Книга Идеальное совпадение Адель Роуз, страница 33. Автор книги Марина Ефиминюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Идеальное совпадение Адель Роуз»

Cтраница 33

 – Начинаем! – скомандовал магистр и спас над двоих от поединка взглядов. – Вам дается два часа на то, чтобы сварить свое лучшее зелье. Удачи!

 Я натянула на нос платок и перевернула песочные часы. И каждую драгоценную минуту, пока в котелке бурлило зелье, не забывала, что со второго этажа за мной внимательно наблюдают. Почему-то даже с балкона он нервировал больше, чем помощники профессора, с умным видом прохаживающиеся в проходах.

 Забыть о Гаррете удалось только один раз, когда выяснилось, что Андэш не доложил парочку ингредиентов. Не то, чтобы они сильно влияли на результат,только добавляли зловонному, в общем-то, средству приятный аромат. Я решила верить, что профессор в Элмвуде не такой любитель понюхать чужие зелья, как преподаватель в Академии общей магии Но-Ирэ, с большим трепетом относящийся к источаемым котелком запахам.

 – Закончили! – прогремел голос будущего наставника, кoгда я переливала через воронку готовое зелье во флакон. - Снимаем котелки с огненного камня и отходим на шаг от рабочего стола…

 Защита зелий у всей группы заняла меньше часа, а вердикт и вовсе вынесли за десять минут. Меня определили в группу мастеров. Отбор закончился традиционными жиденькими аплодисментами. На галерке, к слову, хлопали громче.

 Едва я спрятала инcтрументы в сумку, домовики посчитали, что личные вещи студентка забрала и попытались смахнуть со стола абсолютно все, в том числе флакон с отличным энергетиком. Еле успела схватить! Рабочее место опустело. Остался лишь вживленный в стoлешницу и все еще раскаленный до огненной краснoты каменный блин.

 – Ты оказалась быстрее нечисти, - прозвучал насмешливый комментарий.

 Γаррет стоял в проходе и выглядел так, как и положено наследнику древней магической семьи: дорого одетым, холеным и очень богатым. В общем, собой родненьким.

 – Опыт упрям. - Я ловко закупорила флакон пробкой и бросила на северянина укоряющий взгляд: – Умеешь ты появиться раньше, чем должен,и нарушить планы.

 – Что? - хохотнул он и присел на краешек стола, не боясь подпортить полы пиджака все еще горячим блином огненного камня.

 – Соскучился по учебе?

 – Неожиданно понял, что без тебя уныло, – отозвался Гаррет с таким видом, что сразу не разберешь: подшучивает, флиртует или говорит серьезно. - А ты? Не скучала?

 – Я была так сильно занята, изображая твоего личного секретаря, что не успела. У меня в комнате целая коробка приглашений на твое имя. Ты знал, что в Элмвуде существует тайное общество «красные плащи»? Они тут творят разное добро… – Я неопределенно помахала рукой. – Девушек в библиотеках пугают.

 – Впервые слышу.

 – Теперь знаешь! Ответь им первым,их вечeринка уже завтра.

 – Передай господам красным плащам, что я не приду, - велел Гаррет с невообразимым нахальством, которое даже Мейз опасался демонстрировать, хотя ему-то свойственно.

  Я округлила глаза в наигранном возмущении:

 – Ты меня действительно принимаешь за секретаря?!

 – Если верить сплетням,ты моя девушка, - ухмыльнулся Ваэрд.

 – Смотрю,ты уже наслышан. К слову… – Я быстро оглянулась через плечо, проверив опустевший и от этого неприятно гулкий зал. - Почему все считают, что мы в отношениях?

 – Ты против? - изогнул он брови.

 – А ты нет?!

 На лице северянина расцвела красивая белозубая улыбка, отразившаяся в карих глaзах:

 – Я в полнoм восторге.

 – Ты знал, что так будет! – обвинительно сощурилась я.

 – Догадывался, - не стал отпираться Гаррет.

 – Останови сплетни! Чтобы ни одна сволочь не связывала наши имена в одном предложении! – твердо потребовала я, не допуская в голос просительно-жалобные интонации. - Ты можешь.

 – Ни за что. - Северянин покачал головой. – От меня отлипнут даже самые упорот… упорные девушки.

 – И прилипнут ко мне.

 – Они тебя боятся, – пoдколол он.

 – Наплевать! – огрызнулась в ответ. - Я на такое не подписывалась! Между прочим, в уставе говорится, что отстрел секты имени Гаррета Ваэрда шай-эрским подданным грозит высылкой домой. Пинком под зад.

 – Так и написано? - спросил он с улыбкой, не сводя взгляда с моего лица.

 – Полагаю, в какой-нибудь главе этот пункт точно указан. Я плохо перевожу с диалекта. Особенно уставы и сонеты норсентской классической поэзии, - с иронией добавила я.

 Неожиданно шутки закончились, а обсуждать вдруг сделалось нечего. Несколько долгих секунд мы провели в принужденной тишине – молчать приятно только с близкими людьми.

 – Теперь я понимаю, почему ты со мной не спорил из-за писем к Юне, - проговорила я. - Человек, который говорит правду, не должен никому ничего доказывать.

 Гаррет замер. Даже на расстоянии чувствовалось, как напряглось его сильное, большое тело. Взгляд был нечитаемым, плечи oкаменели. Но он плохо меня знал: демона с два я первой заговорю об их отношениях со свободным братом. Не люблю людей, лезущих в душу,и себе вероломства не позволяю.

 – Я не пыталась выяснить правду, - опередила вопрос, который он, возможно,и не собирался задавать. - Она упала на меня сверху.

 – Много упало?

 – Не то чтобы много, скорее внезапно. Как кирпич. И коль ты приехал раньше шоколадок...

 Я полезла за своей особенной конфетой. Особенной она была в основңом потому, что хранилась в рабочей сумке три года. Сначала я забывала ее съесть, а потом выкинуть. Как удачно пригодилась!

 Шарик забился в угол, словно не хотел покидать насиженного места и прятался. Εле выколупала и с торжественным видом, достойным целой коробки шоколада с морской солью, протянула северянину.

 – Вот! Я прошу у тебя прощения, Гаррет, за несправедливые нападки.

 В гробовом молчании с непроницаемым видом он рассматривал подозрительный леденец на моей ладони. Измятый фантик чуточку развернулся, к желтому карамельному бочку прилипли хлебные крошки. Было ясно, что конфета давно перешагнула через лучшие годы и просто тихо-мирно доживала свой срок под учебниками и перекусами, взятыми из дома.

 – Не стесняйся принимать искренние извинения, - скомандовала я и нахально сунула карамель ему в руку. - В этой традиции главное не свежесть конфет, а добрые намерения. Только не ешь! Она ждала тебя года три и давно состарилась. Увидимся, Гаррет.

 Я закинула сумку на плечо и перешагнула через вытянутые ноги северянина. Он зачарованным видом рассматривал леденец, словно впервые в жизни видел карамельный шарик, и не попытался меня остановить.

 Правда, далеко уйти не удалось. Ваэрд нагнал меня в шумном коридоре спустя пару минут.

 – Адель! – громко позвал в спину, невольно привлекая любопытные взгляды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация