Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
Название: Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
Издательство: АСТ
Год: 2014
ISBN: 978-5-17-085153-9
Страниц: 608
Тираж: 2000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Татьяна Александровна Азаркович
Язык: Русский
"Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас", - так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера. "Кентерберийские рассказы" - это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, "Сказку о царе Салтане"). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими "Кентерберийскими рассказами" в переложении Питера Акройда.
В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера». Чтобы читать онлайн книгу «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.
Комментарии к онлайн книге «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»