Книга Ведьмин фонарь, страница 66. Автор книги Галина Герасимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьмин фонарь»

Cтраница 66

– Однажды мы чуть не погибли из-за глотателя. Не хочу повторения. – Невис передернул плечами, глядя на оставленный белый след на воде.

– Жаль.

– Правда? – Он удивленно на нее посмотрел.

– Жаль, что не погибли, – закончила ведьма, и маг в раздражении сунул фонарь ей в руки.

– Слышал, что ведьма на борту к несчастью. Похоже, это правда. Зажигай!

Спрашивать «зачем» не было смысла. Похоже, Невис прекрасно знал, в чем истинное предназначение фонаря. Фитиль загорелся, и маг выхватил фонарь у нее из рук. Приблизился к борту. Что именно приказывал маг глотателю, Вильма не слышала из-за шума: чудовище снова царапало киль, а моряки кричали магу, чтобы отошел от борта. Вынырнувший из воды глотатель на несколько мгновений застыл перед магом, раззявив огромную пасть, словно прислушивался к словам, – а затем резко упал прямо на то место, где стоял Невис, и маг вместе с артефактом пропал в его бездонной пасти.

Наверное, он даже не успел удивиться, что заклинание не сработало!

Корабль накренило, и Вильма сама чуть не скатилась в пасть к глотателю, но зацепилась за какой-то ящик. Монстр снова скрылся под водой, но далеко не уплыл, и «Баклан» пошатывало от его ударов. Корабль был обречен. Несколько матросов не выдержали и бросились спускать на воду лодки, надеясь, что смогут избежать гибели, но за бортом поджидали рыболикие.

Почти ползком, цепляясь то за перила, то за попавшийся трос, Вильма добралась до спуска в трюм. Выругалась, едва оказалась внизу: в борту зияла пробоина, и вода заливала корабль. Руди встретился ей у лестницы, по пояс в воде – Невис забыл закрыть дверь каюты, и моряк сумел добраться до выхода, несмотря на состояние. А вот подняться уже не хватило сил. Вильма с трудом втянула его наверх, и они замерли за ящиками, вцепившись в поддерживающие груз веревки.

– Шхуна прямо по курсу! Разворачивай! – донеслось с палубы: боцман поддерживал порядок из последних сил.

Вильма и Руди переглянулись. Только один корабль мог догонять «Баклана», а значит, Хенли узнал о похищении.

– Если они приблизятся, то глотатель разделается с ними одним ударом. «Крачка» в разы меньше, – заметил Руди.

– Не разделается, – уверенно сказала Вильма, приглядевшись к приближающейся шхуне. Даже издали она разглядела стоящие на носу фигуры: высокую и крупную – Хенли, и тоненькую, по плечо ему, Мори, держащую в руках зажженный фонарь.

Глотатель проплыл мимо «Баклана» последний раз, а затем ушел на глубину, перекусив напоследок одной из лодок.

Мори пошатнулась, и Хенли придержал ее за плечи.

– Эй, там, на «Крачке», нужна помощь! У нас пробоина, принимайте людей! – закричал капитан, а боцман отдавал команды, чтобы «трусливые щенки не смели бросать раненых».

«Крачка» подошла ближе, ловко маневрируя между обломками. Вильма и Руди собирались встать, чтобы занять место в лодке, но тут рядом с ними ударил огненный шар. Несколько ящиков вспыхнуло, огонь пополз по канату. Как будто мало было «Баклану» проблем!

– Куда пошли?! – Брокк застыл напротив них, тяжело дыша. На виске запеклась кровь, рука с крюком повисла плетью. Зато на пальцах второй горел огонь, и взгляд полыхал не меньшей яростью. – Почему фонарь не подействовал?! – закричал маг, глядя на Вильму.

Тогда она позволила себе улыбнуться. Знала, что он все равно не оставит их в живых. Азарт придал смелости. Губы сами собой растянулись в ухмылке.

– Потому что это другой фонарь.


Идея подменить фонарь пришла еще зимой. Когда в Зимоворот Олли схватил артефакт без спросу, Хенли и Вильма призадумались – что будет, если его все-таки украдут? И решили не рисковать, отдав настоящий фонарь на хранение Рейдару, а подделку выставив на виду. Любой маг мог состряпать простенький артефакт, вот и Хенли, найдя подходящий фонарь, настроил подделку как маячок. Магия есть? Есть. Работает только от силы ведьмы? Ну, с этим пришлось повозиться, но Хенли справился. Это была обычная подстраховка на случай, если маги найдут способ добыть желаемое. Вильма и думать не могла, что хитрость сработает!

Настоящий же артефакт сейчас был в руках Мори. Вильма чувствовала гордость, глядя на девочку. Несколько раз они вместе тренировались управлять фонарем, но чем сильнее была нечисть, тем больше требовалось сил ведьмы. Наверняка Мори с трудом держалась на ногах после приказа глотателю уплыть, а рыболиким не трогать лодки, на которых люди с «Баклана» устремились к «Крачке». И все же девочка терпела. Вскоре к сестре присоединился Олли, подставив свое плечо, но оба не двигались с места.

– Брокк, вы проиграли. Просто признай это.

Вильма вдруг поняла, что не боится. На нее смотрела смерть, а она ощущала какое-то невероятное облегчение: наконец-то бежать никуда не нужно. Выпрямилась, несмотря на гневный окрик мага:

– Ведьма! Надо было убить тебя еще в Маскарте!

Он вскинул руку, и в тот же миг сильный удар откинул его в сторону. Между Брокком и Вильмой, вздыбив шерсть и оскалившись, встал Шумка. Встряхнулся, разбрызгивая ледяные капли. Снежный волк, который ненавидел воду, ради хозяйки вплавь перебрался с корабля на корабль!

– Волк? Как он?.. Но фонарь!.. – Маг не верил своим глазам: у ведьмы не было артефакта, но нечисть встала на ее защиту!

– Не двигайся! – громко сказал Хенли и запрыгнул на палубу. Похоже, он тоже, не дожидаясь лодки, добрался вплавь. Мокрый, холодный и по-гоблински злой!

Огонь тем временем добрался до паруса и поглотил его в считаные секунды. «Баклан» трещал, разваливаясь. Осознав, что расстановка сил не в его пользу, а корабль скоро потонет, Брокк повернулся к Хенли.

– Эй, ну зачем ты так! Ради какой-то ведьмы нападешь на своего коллегу? – спросил он, опуская руку. Огоньки потухли, и маг постарался изобразить все дружелюбие, на которое был способен. – Признаю, я поступил опрометчиво. Но не тебе меня судить.

– Не мне, – легко согласился Хенли и посмотрел на волка: – Он твой.

В то же мгновение Шумка прыгнул, сбивая мага с ног. Вгрызся в шею, оставляя рваные раны. Он помнил этого человека и то, что он сделал с Айдой и Берги! И жаждал мести.

Корабль снова качнуло, волка и мага раскидало в разные стороны. Брокк ударился о борт, замахал руками, пытаясь восстановить равновесие, но не удержался и полетел вниз.

Вильма хотела подойти к борту, но Хенли ее поймал.

– Там рыболикие. Да и яд снежного волка не даст ему выплыть.

Крик Брокка затерялся в шуме волн и треске огня на гибнущем барке.


На борт «Крачки» они добрались последними. Пришлось исхитриться, чтобы спустить в лодку Руди: без помощи капитана и боцмана тонущего «Баклана» Хенли не справился бы. Но, к счастью, обошлось, и теперь второй помощник с перебинтованной головой и руками спал в собственной каюте: у Хагарда нашлось обезболивающее зелье со снотворным эффектом. Жаль, на всех зелья не хватило! «Крачку» заполнили стоны раненых, а способные стоять на ногах помогали: перевязывали раны, давали напиться разбавленным водой ромом, приносили шерстяные покрывала или любые тряпки, их заменяющие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация