
Онлайн книга «Замок мечты. Лето моей надежды»
Увидев, что они снова проходят мимо, Мэри жестом позвала Эдди на кухню. - Зачем? - подозрительно спросил мальчик. - Я решила, что до начала пира мы с тобой и Леопольдом имеем право съесть сосиску-другую, правда? Эта мысль Эдди понравилась. Карри наполнила тарелки и принесла большую бутылку томатного кетчупа, которого гостям не полагалось. Тут пришел Джимбо и лизнул Карри в ухо. - Прекрати, Джимбо! - решительно, заявила Мэри. - Это знак любви, - развел руками Джимбо. - Целоваться в месте, где готовят еду, не только некрасиво, но и негигиенично.. - Ладно, - добродушно ответил парень. В награду за тяжелую службу Эдди получил еще одну сосиску. - Кого ловим? - спросил Джимбо. Эдди растерялся. Он и сам этого не знал. - Правда, кого? - спросил он Мэри. - Всяких злоумышленников. На то и существует охрана. - Значит, когда на том берегу построят отель, кто-то будет его охранять? - Наверняка, - ответила Мэри. - Место хорошее. Если так, то нужно договориться о нем заранее. Эдди довольно улыбнулся. Работа была настоящая. А он боялся, что Дара и Майкл придумали это нарочно, чтобы не пускать его на вечеринку. Керри все-таки пришел. Дара увидела его первой. Она не хотела бежать к двери и все же оказалась там раньше остальных. О’Нил-младший выглядел замечательно. На нем была голубая рубашка со швами, выстроченными более темной ниткой; именно такие рубашки носили ковбои. Он принес два свертка, один из которых оставил у проигрывателя, а второй протянул Даре. - С днем рождения, принцесса! - Почему принцесса? - Именно так Мэри Доннелли называла Грейс, которую недолюбливала. - Все красивые девочки в день своего рождения становятся принцессами, а ты - и подавно. - Керри тепло улыбнулся ей. У Дары тут же перехватило дыхание, как после долгого бега. - Можно открыть? - Если хочешь. Дара боялась, что Керри уйдет, пока она будет разворачивать подарок, но рвать такую красивую бумагу было бы преступлением. Когда она справилась с оберткой, Керри все еще стоял рядом. Это была красивая заколка для волос с прикрепленной к ней искусственной красной розой. Когда ее надевали, складывалось полное впечатление, что роза воткнута в волосы. Дара смотрела на заколку во все глаза. - Сейчас я ее надену, подойду к зеркалу и полюбуюсь на себя.. - Не торопись. Я сам это сделаю. - Керри приподнял тугой темный локон, подсунул под него нижнюю часть заколки, защелкнул и отвел волосы в сторону. Большая шелковая роза делала Дару слегка похожей на цыганку. - Ну что, красиво? - с жаром спросила она. - Очень, серьезно ответил Керри. Тут зазвучала медленная мелодия под названием «Мишель». Керри молча обняла Дару за талию, и они начали танцевать. Дара смотрела по сторонам и вздыхала от удовольствия. В стенах, покрытых белой краской, отражался свет фонариков, повсюду висели красивые бумажные гирлянды, столы ломились от бутылок и закусок. Вечер был теплый, цветы в мамином боковом саду выглядели очень романтично и напоминали картинку из календаря. Им с Майклом исполнилось пятнадцать, они почти взрослые и окружены друзьями. Но самое главное - то, что восемнадцатилетний Керри О'Нил, самый красивый мужчина в Ирландии, пришел к ней, подарил великолепную розу для прически, назвал ее красивой и танцевал с ней под музыку Пола Маккартни. Дара и не догадывалась, что можно быть такой счастливой. * * * Мэгги Дейли сказала Майклу, что такой день рождения может присниться только во сне. Но Майкл ее не слушал. Он думал, имеет ли право виновник торжества сменить музыку. Ему хотелось чего-то более ритмичного, в стиле «Роллинг Стоунз». Да и Грейс нужно было избавить от симпатичного, но толстого Джона Джо Конвея. Грейс очень милая, но любезничать с этим глупым Джоном Джо Конвеем ей ни к чему. Тем более позволять так крепко обнимать себя. Сосиски давно закончились, от бисквитов с кремом не осталось ни кусочка. Родители, несколько посетителей бара, Деклан и Эдди, судорожно вцепившийся в Леопольда, собрались на разрезание праздничного торта. Мэри Доннелли, Карри, Джимбо и даже Газетный Флинн, случайно проходивший мимо, сгрудились у дверей, чтобы стать свидетелями того, как будут задувать свечи. Речей никто не произносил, но все хлопали в ладоши и издавали приветственные крики, возбудившие Леопольда до такой степени, что Эдди пришлось зажать ему пасть, чтобы пес не разбудил всех соседей. Когда взрослые, довольные тем, что вечеринка проходит спокойно, ушли, кто-то выключил единственную настоящую лампочку; теперь помещение освещали только висевшие на стенах фонарики. Здесь пахло концом лета, кремом «Нивея», духами «Блю Грасс», чипсами с сыром и луком, сосисками и сентябрьскими цветами из сада. Музыка звучала в основном медленная. Все перебесились еще до ужина, и сил прыгать и скакать уже ни у кого не было. Майкл больше не думал о том, что остались девочки, с которыми он не танцевал; похоже, они были счастливы и без этого. Поэтому он стоял и беседовал с Грейс. Или танцевал с ней. Она все время смеялась, слушала его и говорила ему приятные вещи. Несколько раз повторила, что Майкл - просто чудо, и он знал, что Грейс не кривит душой. Лайам Уайт весь вечер танцевал с Мэгги. Томми Леонарду очень хотелось еще раз потанцевать с именинницей, но такой возможности ему больше не представилось. Потому что как только в комнату вошел Керри О'Нил и подарил Даре красивую заколку с розой, она не покидала его объятий. - Без четверти двенадцать. Думаю, пора трубить отбой, - сказала Кейт. - Ты не знаешь, что такое священный принцип времени для питья, - ответил Джон. - О боже, не пугай меня. Скажи, что они не пили там ничего крепкого. - Я выражаюсь фигурально. - Все равно не поняла. - Объясняю. Мы сказали им «до полуночи». Если так, то отбой нужно трубить после ее наступления. - Ты совершенно прав, - сказала Кейт. Сегодня ей хотелось обнять Джона. И она знала, что Джон испытывает то же самое. Кейт всегда думала, что люди в инвалидных креслах не могут испытывать желание, что оно исчезает вместе со всем остальным. Но оказалось, что она многого не знала. - Надеюсь, вечеринка не показалась тебе слишком детской, - сказала Дара Керри. - С какой стати? Все было отлично. - Он смотрел на нее с любовью. - Ну, с лимонадом вместо настоящих напитков и оркестра это могло показаться немного… |