Онлайн книга Наваждение. Автор книги Дэвид Линдсей

Книга Наваждение Автор: Дэвид Линдсей
Название: Наваждение
Издательство: Языки русской культуры
Год: 2001
ISBN: 5-7859-0205-2
Страниц: 272
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Сергей А. Жигалкин
Язык: Русский

Дэвид Линдсей (1876-1945) - английский писатель, автор знаменитого ныне романа `Путешествие на Арктур`. Одинокий, отчужденный, странный, не признанный при жизни Дэвид Линдсей сейчас расценивается как один из выдающихся мэтров `черной фантастики`. В романе `Наваждение` Линдсей представил загадочное переплетение скучной и никчемной человеческой жизни с призрачной и жестокой волей потустороннего.

В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Наваждение». Чтобы читать онлайн книгу «Наваждение» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Количество просмотров: 14657
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к онлайн книге «Наваждение»

Пр: Пользователь
Репутация:+1134
Ст: Мастер
Yonakano Дата: 22.11.2017 14:23
Комментарий к книге Наваждение:
Ничуть не удивлена тем, что при жизни произведения Линдсея не нашли читательского признания.
И сомневаюсь, что найдут у читателя современного.
Возможно опрометчиво делать такие выводы всего лишь на основании одной книги, но... Не думаю что сумею заставить себя прочесть что-то ещё от этого автора.
 
Во-первых - о чем вообще эта книга? Я внимательно прочла послесловие, в котором редактор уделил несколько строк и "Насаждению", но, признаться, послесловие оказалось таким же нудным и невнятным, как и автор, которому оно посвящено.
Уж не знаю, какую ценность роман представляет для литературоведения, может быть и представляет любителям расчленять текст на контекст, но мне, читателю, книга кажется очень скучной.
 
Страницы наполняют бесконечные резиновые диалоги блеклых персонажей.
Единственный элемент, вызывающий хоть какое-то движение сюжета - это поместье, в котором есть комната, или комнаты, которые демонстрируют нечто, отдаленно претендующее хоть на какую-то интригу.
Что, зачем, для чего - осталось за кадром.
 
Есть также и пародия на любовную линию - между " трагической" Изабеллой и пожилым владельцем поместья.
Любовная линия очень унылая: персонажи то признаются друг другу в любви, то вдруг их резко одолевает амнезия и они снова жуют свои многословные резиновые диалоги ни о чем.
Я так понимаю - лаконизм - автору несвойственнен.
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация