
Онлайн книга «День, который никогда не настанет»
Сердце бешено заколотилось в груди. Он увидел, как она отступила в сторону. — Пол… Пол! Пол вышел из оцепенения, когда перед его глазами появилась тетушка Линн. — Чего? — В смысле «чего»? Пол огляделся. — Вот блин! Он коротко посмотрел на священника — «Простите, преподобный», — прежде чем броситься к двери ризницы и в нее постучать. — Фил! Фил! Дверь открылась, и на пороге появился Фил. — Извини, Поли, я немного волнуюсь. Как я выгляжу? — Отлично. На твоем месте я бы, конечно, застегнул ширинку, но в целом… — О, точно. Фил развернулся спиной и через пару секунд повернулся обратно — на этот раз надежно застегнутым. — Что ж, — сказал Пол, — давай тебя поженим. К удивлению всех, кроме самого Фила, после того как он отправил обещанные деньги человеку, который знал другого человека, который знал кого подкупить, а еще человеку с грузовиком и… короче говоря, вполне реальная Да Синь и ее семья — родители, две сестры и бабушка — действительно выбрались из Китая и переехали жить в Ирландию. Сейчас они находились в процессе получения политического убежища, причем отец Да Синь оказался настоящей знаменитостью. Пол не подозревал, что поэты могут быть знаменитостями, но если они противостоят коррумпированным чиновникам, а потом вывозят семью в грузовике с репой, то, очевидно, могут. Свадьба была организована в большой спешке, чтобы выполнить семейные «предвыборные обещания». На прошлой неделе они даже слетали в Париж, чтобы встретиться с далай-ламой. Наверняка Фил потратил немало времени в попытке объяснить ему, что такое «куриные шарики» [93]. |