Невеста по обмену
Автор: Маргарита Блинова
Название: Невеста по обмену
Год: 2017
ISBN: 978-5-04-089111-5
Страниц: 352
Формат: 125x200
Язык: Русский
Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом. Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное — свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой. А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!
В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Невеста по обмену». Чтобы читать онлайн книгу «Невеста по обмену» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.
Если говорить по сути, всё достаточно стандартно. Главная героиня - звезда сомнительных сравнений и "искромётного" юмора, пытающаяся всяческими способами вывести потенциального мужа из себя. Главный герой - воплощение доброты, терпения и всяческих других добродетелей. Любой адекватный человек её бы давно уже убил или отправил в монастырь, но не он! С другой стороны, книга не на столько отвратительна, чтобы категорически не рекомендовать к прочтению. Хотя было время, когда за такое и троек не ставили.
Резюме. Просто, легко и без особых претензий. Подходит для отдохновения мозга. Любителям классики фэнтези или фантастики не рекомендуется.
Я не пришла на этот сайт в поиски классической литературы, но и такое принять не могу.
Девочки, а правда что "девушки с Земли никогда не унывают"?
Не нравиться нАчало прямо с пролога. Бывают авторы, которые, при всех недостатках, с первых строк очаровывают стилем. Но это - явно другой случай. Главная героиня показалась противной невоспитанной девицей. Впрочем, и Главный герой не лучше. А про его советников вообще молчу. Пожалуй, с меня тоже достаточно. Не моё. Сам автор очень груб. Гонор и разухабистость в каждой фразе - неприятные качества. Поэтому ничего странного, что и всё население книжки такое же.
Зря потраченное время.
Разговор в милой компании (король, его два лучших друга и лорд главный советник: "Ты чего, пень трухлявый, несешь! Только сражения лепят из какашки нормального мужика!"
Круто? Еще как!
(примерно в то же самое время)
Король Лизерии со своим младшим братом, маршалом и двумя руководителями тайной канцелярии, упитые в хлам, играют в карты. При этом умудряются принимать судьбоносные решения для всего Союза Королевств.
Роки, Гиз, Блэйки, Винтеры... Совсем фантазия одичала, или это альтернативная реальность?
А постоянно путать Величество с Высочеством?
В общем так, либо "это" писало дитятко переходного возраста, когда часто кажется, чем наглее себя ведешь и употребляешь больше ненормативной лексики, тем выше показатель взросления, либо наша молодежь конкретно мельчает. Мне казалось, что люди в таком возрасте все-таки должны иметь хоть какое-то представление о нормах поведения и элементарном уважении к окружающим. А тут не только деваха так себя ведет (судя по последним произведениям - это вообще норма), тут и короли и иже с ними такие-же стукнутые.
Все накручено, наверчено одно на другое, никакой последовательности, никакой интриги, куча лишних героев. Может то, что наваяли в первой части, и разложат по полочкам в последующих книгах, вот только ждать продолжения нет никакого желания.
Это низкопробный водевиль с неприятными гл.героями - безмозглой, вечно нетрезвой девицей, которая обращается и к королеве, и к богине: «женщина»; и безвольным, по отношению к ней, мужчиной. Окружающие их, вроде как взрослые люди, тоже производят большое впечатление, употребляя в разговоре такие слова - жадина-говядина, покус-мокус, каляки-маляки, карапузы, чучело-мяучило, а своего короля называют Максик. Видимо, с точки зрения автора, это юмор такой. Ну, а когда я встретила слово «мужчинка» то поняла, что это мое первое знакомство с автором, и последнее.
Вот и жду ваших комментов
А не дождавшись - вляпываюсь
Скучный, не интересный сюжет с плохо прописанными персонажами. Деревянные Гг-и.
А про то что героинька упала в открытую рабочими (в данной книге) канализацию и попала в другой мир, вообще недавно в другой книге читала. Если эта идея "спёрта" оттуда, то это зря, та книга тоже "звёзд с неба не хватает" и даже на средненькую не тянет. Хотя может всё было совсем наоборот
Жаль только что нет продолжения (((
Сиё произведение прочитала "впечатлилась" размахом фантазии автора. Этож надо из попаданки в начале, сделать её в конце богиней? Прям семимильными шагами движется всё, а что дальше будет? И сколько будет частей?
Книга подходит для чтения расслабления мозгов , если у вас голова уже трещит от прочитанных интригованных книг , то почитайте. Тут все легко , продуманной ну и есть шанс что будет продолжение .
Книга подходит для чтения расслабления мозгов , если у вас голова уже трещит от прочитанных интригованных книг , то почитайте. Тут все легко , продуманно
ну и есть шанс что будет продолжение .
Пошла искать продолжение, и жутко разочаровалась: вторая часть недавно издана, но будет еще третья. Когда, не понятно
На один раз. А для неокрепших умов - вредно даже единожды.
Для заинтересовавшихся: читать сначала цикл "Невеста", за ним "Тяжелые будни". А лучше - не читать в принципе.
Комментарии к онлайн книге «Невеста по обмену»