
Онлайн книга «Овсянка, мэм!»
Он замотал головой. – Зелий хозяйка не признает. Мешают, говорит. Да и вообще… У нас тут так не принято! Я вздохнула про себя. Так было бы проще, но что поделать? А с «вообще» тем более не поспоришь. В глубинке до сих пор к зельям относятся с большим предубеждением. – Тогда можно рассыпать порошок корицы, истолченную яичную скорлупу и чуть-чуть медного купороса. Годится также уксус или соль, но их нужно применять с осторожностью. Если, конечно, вы не предпочитаете пивные ловушки. – Пивные ловушки? – переспросил он тупо. – Ну да. Следует закопать в саду банки, в которые налить немного пива. Слизни залезут туда, привлеченные запахом, и… – И? – переспросил он завороженно. – Не смогут выбраться обратно! – закончила я с торжеством. Садовник схватился за сердце. – Доброе пиво? Слизням? Мисс, да как можно-то?! – Ну-ну, Джоунс, не нужно так волноваться. – Я по-дружески похлопала его по руке. – Не думаю, что слизни так уж хорошо разбираются в пиве. Так что вы можете налить им какого-нибудь похуже. – Н-н-нет уж, мисс, – мотнул головой Джоунс, все еще красный от негодования. – Это же надо придумать – пиво! Я лучше по старинке, горчицей обойдусь. – Как угодно, – ответила я, пряча улыбку. – Если вам требуется лишь отпугнуть слизней, это и впрямь один из лучших способов. А вот если вы хотите их поймать, то я советую все-таки пиво. – Поймать? – не понял садовник. – Зачем, мисс? – В Чайне, например, – сказала я наставительно, – их очень уважают. Правда, больше морские виды. – Их что же, едят?! – позеленел бедный мистер Джоунс. Как там в Писании? Кто роет другому яму, тот сам в нее попадет? Отец любил это повторять. – Едят тоже, – согласилась я. – Не вижу принципиального отличия от улиток, которых так любят франки. – Так то ж франки! Простите, мисс. Добрый альбионец такую гадость в рот не возьмет. – Слизней очень ценят в медицине как укрепляющее и тонизирующее средство. – Я понизила голос и доверительно склонилась к садовнику. – Особенно джентльмены. Для настоек, мазей… по мужской части. Вы ведь понимаете? Мистер Джоунс выпучил глаза, выдавил придушенно: – Простите, мисс. Бросил лист на землю и с наслаждением раздавил слизней сапогом. Только три для спустя Джоунс опомнился настолько, чтобы вновь попытаться выкурить меня из «Ив». В этот раз он не делал скидку на женскую чувствительность, а сразу зашел с козырей. – Как чудесно у тебя пахнет! – заметила Роуз, заглянув в мою комнату по какой-то мелкой надобности. – Еще бы, – хмыкнула я. – Мистер Джоунс расстарался. Взгляни-ка. Я отдернула кружевную занавеску. На клумбе под окном бурно цвели и благоухали алиссум, резеда и маттиола. Последняя, правда, пахла только вечерами. – Ой, – всполошилась Роуз. – Сколько пчел! Закрывай скорей. Я захлопнула окно и сказала весело: – Надо поблагодарить мистера Джоунса за дивный запах, как думаешь? И заодно намекнуть ему, что я не боюсь пчел. Они меня не кусают. Чистая правда. Пчелы, комары и прочий гнус меня избегали. В тропиках это очень пригодилось. Роуз широко распахнула глаза и прыснула. – Тетя Мэри! – Что, дорогая? – Я улыбнулась. – Интересно, что будет следующим? Следующей была компостная куча в саду неподалеку от моей комнаты. С этим справилась кухарка, которая тотчас принялась распекать садовника за вонючую яму рядом с домом. Чего доброго, крысы заведутся! – Мистер Джоунс, я вас не узнаю! – выговаривала она. – Вы как будто ума лишились. Чем вам, скажите пожалуйста, так досадила мисс Райт? Такая приятная леди! Садовник угрюмо молчал, комкая в руках грубые рукавицы. Выглядел он каким-то скособоченным, морщился, словно от боли, и потирал поясницу. Я постояла с минуту и тихонько прокралась в свою комнату. Вернулась как раз к окончанию воспитательной беседы. – Возьмите, мистер Джоунс. – Я протянула ему пузырек. – Это настойка с перцем и чабрецом, натирайте больное место перед сном. Я встретилась взглядом с его мутными от боли глазами. Ваш ход, мистер Джоунс. Примете руку дружбы? – Спасибо, мисс Райт, – пробурчал он, пряча взгляд, и добавил с натугой: – Я… очень ценю, вот. – Пожалуйста, – улыбнулась я, мысленно потирая руки. Могу поспорить: готов! И впрямь, вылечив с моей помощью свой прострел, мистер Джоунс стал кротким, как овечка. Разговаривал почтительно и бросался выполнять любой приказ. Леди Присцилла посмеивалась. – Не ведьма ли вы, моя милая? – Разве что по характеру, – отвечала я, улыбаясь. Вечерами мы с ней повадились играть в криббедж. Роуз к картам не прикасалась, так что тихая игра для двоих оказалась кстати. Зато леди Присцилла оказалась азартна. – Милая моя, – сказала она, когда мы впервые сели за игорный стол, – на что будем играть? Согласитесь, без ставок скучно. – Боюсь, – я потерла переносицу и отодвинула колоду, – мне не по средствам играть на деньги. – Глупости! – отрезала леди Присцилла, принимаясь тасовать. Пальцы у нее оказались ловкие, хоть и узловатые. Карты в них так и мелькали. – Об этом не может быть и речи. Как вы смотрите на… шоколад? Рот у меня наполнился слюной. Шоколад был из прошлых, хороших времен. Леди Присцилла позвонила и велела горничной принести коробку из спальни. Конфеты оказались дорогими, из лучшей столичной кондитерской, в гладкой деревянной коробочке, перевязанной шелковой лентой. – Обожаю сладости, – созналась старая леди, понизив голос. – Хотя доктор меня за них ругает. Поэтому леди Присцилла лакомится шоколадом тайком? Ну и ну. – Пренебрегаете советами врача? – хмыкнула я. – В моем возрасте маленькие радости важнее. – Она подмигнула. – Между нами говоря, моя милая, я вполне здорова, не считая обычных для стариков недугов. Три месяца назад у меня было воспаление легких, но теперь я полностью оправилась. Я не стала возражать против медсестры лишь потому, что наша милая Роуз меня развлекает. |