Онлайн книга Забудьте слово страсть. Автор книги Сандра Мэй

Забудьте слово страсть

20.04.2014 23:21
Книга Забудьте слово страсть Автор: Сандра Мэй
Название: Забудьте слово страсть
Издательство: Панорама
Год: 2010
ISBN: 978-5-7024-2629-7
Страниц: 192
Тираж: 25000 экз.
Язык: Русский

Разбудить, покормить, переодеть, поиграть, переодеть, постирать, приготовить, покормить, переодеть, уложить, почитать, приготовить, постирать, покормить, переодеть, приготовить, поиграть, переодеть... Не запутались? А каково Филу Марчу, молодому симпатичному парню, в одночасье сменившему успешную карьеру на довольно сомнительное счастье отца-одиночки, живущего на пособие? Впрочем, для самого Фила счастье это - совершенно нормальное, настоящее, и менять свою судьбу еще раз он не собирается. А вот кое-кому придется наступить на горло собственной песне... или отступить. Беда в том, что Снежная королева не умеет отступать. А измениться для нее - значит растаять... Формат: 11 см x 16,5 см.

В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Забудьте слово страсть». Чтобы читать онлайн книгу «Забудьте слово страсть» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Количество просмотров: 84027
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к онлайн книге «Забудьте слово страсть»

Пр: Пользователь
Репутация:+734
Ст: Профи
miss_Moriarty Дата: 04.08.2014 21:13
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Как обычно, легкий роман, нежный, в кои-то веки здесь женщина пытается забрать ребенка, а не наоборот))) И очень юморной, что отличает практически все романы Сандры Мэй.
Однако очень сильно покоробило, что описание первой близости героев целиком и полностью повторяет сцену из "Флирт на грани фола", ну просто слово в слово. И остается только догадываться, то ли автор подзабылась, то ли переводчик схалтурил.
Пр: Пользователь
Репутация:+11091
Ст: Мудрец
alena1996 Дата: 20.12.2014 21:44
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Роман понравился! Хотя ...его начало почти такое же, как в романе "Самая длинная ночь" - поменяйте только ГГ-ев - женщину и мужчину, даже страны в них одинаковые: Америка и Франция.
Кроме того, первая брачная ночь ГГ-ев описана практически теми же словами, как и в романе "Флирт на грани фола", только имена героев другие. Впрочем, это не плагиат, поскольку автор всех 3-х романов Сандра Мэй.
Пр: Пользователь
Репутация:+716
Ст: Профи
Anabel_Demon Дата: 17.03.2015 11:37
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Роман понравился. Повествование в легком стиле. Красавчик главный герой и несколько заторможенная главная героиня нисколько не раздражают, а малыш так это вообще чудо! Обязательно прочтите!
Пр: Пользователь
Репутация:+455
Ст: Профи
annaanjuta Дата: 12.04.2015 22:52
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Фил мечта всех женщин! Где бы такого найти? Героиня немного сноб, но к концу тоже осознаёт, что в жизни важнее! И с этой книгой Сандра не разочаровала!
Пр: Пользователь
Репутация:+4129
Ст: Мыслитель
Lana14041105Burlaka Дата: 19.09.2015 09:42
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Да, главный герой мечтадевушки! Прочитала с удовольствием!girl in love
Пр: Пользователь
Репутация:+2535
Ст: Гуру
Sake0901 Дата: 06.01.2016 09:29
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
прекрасный роман!
Еще раз показывает, как нам женщинам бывает хорошо за настоящим сильным мужчиной. прекрасные герои, нетривиальный сюжет, улыбки, переживания, любовь. Все очень красиво и очень искренне.
Пр: Пользователь
Репутация:+7883
Ст: Мудрец
nataliia1 Дата: 21.10.2016 22:31
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
excellentlyшикарний роман!
Цікавий сюжетblush , класні головні героїrose і чудовий епілогok
Читайтеcoffee2
Пр: Пользователь
Репутация:+1421
Ст: Мастер
legolos Дата: 21.03.2017 14:22
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Читается легко, правда сюжет повторяется.И это немного вносит диссонанс. А так, читать можно.coffee
Пр: Пользователь
Репутация:+8628
Ст: Мудрец
Leontina Дата: 21.12.2018 11:00
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Превосходная книга! Да, ГГ - мечта каждой женщины. Рекомендую.
Пр: Пользователь
Репутация:+7956
Ст: Мудрец
Alexs Дата: 25.05.2019 16:29
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Очень даже прелестно.Если бы я был девушкой наверное даже слезу могло вышибить
Пр: Пользователь
Репутация:+2255
Ст: Гуру
just_King Дата: 31.08.2020 16:24
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Хороший роман, как и большинство у авторши. Правда, постельные сцены описаны скучно и повторяются. Но я их обычно и не запоминаю, так, пролистаю и дальше. Мне в таких романах нравятся сами герои, диалоги и взаимоотношения.
Пр: Пользователь
Репутация:+5875
Ст: Мыслитель
Larissa_Melnikov Дата: 19.12.2021 21:52
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Открыла для себя писательницу Сандру Мэй. Нравится ее манера письма - добрые романы с чувством юмора.
Не исключение и этот роман.
Немного сказочно, но какой главный герой - мечта женщин любого возраста!smile
Пр: Пользователь
Репутация:+1796
Ст: Гуру
ColorOfTheNight Дата: 23.12.2022 16:18
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Мне очень нравятся книги Сандры Мэй, но этоа - какой-то винегрет из книг, прочитанных ранее. Безусловно вкусный винегрет, но... Можно плагиатить сам у себя?
Пр: Пользователь
Репутация:+495
Ст: Знаток
Kristina.P Дата: 18.05.2024 13:22
Комментарий к книге Забудьте слово страсть:
Да, есть такое понятие «самоплагиат». Самоплагиат явление не криминальное, ибо невозможно воровать у самого себя; но, тем не менее, в творческих кругах самоплагиат считается нарушением этики, ибо свидетельствует о неуважении к читателю. И это действительно так- и здесь проскальзывает отношение «этим недалёким дурочкам и так сойдёт; вряд ли они что- поймут». Более того- это далеко не единственный случай самоплагиата от этого автора. В нескольких романах есть места, с помощью функций “Copy- Paste” перенесённых туда из романов Саши Майской. Да, да Саши Майской- ибо Саша Майская и Сандра Мэй одно и то же лицо, а в реальной жизни они «обе» являются переводчицей Дарьей Налепиной. Это печально, когда талантливая писательница (какой Дарья Налепина несомненно является), ради быстрых денег уже не углубляется в том, что она строчит, а просто копирует, делая «винегрет» (как справедливо отметил комментатор ColorOfTheNight) из своих прежних произведений.
Но хуже всего то, что Дарья Налепина занимается и настоящим плагиатом. Роман «Чистое сокровище»- это чистый плагиат, почти полная копия романа Жаклин Бэрд «Мой итальянец». Возможно, Даря Налепина переводила романы этого автора и решила, что Жаклин Бэрд (Jacqueline Baird) на русском всё равно ничего не прочтёт. Скорее всего, это действительно так, но чести это Дарьи Нелепиной не делает
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация