
Онлайн книга «Мертвый принц»
– Хватит, – со вздохом сказал он. – Я становлюсь слишком стар для подобных развлечений. – Еще немного! – взмолился Казио. – А если удар придет снизу, но… – Нет-нет, все завтра. – З'Акатто тяжело опустился на камень и принялся вытирать со лба пот. – А когда ты сражался с рыцарями, з'Акатто? – спросил Казио. З'Акатто что-то пробормотал и уставился в огонь. – Осперо назвал тебя эмратуром. Что он имел в виду? – Это было очень давно, – проворчал старик. – Я не хочу без надобности вспоминать те времена. – Ты никогда не рассказывал мне, что был командиром. З'Акатто покачал головой. – Я сказал, что не хочу об этом говорить, или нет? – Сказал. – Ну вот. З'Акатто встал, улегся на свое одеяло, а через несколько минут закрыл глаза. Казио долго сидел и смотрел на него. Девушки уже давно уснули. Получалось, что ему придется стоять на страже. Следующий день выдался холодным и ясным. Они продолжали идти по полям и примерно через час увидели вдалеке замок на холме. Казио даже разглядел белые стены и желтые крыши маленького городка, расположенного на склонах. Наконец они подошли к развилке. Одна дорога вела в сторону замка, другая шла прямо. – Мы пойдем прямо, – сказал Казио. – Что-то ты сегодня чересчур веселый, – заметила Остра. Они шли впереди остальных и вели в поводу ослика. Энни немного отстала и, казалось, о чем-то задумалась. З'Акатто хромал вслед за ней. – Наверное, – ответил Казио. – А почему бы и нет? Я путешествую в обществе красивой каснары, светит солнце, и нам удалось избежать опасности, по крайней мере на время. А самое главное, мы не на корабле. – Да уж, – подхватила Остра. – И все это, – добавил Казио, широким жестом указывая вокруг, – все-таки разнообразие. Совсем не как в Вителлио. А Кротения похожа на здешние места? Остра покачала головой. – Эти места мало отличаются от Вителлио. В Кротении гораздо более влажно. Там больше деревьев, а поля зеленее даже в это время года. А еще там холоднее. – Что ж, я жду не дождусь, когда попаду туда. Ты, наверное, тоже. Соскучилась по дому? Остра пожала плечами. – Я не знаю, каким стал мой дом, – ответила она. – Все изменилось. Не уверена, что там найдется для меня место. – В каком смысле? – В том смысле, что я не знаю, захочет ли Энни, чтобы я снова была ее служанкой. – Служанкой? – Разве ты не знал? – удивленно спросила Остра. – Не знал. Я думал, вы сестры или подруги. – Ну, мы были подругами… Казио оглянулся на Энни и заговорил тише: – Я заметил, что у вас испортились отношения. – Мы поссорились на корабле, – призналась Остра. – Я сказала то, чего говорить не следовало. – Ты знаешь ее дольше, чем я, – сказал Казио. – Но я уже понял, что ладить с ней совсем не просто. – Раньше мне было просто, – проговорила Остра. – Но что-то изменилось. – Да. Она изменилась. С ней что-то случилось, и она не говорит что. Казио потянул за собой осла, который заинтересовался чем-то на обочине дороги. – Ну, ты мне говорила, что ее отец и сестры убиты и кто-то охотится за ней. Наверное, дело в этом. – Конечно. Но не только. – Я уверен, вы скоро помиритесь, – попытался успокоить ее Казио. – По крайней мере, я на это надеюсь. Терпеть не могу грустные лица. Некоторое время они продолжали идти молча. – Я рад, что ты с нами, Казио, – сказала Остра. – У меня никогда не было друзей, кроме Энни. – Надеюсь, ты и меня считаешь своим другом, – ответил он. – Мне кажется, что ты мне друг, – проговорила Остра. – Но не как Энни. – Нет? А какой же я тогда друг? – О таком я даже мечтать не осмеливалась, – сказала она. Почему-то испытывая неожиданное чувство вины, Казио взял ее за руку. Малконио был прав. Его всегда интересовала Энни, но он и сам не смог бы сказать почему, и это безумно его раздражало. Она продолжала считать, что любит какого-то типа по имени Родерик. Казио думал, что, начав ухаживать за Острой, привлечет к себе внимание Энни – многие женщины попадаются на эту удочку. Порой ему казалось, что он добился успеха, а иногда – что зря теряет время. Но его отношения с Острой развивались слишком успешно, она, без сомнения, уже в него влюбилась. Неожиданно Казио понял, что начинает относиться к ней все лучше и лучше. Она была добра и умна и по-своему не менее красива, чем Энни. И, что странно, всякий раз, когда он на нее смотрел, она казалась ему еще привлекательнее. Таких, как Остра, хочется прижать к груди, успокоить и сказать, что все будет хорошо. Но он по-прежнему желал Энни. После полудня они выбрались на Великий вителлианский путь – настоящую дорогу, достаточно широкую для повозок и экипажей. Один промчался мимо, и Энни с тоской проводила его взглядом. Они с Острой приехали в Вителлио в подобном, с удобствами, к которым она привыкла с детства. А теперь она возвращается домой с ослом в поводу. В одном оба путешествия были схожи: тогда Остра тоже почти не разговаривала с ней. Сердилась за то, что она попыталась убежать. Они помирились, когда Энни дала подруге обещание не повторять своих попыток. Теперь им вряд ли удастся так легко решить свой спор. В любом случае, у Остры есть Казио. Они держатся за руки целый день. Ночь они провели в сарае на окраине Пакре. Хозяин сарая немного говорил на королевском языке и сообщил им, что они скоро войдут в Хорнлад. Сердце в груди Энни забилось быстрее, она спросила, где находится Данмрог. Хозяин ответил, что на востоке, но точной дороги не знал. Всю ночь Энни не спала, мучаясь виной из-за того, что почти перестала думать о Родерике. Она знала, что любит его, но за последнее время слишком много чего произошло. Впрочем, в глубине души она понимала, что дело не только в этом. Казио удалось заронить в ее душу зерна сомнения насчет Родерика, и, хотя Энни была уверена, что он ошибается, она не могла выбросить из головы неприятные мысли. Ей было необходимо снова его увидеть. Где он – в Эслене или вернулся домой в Данмрог? Возможно, когда они доберутся до Палдха, ей удастся найти кого-нибудь, кто доставит Родерику сообщение о том, что она возвращается домой. |