Онлайн книга Смотри на арлекинов!. Автор книги Владимир Набоков

Смотри на арлекинов!

11.09.2013 15:54
Книга Смотри на арлекинов! Автор: Владимир Набоков
Название: Смотри на арлекинов!
Издательство: Азбука-классика
Год: 2010
ISBN: 978-5-9985-0850-9
Страниц: 320
Тираж: 12000 экз.
Формат: 110x175
Язык: Русский

"Смотри на арлекинов!" - последний завершенный роман знаменитого писателя Владимира Набокова. Главный герой - Вадим Вадимович, русско-американский писатель (как и сам Набоков), пишет воспоминания о своей творческой и личной жизни. И в той и в другой Вадим Вадимович исполняет завет двоюродной бабки. "Довольно кукситься! - бывало восклицала она. - Смотри на арлекинов!.. Деревья - арлекины, слова - арлекины. И ситуации, и задачки. Сложи любые две вещи - остроты, образы, - и вот тебе троица скоморохов! Давай же! Играй! Выдумывай мир! Твори реальность!" И он творил! Несмотря на большое количество параллелей между автором и героем романа, это "повествование о любви и прозе" все же не следует воспринимать как автобиографию, скорее роман является пародией на нее. Но, быть может, в "Арлекинах" Набоков не играет с читателем, в который уже раз, а подводит итог своих размышлений о жизни и писательстве? Или пытается расставить точки над "i", предчувствуя будущее своих произведений: "Ах, угонят их в степь, Арлекинов моих, / в буераки, к чужим атаманам! / Геометрию их, Венецию их / назовут шутовством и обманом"? Ответ Набоков предоставляет найти читателю самостоятельно и тем самым включает его в процесс творения.

В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Смотри на арлекинов!». Чтобы читать онлайн книгу «Смотри на арлекинов!» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Количество просмотров: 72566
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к онлайн книге «Смотри на арлекинов!»

Пр: Пользователь
Репутация:+1237
Ст: Продвинутый
antalivanov Дата: 26.09.2014 08:26
Комментарий к книге Смотри на арлекинов!:
Не на "бесконечно податливом языке своих предков" пишет В.В.Набоков свой последний роман... Впрочем, будучи переведенным на этот язык, он нисколько не проигрывает оригиналу. Напротив. Думается, сам Шекспир не был бы разочарован, прочтя свои бессмертные произведения на русском.В переводе они приобретают музыкальность, которую не знают англичане,и роскошную российскую нюансированность. Набоковский роман, это sui generis - the summing up - от времен отроческих до клинической смерти,к счастью, пережитой им(или его героем), и нам рассказанной. Само повествование эклектично и передается в хронологической какофонии:здесь и Набоков и вымысел, и аллюзии, и ассоциации. Порой оно напоминает поток сознания, столь ныне отмечаемый.Язык набоковской прозы достигает непревзойденного совершенства. Это настоящий языковой virtuoso и эквилибрист. Этим завораживает и восхищает.
И, кому это любо, читайте и не пожалеете!
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация