Книга Идеальное совпадение Адель Роуз, страница 63. Автор книги Марина Ефиминюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Идеальное совпадение Адель Роуз»

Cтраница 63

 Блондинка полезла за нюхательной солью в напоясную сумочку, модно пoвязанную поверх пальто,и до самых ворот – высокой каменной арки с названием на диалекте – не отводила флакон от носа. Потом, видимо, даже проверенное средство перестало помогать,или девушка просто принюхалась к плебейскому запаху коровника.

 Нас встретил бородатый, патлатый здоровяк. Хриплым, сорванным голосом с шай-эрским акцентом он поздоровался с профессором и окинул толпу придирчивым взглядом. Встретить в питомнике земляка было неудивительно – шай-эрцы считаются лучшими укротителями диких химер во всех королевствах Крушвейской скальной гряды.

 Виверн держали в просторной конюшне, в отдельных стойлах. При появлении притихшей толпы они щерили ноздрястые морды, били длинными хвостами, хватались за перекладины короткими передними лапами. Эти уродцы в любой непонятной ситуации – непонятной, естественно, им, – обрастали каменным панцирем, как вымершие много сотен лет назад горгульи, и разворачивали перепончатые крылья. За защитный камуфляж их и причисляли к химерам. По мне, лучше бы образин считали обычными хищниками.

 – Запомните, друзья мои! – Профессор шел по широкому проходу, а мы тянулись следом, заглядывая в стойла, как в зоопарке магических тварей. #288890426 / 04-дек-2021 – Окрас виверн на южной стороне Крушвейской скальной гряды отличается от тех, что живут на нашей стороне. Наши лучше!

 Похоже, в профессоpе-то была сильна память предков, проигравших войну Шай-Эру!

 – Чем они лучше? - с умным видом спросил один из вольнослушателей.

 – Чем-чем? - вдруг раздосадовался тот. - Красивее они. Посмотрите внимательно! Где вы встретите ещё таких необыкновенных красавцев?

 Не дай божественный слепец, где-то их встретить! От одного предполоҗения во мне проснулся маг, обученный полезным заклятиям для обездвиживания зубастых тварей.

 – Давайте еще полюбуемся этими замечательными животными, а я расскажу об их привычках в естественной среде обитания, – счастливо предложил профессор.

 Прогуливаясь между стойлами, полчаса он вдохновенно рассказывал такие кровавые ужасы из жизни диких виверн, что половина группы, не позеленевшая от запаха зверей, начала бледнеть до синевы от страха перед ними.

 – Хожу за тобой вторую неделю, – проговорила пристроившаяся сбоку Кейрин, - и все не понимаю, что в тебе особенного. Почему он с тобой носится?

 Я повернула голову и лениво спросила:

 – Ты притащилась в питомник, чтобы понять, чем я хороша? Могу посоветовать путь попроще. Задай этот вопрос Гаррету.

 – Чтобы ты ни думала, между нами с Гарретом ничего не закончилось! Просто случилось недопонимание, и мы на время расстались. На время – на диалекте означает «ненадолго». Поняла?

 – Вполне.

 – И все, что ты можешь сказать? – процедила она.

 – А я должна что-то сказать? - удивилась я. – Впервые слышу, чтобы измену называли «недопониманием».

 В глазах Кейрин вспыхнула ненависть. Усилием воли я не позволила себе похлопать ее по плечу и высказать что-нибудь издевательское, дескать, но ничего, свободный младший брат по-прежнему свободен и жаждет тебя.

 Профессор услышал перешептывание и обратил в нашу сторону грозный взор:

 – Мастреса из Шай-Эра!

 Прекрасно!

 – Да, маэтр прoфессор, - скромно отозвалась я.

 – Скажите нам быстро, чем химеры Шай-Эра отличаются от наших?

 – Окрасом, размером, формой головы и, видимо, крыла. - Я задумалась и добавила, вызывав в толпе смешок: – Пахнут одинаково плохо.

 Другими словами, северные были страшнее, крупнее и злее южных. Наши на деревни никогда не нападали и девственниц запросто не жрали! С другой стороны, в Шай-Эре с темных времен первородного языка во всех горных селениях ставили магические заслонки. Да и в деревнях обязательно проживали королевские маги или появлялись охотники за шкурами виверн.

 – Выходит, вы изучали этих удивительных животных! – восхитился профессор.

 – Приходилось, - уклончиво отозвалась я.

 Не скажешь же восторженному любителю дикой природы, что в основном нас учили не восхищаться вивернами, а оценивать их вес, возраст, уровень агрессии. Еще показывали способы обездвиживать тварь, что называетcя, наскоку.

 Когда впечатленные cлушатели почти уверились, что живыми на волю не выберутся, преподаватель объявил:

 – Лекция окончена! Идемте, друзья мои, полюбуемся остальными обитателями нашего питомника.

 Самые нервные «друзья», тревожа зверей в стойлах, рванули на выход мелкой рысью. В короткое время питомник опустел. Все очень торопились полюбоваться на рогатых коз, пасущихся в пожухлом загоне напротив ангара. Пусть козы бодались, но точно никого не жрали!

 Хотя на севере и домашнему скоту не стоило доверять. Вдруг, как королико-болонка Зайка возьмут, да и превратятся в плотoядных ящериц, проверяющих жив ли завтрак, или им уже поздно лакомиться?

 Я практически добралась до выхода, когда услышала за спинoй отборную брань на хэдише и обернулась. Кейрин упиралась руками, стараясь не вписаться лицом в деревянные перекладины, но неведомая сила снова и снова пыталась припечатать ее к перегородке. Выглядело, прямо сказать,инфернально.

 – Что у тебя случилось?

 – Проклятая виверна! – взвизгнула она. - Пытается украсть мою сумку.

 Теперь я заметила, что между перекладинами высовывалась узкая маленькая морда химеры, крепко-накрепко вцепившейся зубами в сумочный бок.

 – Это детеныш! – крикнула я, бросаясь Кейрин на помощь. - Просто замри и не шевелись, они неопасны, как щенята! Он думает, что ты играешь!

 В смысле, щенята размером с большого-большого злющего волкодава.

 – Ты здесь не самая умная! – огрызнулась Кейрин с независимым видом. - Сама знаю, что неопасны.

 – Расстегни сумку!

 Она послушно попыталась нащупать замок на пояснице, но справиться с ним не удавалось. Я пoдлетела к девушке и, заставив ее пронзительно крякнуть, резко дернула застежку. Сумка исчезла в недрах стойла вместе с покатившимся кубарем детенышем.

 Некоторое время обалделые от неожиданного происшествия, мы смотрели сквозь перекладины на копошившегося зверя. Напоясный кошелек валялся в грязной соломе.

 – Скажу смотрителю, чтобы вытащил сумку. – Я развернулась на пятках и вдруг услышала подозрительный скрежет железного засова. - Ты что…

 Она действительно открыла загон и с независимым видом шагнула внутрь стойла, что-то беспрерывно тараторя на родном языке. Не знаю, какой стихией Кейрин обладала, судя по волосам, нечто льдистое, что окончательно заморозило ей мозг. По-моему,таких следовало называть не буранными, а промороженными!

 – Ты в своем уме? - выругалась я. - Где, по-твоему, сейчас его мать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация