Наслаждения ночи

Автор: Сильвия Дэй
Название: Наслаждения ночи
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Год: 2013
ISBN: 978-5-389-05551-3
Страниц: 320
Тираж: 15000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Виталий Эдуардович Волковский
Язык: Русский
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью. Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти! Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.
В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Наслаждения ночи». Чтобы читать онлайн книгу «Наслаждения ночи» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.


Серия - "Меж двух огней", мне понравилась больше.
Перечитывать не стану. Это точно!

Немного неожиданный сюжет для Сильвии в плане главного героя - Эйдан Кросс(опять Кросс

А вот что характерно для Сильвии много.....очень много секса при чем написанных пошлым языком, так что готовьтесь опять к таким словечкам как "половая щель", "трахну" и прочее

Тем кому понравится советую еще прочитать "Жар ночи".
Спасибо




































Если бы я писала эту книгу я добавила бы немного больше элементов мистицизма...
А так неплохо, да, неплохо..



































Наверное 3 из /5




Жар ночи неплохие, но на любителя. С нетерпением буду ждать третью книгу, интересно же, чем все закончится!


Мне интересно (сугубо для себя), в таких случаях авторы стесняются передать чувственность, убивая её хамством, или переводчики плохо стараются заменять нищий английский богатым русским?





Комментарии к онлайн книге «Наслаждения ночи»