Онлайн книга Джим Кнопка и 13 Лютых. Автор книги Михаэль Андреас Гельмут Энде

Джим Кнопка и 13 Лютых

09.06.2012 01:37
Книга Джим Кнопка и 13 Лютых Серия: Джим Пуговка
Автор: Михаэль Андреас Гельмут Энде
Название: Джим Кнопка и 13 Лютых
Перевод книги: Анна Светлова
Язык: Русский

"Джим Кнопка и 13 лютых" - вторая книга, рассказывающая о приключениях Джима Кнопки и Лукаса-машиниста. Друзья отправляются в путь, чтобы узнать тайну рождения Джима, а по дороге совершают благородные подвиги и переделывают множество разных дел.

В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Джим Кнопка и 13 Лютых». Чтобы читать онлайн книгу «Джим Кнопка и 13 Лютых» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Количество просмотров: 30309
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к онлайн книге «Джим Кнопка и 13 Лютых»

Пр: Пользователь
Репутация:+484
Ст: Профи
read_me Дата: 05.06.2017 12:55
Комментарий к книге Джим Кнопка и 13 Лютых:
История нормальная. Только по-моему отрезок про магнитные клипы сильно затянут, мало какой ребёнок выдержит. Перевод кошмарный, в прошлой книге был хороший. Могли бы оставить хотя бы имена и названия стран из предыдущей книги. И что за "папаша", "лукосовы", "джимины"? Опечаток море, но это уже мелочи. В общем как-то так.
Пр: Пользователь
Репутация:+4527
Ст: Мыслитель
podsolnuschek Дата: 29.12.2018 21:41
Комментарий к книге Джим Кнопка и 13 Лютых:
Интересно,но слишком затянуто в середине,и ужасный перевод,в сравнении с первой частью.читали,тк хотелось узнать продолжение.
Пр: Пользователь
Репутация:+15532
Ст: Просветленный
Dagruna Дата: 17.08.2022 12:44
Комментарий к книге Джим Кнопка и 13 Лютых:
Муторно. Я не буду это читать своему малышу. Кто хочет, пусть читает. А для остальных есть масса сказок поинтересней.
Пр: Пользователь
Репутация:+5333
Ст: Мыслитель
CrownLady Дата: 24.10.2022 09:22
Комментарий к книге Джим Кнопка и 13 Лютых:
Эта книга понравилась более насыщенными приключениями героев. Правда, как заметили выше, автор перестарался с расписыванием магнитного острова и его влияния на всё вокруг.
НО! Подвёл кошмарный перевод; также не знаю, куда смотрели редактор и корректор (если они вообще были). Противно читать, как локомотив Эмму тут и там называют "старой толстухой", а масштабы головы Непомука упоминаются как "... показалась массивная башка". Что за старая толстуха, что за башка? moron Это самые яркие высказывания, которые встретились в тексте и, что ещё хуже, запомнились!
Жаль, что эти (и другие) вульгаризмы проскользнули в фантастическую детскую повесть. Именно поэтому не ставлю книге высокую отметку и не стану (в отличие от первой книги) рекомендовать её для чтения детям.
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация