
Онлайн книга «Спицы в колесе сансары»
![]() — Какой способ, принцесса? — В далеком городе Сангё есть гора, а в горе храм Благого Восьмеричного Пути. В этом храме из стены бьет волшебный источник, вода которого исцеляет все недуги, а также возвращает молодость и девственность. Но вся беда в том, что источник из-за людских грехов так оскудел, что дает в день по капле. Эти капли собирают служители храма и прячут в сокровищнице в особом сосуде. Выкради у них этот сосуд, Друкчен, и привези мне! Выкради, потому что они не продадут его ни за какие деньги! И милость моя будет к тебе безгранична. Друкчен побледнел, но сказал твердо: — Хорошо, госпожа, я выполню вашу просьбу. — Выпьем вина, — сказала принцесса. Они выпили по кубку вина и помолчали. Наконец принцесса заговорила вновь: — Это опасное дело, Друкчен. — Я понимаю, госпожа. — Есть ли у тебя друзья в Чакравартине, Друкчен? — Я только вчера прибыл и… — Скажи мне правду, Друкчен. Ты можешь меня не бояться. — Хорошо, госпожа. Тогда я все расскажу вам. Вчера ночью, когда я остался один, ко мне пришли пятеро удальцов, промышляющих кое-каким разбоем. Мы подружились, и они назначили меня своим главарем. Каверзных дел мы еще не совершали, так что… — Это прекрасно! — захлопала в ладоши Ченцэ. — Боги благоволят к тебе, брат мой, вот и послали этих людей. Ах, недаром у тебя волосы из чистого золота! Где сейчас эти люди? — Да простит меня госпожа, но они на чердаке моего дома и уж наверное слышали весь наш разговор. — Сходи позови их, я хочу, чтобы они отправились в Сангё с тобой. — Еще одно, принцесса… — Что? — Вчера ночью, побратавшись, мы с удальцами пошли в заведение «Озорная пташка». Там я встретил хозяйку, госпожу Мой-нян… — И уж, конечно, не смог устоять? Зови и ее, хотя женщине труден будет путь в Сангё. Друкчен поклонился и вышел из комнаты. Сначала он поднялся на чердак к разбойникам. — Ну что? — спросил он. — Подслушали наш разговор с принцессой? — Само собой, — ответил монах Куй по прозвищу Аист Не Вовремя. — Что скажете на предложение принцессы? — Давайте-ка все спустимся и предстанем пред ее очи, а там и решим, как ответить. — Хорошо, спускайтесь, а я пока схожу за Мой-нян. Наш герой отправился в потайную комнату за ширмами. Мой-нян сидела там и вышивала. — Что случилось, дорогой? — спросила она Друкчена. — Принцесса уже ушла? — Нет, милая. Она хочет познакомиться с тобой. У нее есть задание для всех нас. — Ох, — прижала шитье к груди Мой-нян, — что-то я боюсь. — Не бойся, молись Будде Амитабе, и все получится. Друкчен взял под руку свою возлюбленную и так вышел к высокородной гостье. Перед принцессой Ченцэ уже стояли на коленях пять разбойников и земно кланялись: — Да не прогневается на нас госпожа за наше непотребство! — Я не гневаюсь на вас, встаньте, друзья, — сказала принцесса Ченцэ. — Теперь вы все хранители моей тайны. И если вы выполните то, о чем я прошу, моя милость к вам будет беспредельной. Если же ваши языки окажутся слишком болтливы, я найду вас и на дне моря. — Госпожа может не беспокоиться, — сказал Куй. — Тайна ее умрет с нами. — Я ручаюсь за них, — сказала, кланяясь, Мой-нян. — Это отличные ребята, ваше высочество. — Что ж, хорошо. Теперь давайте все сядем, выпьем вина за встречу и обсудим, как вам лучше попасть в Сангё и в храм Благого Восьмеричного Пути. Все сели за стол. Мой-нян прислуживала принцессе и разливала вино по кубкам. Выпив и закусив всяческой снедью, разбойники начали обсуждать свой план. — Нам лучше всего идти под видом паломников, — сказал Куй. — Город Сангё всего в трех днях пути. Пойдем пешком, возьмем только одного яка с повозкой, чтобы Мой-нян могла ехать. Все-таки она женщина, и ноги ее слабы. — А я считаю, все надо сделать по-другому! — сказала принцесса Ченцэ. — Не стоит прибедняться, иначе на пути в Сангё вас могут обидеть. Я дам Мой-нян свой паланкин на гравиподушке, вы все сядете на коней, вооружитесь как следует и поедете в Сангё под видом воинов, сопровождающих саму принцессу Ченцэ. — Прекрасный план! — одобрила Мой-нян. — Но что скажет ваш будущий супруг, если узнает, что вы ездили без спросу в Сангё? — Ох, — побледнела принцесса. — Тут начнутся такие расспросы, что мне лучше повеситься. — Вешаться никому не надо, — сказал Друкчен. — Мы вооружимся и поедем под видом воинов, но в паланкине повезем Мой-нян под ее собственным именем. Разве госпожа хозяйка «Озорной пташки» не настолько богата, чтобы отправиться в паломничество! — Верно, — сказала Мой-нян. — Надо, чтобы и тень подозрений не пала на принцессу. — Хорошо, — улыбнулась принцесса Ченцэ. — Так и поступим. Отправляйтесь завтра же. — Но где нам раздобыть оружие, доспехи и паланкин? — Все это я достану, — заверила Мой-нян. — У меня большие связи. И главное, никто и не подумает, что это дело касается принцессы. Скажу, что для меня. — Благодарю вас, — растрогалась принцесса. — Если вы сложите свои головы за меня, я постараюсь умолить богов, чтобы они дали вам благое перерождение. Они пообсуждали дело еще некоторое время, а потом принцесса отправилась во дворец. — Дорогой, — сказала Мой-нян Друкчену, — пусть пока удальцы едят, пьют и отдыхают, а ты сам иди со мной. — Как скажешь, моя умница. Разбойники, получив приказ от Друкчена полежать в неге, а потом отправляться в «Пташку», тут же наполнили вином чарки. — Однако не упивайтесь сильно, — предупредила Мой-нян. — Завтра выступаем. Вдвоем они вышли из дома Друкчена и направились в сливовый сад, где был пруд, заросший ирисами. Они подошли к пруду. Было безлюдно и тихо, так, словно все люди растворились где-то в далекой дали. — Ты умеешь удивляться, дорогой? — спросила, улыбаясь, Мой-нян. — С тех пор как попал в Шамбалу, только и делаю, что удивляюсь, — ответил Друкчен. — Тогда смотри. Мой-нян воздела руки к небу и запела: — О милостивые боги, грозные боги, благороднорожденные боги, великие боги, внемлите мне и гласу моления моего! Повелением своим дайте силы мне и право творить чудеса, как всегда до сего времени давали! Да встанут эти воды как две стены и да откроют сущее на дне! Внемлите мне, боги! Мой-нян опустила руки и закрыла глаза. Губы ее все еще шептали молитву, и тут Друкчен увидел, что воды пруда расступились, встав как две стены и открыв небольшой дворец, бывший на дне пруда. |