
Онлайн книга «Хризантема с шипами»
Моя рука дрогнула. – Все-таки я ваша жена, – сказала то ли ему, то ли себе, и вышла из спальни. *** День открытия Модного дома выдался ненастным. Мелкий моросящий дождь зарядил с самого утра, и я боялась, что никто из уинтширских дам не рискнет выйти на улицу. – Миледи, как думаете, кто-нибудь сегодня придет? Мэри, которая уговорила меня взять ее с собой, беспокойно выглядывала в окно и теребила оборки нового форменного платья. – Будем надеяться, – ответила служанке. Я старалась выглядеть уверенной, но в глубине души задавалась тем же вопросом. А что, если никто из местных ари так и не появится? Что, если мой Модный дом никому здесь не нужен? И те планы, которые я обдумывала долгими ночами, просто не сбудутся? А ведь я уже написала госпоже Данси, хозяйке одного из лучших столичных салонов, с просьбой подыскать мне неизбалованного молодого модельера. Может, поторопилась? Госпожа Линдси и две швеи пристроились у окон большого зала, девушки толпились в холле, переминаясь с ноги на ногу и возбужденно сверкая глазами, и лишь консьержка Матильда выглядела невозмутимой, как пресветлый перед службой. Эксцентричная и загадочная ари сидела за конторкой гардероба и неторопливо листала журнал мод. – Какие дивные фасоны! – разглядывая модели нового сезона, цокала языком Матильда. – Совсем как у мэтра Лебье. Узнаю этот полет фантазии и неуловимый флер женственности и роскоши. Ну да, конечно! Это же Совеньи, ученик моего дорого мэтра! Один почерк. Просто точь в точь. Помнится, я носила похожее платье. В каком году это было? В пятьдесят втором? Нет, в пятьдесят восьмом. Точно. Тогда еще в моду снова вошли тонкая талия и пышные юбки. – Миледи, смотрите, идут! – взволнованно воскликнула Мэри, и я, посмотрев в окно, увидела остановившийся напротив экипаж и высыпавших из него дам. Полная ари в пышном платье суетливо поправила шляпку, сложила зонтик и окинула вывеску заинтересованным взглядом. Ее подруги неуверенно оглядывались по сторонам, не торопясь подходить к крыльцу. Наконец, решившись, они устремились вперед. Светлые зонты мелькнули рядом с окном и исчезли под сводами особняка. – Так, все по местам, – хлопнув в ладоши, объявила своим работницам и поспешила к дверям. Портнихи торопливо скрылись в примерочной, девушки ушли в демонстрационный зал, Матильда отложила журнал и поднялась. Лицо консьержки выглядело таким торжественным, что я невольно улыбнулась. Молодец. Понимает важность момента. Двери распахнулись, колокольчик звякнул, и в холле повеяло влажным воздухом и свежестью дождя. – Светлого дня, ари, – поприветствовала я вошедших в особняк дам. – Меня зовут госпожа Эйден, и я рада видеть вас в своем Модном доме. Я решила использовать старое имя. Мне пока не хотелось обнародовать «родство» с графом. Кто знает, как отнесутся к этому горожанки? Уинтшира побаивались, и я опасалась, что этот страх распространится и на меня, и это повредит моему детищу. – Добро пожаловать в мир дамской моды, – заявила своим первым клиенткам. Те смущенно улыбнулись и вразнобой поздоровались, а я, не давая опомниться, пригласила их в зал. – Проходите, присаживайтесь. Ари, сбившись кучкой, робко оглядывались по сторонам, но, повинуясь моему приглашающему жесту, опустились на мягкие диваны. – Девушки. Я кивнула выстроившимся у стены служанкам, и те тут же подхватили с буфета подносы с пирожными и чаем и поднесли нашим гостьям. – Ох, я, право, неголодна, – заявила розовощекая дама в темном костюме. Его фасон был немного устаревшим, но добротная ткань и перламутровые пуговицы выглядели весьма солидно. – О, это у вас малиновые пирожные? Глаза клиентки загорелись фанатичным блеском, и она взяла с подноса сразу несколько сладостей. – Помнится, когда мы с супругом были в Вердофе, я пробовала в Модном доме госпожи Данси удивительно вкусные жортены, – заметила другая ари, корпулентная, в кокетливо сдвинутой на бок шляпке с пером. – О, ваши ничуть не хуже, госпожа Эйден, – удивленно сказала она, попробовав пирожное. Дождавшись, пока дамы отдадут должное крошечным буше и меренгам, я придвинула к ним выписанные из Вердофа журналы. – Предлагаю посмотреть самые свежие модели сезона. Со временем я планировала устраивать показы и уже начала учить своих девушек, как правильно демонстрировать одежду, но пока у меня не было настоящего модельера, приходилось довольствоваться журналами мод. – И ваши портнихи смогут пошить точно такие же? – спросила пышнотелая ари. Судя по многочисленным кольцам и сверкающим бриллиантами сережкам, дама явно не бедствовала. – Разумеется. Госпожа Линдси и ее помощницы очень талантливы, и без труда пошьют лучшие новинки сезона. Я заметила, что женщина, листая журнал, задержала взгляд на одном из платьев. Изящный крой, слегка завышенная талия, мягкий окат плеча – такой фасон идеально скрывал все недостатки фигуры. – Вот эта модель будто специально создана для вас. Она подчеркнет все ваши достоинства, – сказала я. – И у нас есть подходящая ткань. Вы любите королевский синий? – Королевский? – с придыханием переспросила ари, и в ее глазах появилась мечтательная дымка. – Да. Глубокий синий, истинный цвет королев. Я раскрыла каталог, в котором были собраны лоскуты тканей. – Вот, посмотрите. Красивый атласный креп мягко переливался в свете свечей, ловил отблески хрустальных подвесок люстр, и я порадовалась, что велела зажечь их все. – Отличная качественная ткань, привезенная из Ривии. Вы ведь знаете, что ривийский атлас считается самым лучшим? – Очень красиво, – выдохнула вторая ари, а третья ревниво насупилась и поправила юбку муарового костюма. – Да-да, я хочу такое платье. Именно из этой ткани! Глаза первой ари загорелись, она склонилась над журналом и провела пальцем по контурам облюбованной модели. – Отличный выбор. Милли, проводи ари в примерочную к госпоже Линдси, – подозвала я тоненькую, как былинка, девушку с серьезным взглядом. Ту самую, что выделила когда-то в толпе претенденток. – Скажешь, что мы выбрали номер семь и номер двадцать пять. Все ткани и модели были пронумерованы, чтобы швеи не путались. Это должно было облегчить им работу. – Да, госпожа Эйден, – кивнула Милли и коротко поклонилась клиентке. – Прошу, ари. Полная дама резво вскочила с дивана, отчего оборки ее платья громко зашуршали, и поспешила за Милли, а я обернулась к оставшимся. – Могу я порекомендовать вам вот эту модель? – обратилась к даме в муаре. Ари была довольно блеклой: светлые волосы и брови, тонкая белая кожа, серые глаза. Яркая переливчатая ткань костюма ее попросту затмевала, перетягивая внимание от лица. А должно было быть наоборот. Одежда – все равно что рама, обрамляющая картину. Она призвана обозначать достоинства внешности, служить фоном. Но никак не забивать. |