
Онлайн книга «Чандра»
Юстас с удовольствием выслушал это. Да, они спасли прекрасный город, один из нескольких христианских форпостов в Палестине. Венецианцы и генуэзцы хранили здесь львиную долю своего состояния, поэтому интерес султана Бейбараса к этому городу вполне объясним. Но разве может выстоять тысяча людей против огромной армии Бейбараса! Эдуард удивился, почему сарацины бежали из осажденного города. – Вы, кажется, выдержали осаду. Али пожал плечами: – Торговец должен устраивать свои дела так, чтобы выжить – независимо от того, кто захватит власть. – У вас много рабынь, – заметил Юстас, увидев еще одну молоденькую девушку. Али улыбнулся: – И много прекрасных женщин, мой друг. Несколько рабынь сейчас помогают мыться вашим дамам. – Принц с удовольствием прибудет к вам на пир сегодня вечером,– сказал Юстас. – Мой дом всегда к его услугам. Но, как я понимаю, он скоро покинет Акру. Юстаса удивило, что торговец посвящен в планы принца. Сам он не советовал Эдуарду оставлять Акру, этот вполне цивилизованный город, и отправляться в глубь страны. – Не знаю, – ответил Юстас. – Впрочем, это не имеет значения. – Али махнул рукой девушке-рабыне с выразительными глазами и почти обнаженным животом. – Ее зовут Лока, – сказал Али. – Ей тринадцать лет, но в искусстве обольщения мужчин ей нет равных. Вечером после пира вы могли бы поразвлечься с ней. – С удовольствием, – ответил Юстас. * * * – Она никогда не видела таких женщин, как вы, – сказала Бери, – и утверждает, у вас белоснежное тело и даже между ног светлые волосы. Джоан де Чаворс расхохоталась, а Чандра покраснела, испытывая смущение перед рабыней, которая сейчас стояла перед ней на коленях. – Помолчи, Джоан, – нахмурившись, сказала Чандра. Ей было не по себе оттого, что она обнажена. Казалось, рабыням доставляет удовольствие глазеть на нее и прикасаться к ней. – Спасибо, Бери, я уже чистая. Мне бы хотелось искупаться в бассейне. Бери полила Чандру из кувшина теплой душистой водой. Чандра, улыбнувшись, прыгнула в бассейн. Вынырнув, она легла на спину и посмотрела на Джоан, полную и неповоротливую. Чандра была все еще очень худа, однако здоровье ее заметно улучшилось. Она видела сэра Элвана лишь однажды с тех пор, как их лагерь разместился у ворот святого Антония. Он прощупал ее живот и сказал Джервалю, что опасений нет. Выйдя из бассейна, Чандра услышала голос Джоан: – Вот если бы Пейн сейчас поплавал бы со мной! Клянусь, тогда вскоре у него появился бы сын, которого он так ждет. – А по-моему, лучше родить дочь, Джоан. Она смеялась бы вместе с тобой, и вы были бы счастливы. – Ну что ты, Чандра! – воскликнула Джоан. – Пейн так мечтает о сыне. Неужели ты думаешь, что сэр Джерваль отказался бы поплавать с тобой? Чандра покраснела, вспомнив, как мылась в Сицилии, когда Джерваль не отрываясь смотрел на нее. – Какие глупые шутки, Джоан, – сказала Элеонора, наслаждаясь приятной истомой, – как видишь, чтобы зачать ребенка, вовсе не нужна такая роскошь, как здесь. – Пейн говорит, что обязанности, которые возлагает на него принц, не оставляют ему времени на меня. К тому же, принц Эдуард и сэр Джерваль гораздо моложе бедного Пейна и более выносливы. – Джоан вздохнула. – Может быть, сегодня ночью он забудет об усталости. Чандра заметила, что Бери пристально смотрит на нее. Потом рабыня предложила девушке лечь животом на стол. – Вас разотрут особым маслом от солнечных ожогов. Теплая жидкость растеклась по телу Чандры, чьи-то нежные руки втирали масло в ее кожу. У Чандры от удовольствия закружилась голова, она так расслабилась, что с трудом открыла глаза. – Вы очень красивы, – сказала Бери, – а я думала, что вы безобразная и толстая. – Почему, Бери? Бери улыбнулась: – Вы такая счастливая, госпожа. Вы – знатная дама и можете делать то, что хотите. А я – рабыня и должна выполнять волю своего господина. Моя мать тоже была рабыней. Один армянский торговец продал меня Али ад-Дину, когда мне было тринадцать лет. – Бери приказала девушке-рабыне принести еще один флакон с душистым маслом. – Мой господин, – добавила Бери, – очень обязан вашему супругу, который защищал его в Верховном суде от обвинений одного торговца из Генуи. Генуэзцы – дурные, грязные люди и так алчны, что готовы отдать Акру султану Бейбарасу, если это поможет им набить кошельки. – Да, – отозвалась Чандра, – муж рассказывал мне об этом. – Ваш супруг очень красив, – заметила Бери. – Но есть еще один английский лорд, чье имя я никак не могу выговорить. Его глаза проникают в самую душу. – Не сэра ли Юстаса де Лейбрана ты имеешь в виду? – Нет, нет! Он сейчас беседует с хозяином, ожидая, когда вы все закончите купание. – Может, ты говоришь о Грейламе де Мортоне? Бери радостно кивнула. – Да! Вы его хорошо знаете? – Да, – Чандра нахмурилась, – он груб и безжалостен, и я не люблю его. – Мужчины должны быть безжалостными, – возразила Бери, – это делает их еще более желанными. – Ну-ка вставай, Чандра, – сказала Джоан, – теперь моя очередь. Пусть и меня натрут этим прекрасным маслом. Чандра поднялась. Сняв с головы полотенце, она тряхнула волосами. Бросив взгляд на Бери, Чандра поняла, что та утратила к ней интерес. * * * Пиршественный стол накрыли во внутреннем дворике дворца Али ад-Дина. В воздухе пахло фимиамами, а масляные лампы заливали все мягким светом. Вечер был безветренным и душным. Пожилой архиепископ Тедальдо Висконтини одобрительно посматривал на Чандру. Здесь был и сэр Элван. Увидев, что ножны его меча усыпаны драгоценными камнями, Чандра заметила: – Должно быть, врач получает много подарков от своих пациентов. – О нет, Чандра! – воскликнул Джерваль. – Сэр Элван больше чем врач. Он – тамплиер, а в торговле разбирается не хуже, чем в медицине. – Говорят, вы придерживаетесь иных взглядов, чем госпитальеры. – Видите ли, миледи, причины наших разногласий возникли еще до моего рождения. У тамплиеров – одни взгляды, у госпитальеров – другие. – Христиане, – заметила Чандра, – должны всегда иметь общую позицию. – Боюсь, что это невозможно, – улыбнулся сэр Элван. Чандра сидела рядом с мужем на мягких подушках. Возле каждого гостя стоял раб. За отдельным столом сидели принц Эдуард и принцесса Элеонора, Али ад-Дин и король Кипра и Иерусалима Гуго III. Вдруг Чандра услышала, как Роджерде Клиффорд сказал Джервалю: |