
Онлайн книга «Мертвый принц»
– А как ты поняла, куда нужно бежать, Мери? – спросил он, неожиданно поведение девочки показалось ему подозрительным. – Похоже, ты все это давно придумала. – Да, – ответила она, помолчав немного. – Зачем? – Я всегда придумываю, как можно убежать. – Почему? – Мама говорит, однажды они могут прийти, чтобы меня убить. – А она сказала почему? – Нет. Только что они могут как-нибудь прийти, люди короля, и убить меня и моего брата. Поэтому я придумываю, как можно убежать и где спрятаться. Так я нашла музыкальную комнату. – Ты очень умная девочка, Мери. – Вы женитесь на моей маме? – спросила она вдруг. – Что? – На мгновение у Леофа снова закружилась голова. – Она что-то об этом говорила? – Нет, – ответила Мери. – Тогда почему ты спрашиваешь? – Потому что вы мне нравитесь. Леоф взял ее за руку. – Ты мне тоже нравишься, Мери. Идем поищем местечко потеплее. Они довольно легко нашли канал и несколько узких лодочек и уже направились к ним, когда Мери схватила Леофа за руку. – Тсс! – прошептала она. Из темноты послышались голоса, и, вглядевшись, Леоф сумел различить на берегу несколько темных фигур. Они с Мери спрятались за кустом. – Они захватили леди Грэмми и ее сына, – хриплым баритоном сообщил один из мужчин. – Это не важно, – ответил другой мужчина, и что-то в его голосе заставило Леофа похолодеть. Не сам голос поразил Леофа, он был совершенно нормальным, тенор, принадлежащий образованному человеку. Но как всякая нота, сыгранная на музыкальном инструменте, имеет множество скрытых в ней тонов, так и этот голос что-то скрывал – что-то, кажущееся неправильным. – Как вы можете такое говорить? – спросил баритон. – Все наши планы разрушены. – Вряд ли. Меня удивляет, что Мюриель узнала об этом и, более того, что она предприняла решительные действия, однако, когда шпионы доложили об их приближении, я сделал все, чтобы их воодушевить. – В каком смысле? – Мои люди встретили их у пристани стрелами, прикончили нескольких человек, а затем скрылись в темноте. После этого люди королевы больше не задавали вопросов – они ворвались в бальный зал, стража у дверей, естественно, отреагировала на их появление, не сразу сообразив, с кем сражается. Мирное расследование превратилось в кровопролитие. Знаешь, сколько человек убито? – Не уверен, милорд… но отнюдь не мало. – Я чувствую себя дураком, поскольку не догадался сам спланировать события этой ночи именно так, – сказал тенор. – Однако все вышло как нельзя лучше. – Я действительно не понимаю почему. – Он прав, – вмешался третий голос, показавшийся Леофу знакомым, хотя тот и не смог вспомнить, кому он принадлежал. – Если бы там обнаружили кого-нибудь из нас, все могло сложиться иначе. А так люди Мюриель не найдут ничего существенного – почти ничего, что могло бы оправдать нападение. Выглядеть все будет так, будто они ворвались на мирный праздник и без малейшего повода начали резню среди лендвердов. – Именно, – согласился тенор. – Даже немногие верные королеве члены Комвена не смогут поддержать ее действия. Получается, что мы продвигаемся вперед даже быстрее, чем планировали. – Я умоляю вас соблюдать осторожность, милорд, – проговорил третий. – Прежде чем предпринимать какие-то действия, дайте королевству возможность осознать происшедшее. – Нет, не думаю, – вмешался второй. – Настало время нанести удар. – Вы хотите сказать, сегодня? – с сомнением спросил баритон. – Нет, не сегодня. Но очень скоро. Возвращайся в лагерь. Пусть готовятся к переправе через каналы. – Слушаюсь, милорд. Один из собеседников забрался в лодку и вскоре уже выгреб на середину канала. – Мне тоже пора, – сказал знакомый Леофу голос. – Но прислушайтесь к моему совету – торопиться не стоит. – Нет, сейчас самое подходящее время. – Многие продолжают симпатизировать королеве, и наберется немало людей, которые воспримут ваше возвышение, милорд, без всякой радости. Ситуация действительно сложилась Удачно для вас, но могут еще оставаться способы ее улучшить. – Я всегда ценю ваши советы, – ответил тенор. – После того, что случилось сегодня, лендверды будут в ярости, – продолжал знакомый голос. – Благодаря Грэмми вы можете рассчитывать на их поддержку. Однако аристократии плевать на смерть нескольких мелких землевладельцев. Более того, кое-кто из них может даже вернуться в стан королевы. – Она достаточно их всполошила, создав собственную лирскую гвардию. – Да. А что, если она постарается добиться того, чтобы в Кротении не осталось других наследников, кроме Чарльза и Энни? – Вы имеете в виду, прикончив Грэмми и ее ублюдков? – Именно. – Но Грэмми нам нужна, да и ее сын может пригодиться. В конце концов, он ведь еще и сын Уильяма. – Да. Убийство Грэмми и мальчишки будет ошибкой. А вот девочка нам не нужна. – Мери? Да, пожалуй. Кроме того, она наверняка сейчас в руках королевы. Думаю, ее смерть нам не повредит. Вы сможете это устроить? – Без труда, – ответил знакомый голос. – До наступления завтрашнего дня? – Вы так спешите? – Три дня. Не больше. – Думаю, этого хватит, – вздохнув, согласился знакомый голос. – Надеюсь, вы знаете, что делаете. – Будьте готовы сыграть свою роль, и все пройдет безупречно. – Вот-вот. Мои люди прибудут только через месяц. – Нам не нужны ваши люди, прайфек. Только ваше слово. Оно у нас есть? – Разумеется. И они расстались. Прайфек отправился пешком, а его собеседник сел в лодку. Леоф прижимал к себе Мери и отчаянно дрожал – и не только от холода. – Я же вам говорила, – прошептала Мери. – Этого не будет, Мери, – пообещал ей Леоф. – Они тебя не убьют. – Если мы пойдем в замок, они меня найдут. – Я знаю. Мы не собираемся в замок. Они сели в одну из лодок и поплыли в направлении, противоположном тому, которое выбрал мужчина. К рассвету они добрались до маленького симпатичного городка под названием Плинз. Там Леоф, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, расспросил о пути в сторону Меолвиса. Еще он купил для Мери плащ, чтобы спрятать платье, и дальше они отправились по Леоквигской дороге на север. До Меолвиса они добрались уже к вечеру и провели ночь в заброшенном доме. На следующий день они пошли вдоль дамбы Святого Тона и через час обнаружили маленд. |