Книга Сам себе властелин 2, страница 63. Автор книги Александр Горбов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сам себе властелин 2»

Cтраница 63

— Во-первых, чтобы показать щедрость нанимателя. Если кормят так себе, мало кто захочет работать у жадного хозяина.

— Логично.

— Во-вторых, это утешительный приз тем, кого не возьмут на работу. Если человек или орк потратили время на собеседования, они должны хотя бы поесть как следует.

— Не злоупотребляют?

— Есть немного. Но так мы поддерживаем безработных. Три раза за день сходил на собеседование — уже сыт. Меньше шансов, что человек от безысходности пойдёт в грабители или воры.

Я сделал себе пометку — взять обычай на вооружение в своём городе. Полезно и справедливо.

— И в-третьих, — Кейри улыбнулся, — мы увидим, как они едят, а это многое говорит о человеке.

— Да? Ну, посмотрим, — в третьем пункте я не был уверен.

— Кауаффий будете? Специально для вас купили коробочку отборных зёрен.

— Давайте.

Выпив чашечку и похрустев печенькой, я махнул рукой Свену.

— Я готов. Запускай первую.

Парень распахнул дверь и на пороге возникла монументальная женщина. Где-то на голову меня выше, необъятный бюст, три подбородка. Вышагивала она, как гвардеец короля, вбивая в пол тяжёлые шаги.

— Хильдур Карловна Бокк, — заявила она решительно и по-мужски пожала мне руку, — рада увидеть Владыку в здравии.

— Присаживайтесь.

Стул жалобно заскрипел под её весом. Взяв чистую тарелку, Хильдур положила себе мяса, картошки и здоровенный ломоть хлеба.

— Трюфелей не желаете? — предложил ей Кейри.

— Еда, — женщина с осуждением посмотрела на отельера, — должна быть простой и сытной. Я не одобряю изыски и всякие “ликатесы”.

От её тона Кейри стух и отодвинул тарелочку с трюфелями подальше.

— Кого надо воспитывать? — уточнила грозная гувернантка, накладывая ещё хлеба и мяса.

— Девочка, шесть лет. Ну, я так думаю, что шесть.

Хильдур покачала головой.

— Такого легкомысленного отношения к собственным детям я тоже не одобряю. Почему не знаете возраст? У вас так много детей?

— Это не мой ребёнок.

— Украли? Я была о вас лучшего мнения.

— Я не ворую детей. Она сама пришла.

— Проходной двор, а не замок Владыки.

— А вы сами, — я пошёл в атаку, пока вредная тётка не закритиковала меня до смерти, — что умеете?

— Воспитываю по системе. Дети ходят строем, поют боевые песни, фехтуют и занимаются физкультурой. Гарантирую примерное поведение и шёлковый характер.

Что-то я сильно сомневаюсь, что Дитя Тьмы даст себя так воспитывать. Скорее, она доведёт эту даму до инфаркта. Ну и хождение строем не лучшее времяпрепровождение для маленькой девочки.

— Спасибо. Оставьте свои координаты, мы с вами свяжемся.

Она коротко кивнула, доела кусок мяса и вышла.

— Владыка, мне записать её?

— Не надо

Кейри выдохнул.

— Она напоминает мою тёщу. Суровая была женщина, хорошо, что жила далеко.

— Свен, давай следующую кандидатку.

В дверях появилась сухонькая старушка, в чепце и с зонтиком, на который опиралась, как на трость.

— Здравствуйте, судари.

Несмотря на почтенный возраст, она быстро оказалась за столом и уже накладывала себе из разных тарелок.

— А это у вас что? Трюфели? Давайте, попробую. Вон тот ещё салатик, передайте. Ага, и вон ту булочку. Благодарствую!

— Представьтесь, пожалуйста.

— Анастасия Дермидонтовна я. Булочек передай, милок, тех, что с кунжутом.

— Давно работаете гувернанткой?

— Ох, совсем не работала. То экономкой, то ключницей у дворян была. А сейчас уже старая, внуки меня содержат. Они у меня молодцы, дружно живут, не ссорятся. Старший внук у меня аж сотником в страже работает. Хорошая должность.

— Анастасия Дермидонтовна, к нам вы зачем пришли?

— Так где же я угощение от самого Владыки попробую? Мой дед, пока жив был, всегда вас хвалил. Жалел очень, что город из-под вашей руки ушёл.

Я махнул рукой — ладно, пусть ест, не обеднею.

— А расскажите нам, что ваши внуки обо мне думают?

— Старший ругался очень, что вы в город вошли. Их очень ругали, что не задержали ваше войско. Только, как ваших скелетов удержишь? Не убьёшь, копьём не проткнёшь. Я так внуку и сказала. А остальные политикой не интересуются, работают все, денежку зарабатывают. Некогда им о вас думать.

Больше я словоохотливую старушку не спрашивал. Она поела, долго благодарила и, наконец, ушла.

— Фух, — я с облегчением выдохнул, — Кейри, сделай мне ещё кауаффия. И зови третью кандидатку. Да, и передай мне вон ту последнюю булочку с кунжутом, пока не закончились.

Глава 33

— Добрый день, Владыка.

Кандидатка оказалась оркой. Войдя, она низко поклонилась и попыталась изобразить улыбку.

— Прошу, — я пригласил её к столу.

— Меня зовут Мара…

Увы, она не оправдала моих надежд. Гувернанткой никогда не работала, читать могла с трудом, а на собеседование пришла в надежде попасть в замок Владыки.

— Моя семья, — орка запнулась, — не решилась прийти к вам на помощь. А я считаю, что вы, Владыка, наша судьба.

— Почему?

— Только вам есть до нас дело. Остальные правители смотрят на нас, как на второй сорт.

— Что же, я тебя понял. Приходи в Калькуару, придумаем тебе работу.

Я вздохнул, когда она вышла — что-то не везёт мне на воспитателей. Неужели кроме Хильдур никого не найдём?

— Свен, давай следующую.

Вот кого не ожидал увидеть, так это светлую. Эдакое воздушное создание, легкомысленная шляпка, изящная походка.

— Мэри, — представилась она, — профессиональная няня.

— Очень рад. Иван Чернов, Чёрный Владыка.

Девушка улыбнулась и присела напротив.

— Чаю, будьте добры.

Кейри, попавший под обаяние Мэри, тут же подал ей фарфоровую чашечку.

— Расскажите, для кого вы ищете няню?

В который раз я рассказал про Дитя.

— Как зовут девочку?

— Дитя Тьмы.

Девушка еле слышно усмехнулась.

— Другого от вас я и не могла ожидать. А обычное имя?

— Нету. Дитя Тьмы и всё.

Мэри удивлённо подняла бровь.

— Простите? Вы действительно так назвали дочь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация