Это Дэймон Киган, — я кивнул на юношу, — он участвует в нашем сегодняшнем предприятии. А это мой вассал Кейри.
Дэймон встал и чопорно поклонился отельеру, отчего у Кейри задёргался глаз.
— Рад знакомству.
Отельер тоже поклонился, даже ниже, чем Дэймон.
— Объясни ему, как проехать к этой вилле.
Юноша сразу понял, куда нужно подъехать.
— Когда?
— Через два часа после заката. Успеете?
— Да, я постараюсь.
— Тогда не буду задерживать.
Я пожал ему руку. Судя по удивлённому лицу Дэймона, у тёмных было не принято, чтобы старший ручкался с младшим. Ничего, пусть привыкает к моей демократичности.
— Давай документы, Кейри. Надо оформить покупку официально.
Я подписал договор и улыбнулся.
— Этого хватит? Заверения какого-нибудь нотариуса не требуется?
— Нет, договор вступил в силу, когда вы его подписали.
— Отлично. Тогда выдвигаемся.
Пока мы переходили из гостиницы обратно в особняк, я дал отельеру последние указания.
— Ночью я собираюсь атаковать светлых.
— Жаль, — вздохнул Кейри, — мы не все деньги с них вытрясли.
— Остальное возьмёте трофеями. Организуй своих, кто там у тебя работает, спрятаться во время атаки, а после собрать ценности. Ну, что уцелеет.
— Сделаем.
— Распространять панические слухи начали?
— Так точно, Владыка. Отправил самых языкастых.
Мы пришли в гостиную моего особняка. За пустым столом дремал сытый Сеня. Я не стал его будить — пусть себе отдыхает, ночью успеет набегаться.
— Кейри, я в Калькуару, отдать последние распоряжения. Дождись меня.
— Конечно, Владыка.
Люблю путешествовать через Казну — настоящий телепорт. Раз — и ты уже на месте. Казна высадила меня во дворе замка.
— Я купил старую виллу неподалёку от Кемнаро. Найди туда дорогу, вечером будем туда перемещать скелетов.
— А ценности оттуда? — уточнила Казна.
— Ценности поедут из Кемнаро. Сможешь организовать быстрый подсчёт?
— Это я всегда, это я с удовольствием.
— Вот и ладушки.
В разбитые ворота как раз втягивался отряд скелетов под предводительством Йорика. Стальные трминаторы несли тюки, корзины и скрученные палатки — трофеи из лагеря светлых.
— Йорик, докладывай.
— Слушаюсь, Владыка. По вашему приказанию собрали всё ценное. Несём в кладовые.
— Золото и драгоценности сдать Казне. Мечи и доспехи в оружейную. После этого приводите себя в порядок. Каждому выдать по сорону, и к сумеркам быть готовыми.
Йорик от удивления щёлкнул зубами.
— На соронах?
— Именно. Перенесу вас к Кемнаро, и будете атаковать светлых верхом.
— Но мы не умеем. То есть, после смерти никто не ездил на соронах.
— У вас время до вечера, готовьтесь.
Я забежал на кухню и предупредил бабушку, что Дитя Тьмы со мной и к ужину нас ждать не стоит.
— Иди уже, — бабушка потрепала меня по щеке, — ты большой мальчик, я за тебя не волнуюсь.
— Ба, ты пригляди здесь за порядком.
— Само собой. Иди и не волнуйся, я прикрою тыл, пока ты воюешь.
Я чмокнул старушку в щеку и отправился обратно в Кемнаро. Всё-таки у меня самая мировая бабушка, хоть и мумия.
* * *
— Владыка, там привезли сундук.
Я уставился на Кейри, не понимая, о чём речь. Вернувшись в особняк, я присел на минутку в кресло и чуть-чуть задремал. Ну а что вы хотели — с самого раннего утра на ногах, устал, как собака.
— От Тулейранского, насколько я понимаю.
— Да? Заноси.
— Он очень тяжёлый, я не смог его даже приподнять.
Вставать мне страшно не хотелось. И тут мне попался на глаза мой монстр.
— Сеня, пожалуйста, помоги занести сундучок.
— Угук.
Монстр не стал возражать и через пять минут притащил к моим ногам здоровенный железный ящик. Сундук? Да это целый сейф!
— А ключ от него есть?