Онлайн книга «Зеркала»
|
Кондор устало посмотрел на него, но ничего не сказал – только улыбнулся. Получилось у него не очень весело. Ренар посмотрел сквозь бутылку на просвет, отмечая насыщенный цвет напитка и его незамутнённую прозрачность. Брендивайн был отличный. Не отличных вещей в шкафу с зельями просто не водилось. – Понимаю, что со стороны это выглядит… нечестно, – добавил он. – Но на войне и в любви все средства хороши. Извиняться потом будешь сам, здесь я тебе не помощник, так что советую заранее придумать и отрепетировать слова. Чтобы не было недопонимания. «Потому что если дело только в волшебстве, – подумал Ренар, – это сложно, но поправимо. А если в чем-то другом, то кто знает, что успела напридумывать себе напуганная девочка. И на что она действительно обиделась». Кондор вдруг сощурился, словно увидел перед собой что-то, что его крайне заинтересовало. – Излом через неделю, – сказал он. – Если я за всем этим еще не потерял чувство времени. – Не потерял, – кивнул Ренар. – И если так, то в Йарне сейчас, наверное, очень… весело. Волшебник наклонил голову набок и сразу как-то растерял всю ту усталость, которой от него веяло. – Конечно. – Ренар кивнул, понимая, к чему он клонит. – Очень весело. Огни везде, вино пряное, венки на дверях и ленты на деревьях. Кондор ухмыльнулся, как человек, задумавший недоброе. – Вот и план, – сказал он. – Покажи девочке праздник, пока я буду разбираться, что там случилось у Герхарда. Заодно познакомим их. – Какой ты коварный, – сказал Ренар, не скрывая иронии. – Какой дешевый прием. Ты уверен, что печеное яблоко и пара коньков в придачу купят тебе ее расположение? – Они ее как минимум развлекут, – ответил Кондор невозмутимо. – Может быть, получше, чем эльфийские дворцы и библиотечные залы. Упоминание эльфийских дворцов заставило Ренара отхлебнуть еще брендивайна. Хорош, зараза. – Вы были в Лоссэ? – В Лорна-Тир, – мягко поправил его Кондор. – Леди Айвеллин сейчас в семье своего отца. А через три дня я забираю ее сюда. Боюсь, правда, в этот раз ее помощь будет незначительной, но это лучше, чем ничего. – Вот как, – протянул Ренар, стараясь, чтобы голос не выдал то, что он чувствует. – И как… леди Росиньоль? Не скучает по нашим мрачным пейзажам в своей теплой стране? – Судя по всему – не особо. – Кондор ничего не заметил. Он встал из-за стола и остановился рядом с книжным шкафом. Взгляд волшебника лениво скользнул по потрепанным корешкам. – Ее мысли сейчас заняты совсем другим. А пока леди Айвеллин решает свои семейные проблемы… – Он вытащил с полки два темных тома, полустершиеся надписи на которых было не разглядеть. – Ты объяснишь нашей гостье азы этикета. Судя по тому, как она вела себя с Даром, в сообразительности ей не откажешь. С очень большой вероятностью он захочет снова увидеть ее на днях. Ренар на секунду зажмурился, пытаясь убедиться, что не спит. – Подожди-ка, – сказал он, подавив порыв выпить еще. – Ты и к Дару ее отвел? – Да. – Кондор улыбнулся с такой показной беспечностью, что приставать с расспросами сразу расхотелось. – Расскажу потом, а пока, с твоего позволения, пойду попробую заснуть. – Он махнул в воздухе рукой с книгами. – Или проведу пару часов в компании этих почтенных мужей. У самой двери Кондор обернулся, легко дотронулся пальцами до головы – видимо, его вдруг осенила какая-то идея. – Кстати, – сказал он и замолчал, словно подбирал слова Ренар многозначительно сощурился в ответ и сделал вид, что брендивайн его больше не интересует, и вообще, он уберется из кабинета господина мага при первом слове хозяина. – Утром попрошу тебя еще кое о чем, – наконец выдал Кондор. – Касательно нашей гостьи. Мне нужно, чтобы ты понаблюдал за некоторыми… деталями ее поведения. Но это завтра. – Он толкнул дверь плечом. – Доброй ночи. Можешь оставаться здесь, если хочешь. *** «Куда я вообще полезла, – думала я, – на что подписалась? Откуда во мне все это безрассудство? Как я вообще сюда попала? Что произошло такого, что я оказалась здесь, и почему я была так довольна?» Ну, до того момента, как обнаружила себя рыдающей в подушку. Сумрак комнаты молчал. Сильвия оставила на прикроватной тумбочке серебряный поднос, на котором стоял чайник чая, блюдце с чем-то вкусным и фарфоровая чашка – лекарство от печали, сказала она и напомнила, что явится по малейшему зову. Я не собиралась звать ее. Я вообще никого не хотела видеть, а еще я не хотела ничего пить и есть здесь. Больше никогда не выходить из комнаты. И тем более не соглашаться на всякие там любезные предложения прогуляться и посмотреть мир. И я совершенно не сомневалась, что меня в случае чего заставят это сделать: поесть, выйти из комнаты и отправиться развлекаться. Пить кофе с принцами. Участвовать в чем-то, в чем я должна участвовать. Не уговорами – так магией, которая, как оказалось, могла быть не только средством от головной боли или красивыми синими огоньками. Магия давала власть. Могла, я не сомневалась, задурить чью-то голову. И, наверное, могла убить, если это понадобится. От этой мысли я свернулась в клубок под одеялом, обхватив себя руками, потому что меня знобило от нервов, и разрыдалась с удвоенной силой. Внутри, где-то между ребер, что-то болело – не физическое, не то, чему полагается между ребер быть. Что-то, что болит, когда тебе больно иначе. Когда мир вдруг оказывается не таким, как ты себе навоображал, и не собирается меняться. Когда тебя не пускают на желанный концерт, потому что слишком далеко ехать и слишком поздно возвращаться, а друзьям твоим веры нет. Когда тебя бросает первый и главный в жизни мальчик. Когда ты понимаешь, что не в силах вернуться назад во времени и сделать другой выбор. Когда тебя ставят перед фактом, что ты здесь ничего не решаешь, и ты сразу же превращаешься в ничто. В пустое место. Я перевернулась на спину и уставилась в темноту потолка. Что-то неприятно ударило меня в бок, в ребра, и, вытянув руку, я обнаружила книгу, лежащую поверх покрывала. И даже не одну. Удивительное дело, конечно, но кровать, на которой я спала, была такой большой, что я бы и сама в ней потерялась при случае. Что уж говорить о книжках, даже таких немаленьких, как «Ars Magica». Я провела рукой по кожаному переплету с металлическими уголками, один из которых как раз и впился мне в бок. Интересно, когда я успела ее сюда притащить? Или все дело в призраках, населяющих замок и кидающих полезные книжки в комнаты девиц, попавших в беду? Или… Я посмотрела на остальные книги, каким-то образом оказавшиеся на покрывале. «История мира для девиц», первый и второй тома – внезапно, какой-то сборник правил этикета… То, что мне, наверное, и стоило искать в библиотеке. |