Книга Каприсуэль. Во власти желания, страница 55. Автор книги Елена Арматина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Каприсуэль. Во власти желания»

Cтраница 55

Несколько раз он бросал короткий взгляд на меня. И лишь однажды уголок его губы дернулся в мимолетной улыбке.

Решительно Дэниэл подошел к мосткам,  исчезающим где-то внизу и быстро,  ни разу не покачнувшись,  стал спускаться. Спустя метров десять крутого спуска мы оказались у открытого зева спасательного шлюпа. Не знаю,  почему их  так пренебрежительно называю "шлюпы". На этих  кораблях  вполне можно преодолевать не одну тысячу звездных  километров.

Внутри шлюпа царило мерное гудение работающих приборов. Приглушенное освещение не резало глаз,  но вполне позволяло свободно передвигаться. Бесконечный переход узкими лабиринтами занял  много времени. Я видела на нашем пути несколько залов с копошившимися в них  людьми. В одном из таких  залов я заметила и саркофаги-барокамеры. Именно в этот зал и свернула Нола,  проводив меня напоследок долгим тревожным взглядом.

Дэниэл остановился перед  одними из дверей, вошел, окунув меня в полумрак и тишину. Опустил на кровать,  стоявшую у стены. Мягко защекотал щеку пушистый плед. Могучая фигура мужчины закрыла весь обзор. И вот он наклонился,  пригладил мои растрепавшиеся волосы,  долго смотрел  на меня. Затем нагнулся еще ниже. И тихо так,  пропитывая меня каждым своим вздохом,  сказал:

- У моей жизни была цель,  Каприсуэль. Выжить,  достигнуть Ириды и возродить цивилизацию. Ты же перевернула мою жизнь с ног на голову, обрушила меня в пропасть,   а затем  опять вернула меня к жизни,  девочка. Ты придала моей жизни смысл. Я хочу быть с тобой.  Теперь я живу для тебя. Мне достаточно лишь твоего вздоха и твоего взгляда. Но если когда-нибудь ты подаришь мне себя,  я буду самым счастливым человеком во вселенной. Подари мне себя,  Каприсуэль…

Легкий поцелуй в губы и он тихо вышел. Неясный шелест закрывшихся дверей отрезал меня от шума, суеты,  боли и страха.

Я решилась. Простила и отпустила Лиама.  Но подарить себя Дэниэлу не нахожу в себе сил.

Отчего же так больно? Почему же мне хочется выть,  словно дикому зверю, загнанному в угол?

Глава 44. Эпилог

В каюте стояла такая тишина,  словно вокруг все вымерло. Но это даже к лучшему.  После того,  как ушел Дэниэл,  я даже не пошевелилась. Лишь положила одну ладонь себе на живот,  успокаивая  своим теплом моего малыша. Я бездумно смотрела на опущенные жалюзи. Если все будет хорошо,  то вскоре в этот иллюминатор я опять увижу бескрайний космос,  планету, которая станет домом для меня и моего ребенка.

Но ведь возможен и другой исход. Мы все можем погибнуть, и я больше никогда не увижу ни сестру,  ни Лиама,  ни Дэниэла. Вдруг такая тоска скрутила все внутри меня, что я застонала,  уткнувшись лицом в подушку. А затем вскочила. Глупая, безрассудная мысль молнией пронзила мой мозг.

Наверное,  я сошла с ума, если вдруг решила,  что эти гордые, готовые на все мужчины согласятся на мое предложение.  Я не дам им выбора. Или они согласятся со мной,  или ни один из  них  меня не получит.

Окрыленная своей идеей, я бросилась к двери. К моему огромному удивлению,  едва я попыталась схватиться за ручку,  тотчас же провалилась сквозь стену.

Значит,  я уснула. Ну и что? Это мне только на руку. Пробежав по коридору,  я остановилась у медотсека,  где колдовала с приборами Нола. Она была бледнее,  чем обычно. Но меня сейчас это не интересовало. Я пробежалась мимо барокамер,  заглядывая через  стеклянные колпаки. Алу я увидела в третьем саркофаге. Она находилась в глубоком сне. Только бившаяся у глаза едва заметная жилка доказывала,  что она все еще жива.

- Я люблю тебя,  сестренка, -  прошептала я,  проведя ладонью  по стеклу.

Не оглядываясь,  я вышла из  медотсека  и побежала. Наверное,  я могла бы и полететь,  ведь когда-то во сне я уже летала. Но что-то останавливало меня.

Интуиция подсказывала, что я найду и Лиама,  и Дэниэла у той шахты, где собрались войска. Надеюсь только,  что я не опоздала.

Только бы мне удалось! Только бы они меня услышали и согласились.  

Руки мелко тряслись и подкашивались ноги,  когда я оказалась у отвесной стены. Только то,  что я путешествовала во сне, и помогло мне продолжить путь. 

А вскоре у меня затряслись не только ноги. Выскочив на площадку перед воротами,  я застала страшную картину.

Несмотря на то,  что я предупреждала Лиама о грозящей им опасности,  он все же не улетел,  а попытался выбраться из  шахты.

А теперь его парни неподвижно стоят под оружейными дулами. Сам же Лиам стоит напротив Дэниэла. Мужчины держат друг друга на мушке, и вот-вот может пролиться кровь. Глядя на этих двух,  таких  разных мужчин,  я вдруг поняла,  что не смогу жить,  если погибнет хотя бы один из  них.

Боясь упустить драгоценное время,  я сделала шаг  вперед и вышла из тени. Я боялась так,  что думала, сердце остановится.

-  Дэниэл? Лиам?

Мужчины едва заметно вздрогнули,  услышав мой голос,  но оружия не опустили. По взгляду Дэниэла я поняла,  что объяснять ему о чувствах  к Лиаму нет нужды. Он и сам обо всем догадался. А вот Лиам,  пожалуй,  удивится. Да что там! Я и сама сейчас себе удивляюсь.

Я обвела взглядом площадь,  которая в любое мгновение может стать полем боя. Странно,  что Дэмисона нет. Если он появится,  я могу не успеть сказать им все те слова,  что крутились у меня на языке.

- Я не смогу сделать выбор между вами. Лиам,  я люблю тебя…

Глаза Лиама победно блеснули,  в то время,  как Дэниэл подобрался. Я причинила ему боль своими словами,  я это знаю.

- Но… Дэниэл, я и без  тебя не смогу жить. Тебя я тоже люблю.

Оу,  вот это я их удивила! Совершенно позабыв о взведенном оружии,  они уставились на меня.

Можно было бы просить их,  умолять. Может, даже упасть на колени… Но времени у меня в обрез. Вот-вот раздадутся первые выстрелы,  и тогда я их  уже не остановлю.

- Я не буду делать между вами выбор. Я просто не смогу. Я люблю вас и делаю  вам предложение… Моей руки и сердца… Обоим.

Боже,  какой глупый лепет! Куда делись все те красивые слова,  что я повторяла  по дороге сюда?

Мужчины все еще изумленно смотрели на меня.  На площади воцарилась зловещая тишина. Никто,  кроме нас троих не понимал,  что происходит, и куда это смотрят Лиам и Дэниэл.

- Я предлагаю  вам опустить оружие и обсудить мое предложение. Лиам,  твои люди не выстоят против всех этих вооруженных  солдат. Они погибнут напрасно. Дэниэл,  думаю,  что нашей новой цивилизации не повредит сотня умнейших  головорезов.  И имейте в виду,  что я покончу с собой,  если умрет хоть один из вас.

Я развернулась,  собираясь уходить. Не знаю,  была ли я убедительна. Но я хотя бы попыталась. Их  взгляды прожигали дыры в моей спине. Им нелегко было такое услышать, а я могу им только посочувствовать.

Делаю шаг вперед и, оборачиваясь,  бросаю через  плечо:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация