
Онлайн книга «Необоснованные претензии»
— И что же? Так трудно стало находить нужные слова, нанизывая их одно за другим, составляя имеющую смысл фразу. Как она желала, чтобы с ней сейчас разговаривал Тимоти, а не Майкл. Сколько раз в прошлом случалось, что они просто обменивались взглядом и понимали друг друга без слов. Майкл пожал плечами. — Пока не знаю. Но мне представляется логичным, что АКИ хочет заполучить его компанию. Если помнишь, его имя уже всплывало несколько месяцев назад. — Он продаст ее? — Возможно. Харли взял огромный заем в банке Филадельфии, по крайней мере я слышал, что это так. — Купи его. Если он продаст компанию, пусть продаст ее нам. — Да, мама. Джонатан искренно забавлялся. Майкл Карл-тон, знаменитый и скандально известный, перед ним во плоти и желает купить его компанию. Конечно, в пику Элизабет. Сделка, предложенная им, просто немыслима. Майкл настаивал, хотя Джонатан сразу честно заявил: — Я никому ее не продам, мистер Карлтон, обещаю вам. — Но она перекупила ваш заем и потребует возмещения. Я знаю, в чем ваши текущие затруднения, мистер Харли. Вы даже не представляете, каковы возможности АКИ. Они… — Я никому ее не продам, — твердо повторил Джонатан. — Поверьте. Майкл готов был удовольствоваться этим обещанием, но что-то не давало ему покоя. — Тогда почему вы ужинали с Элизабет в Нью-Йорке, в “Пируэте”? Джонатан не очень удивился вопросу. — Ваши возможности добывать информацию впечатляют, мистер Карлтон, — ответил он, и голос его был ровным и вежливым. — Я могу еще раз повторить, что не собираюсь продавать свою компанию. Как вы знаете, я основной держатель акций, контролирую компанию и собираюсь это делать и впредь. Когда пятью минутами позже Майкл Карлтон ушел, Джонатан остался сидеть, глядя в пространство. Он занимался любовью, а точнее сказать, переспал с Кристиной и Холли после своего возвращения из Нью-Йорка и не получил никакого удовольствия. В этом была ее вина, чертовой бабы, которая, возможно, к тому же еще и убийца. Часом позже он покинул свой офис и отправился бегать трусцой, доводя себя до полного изнеможения. Он вовсе не удивился, когда в конце дня Мидж сообщила ему: — Босс, миссис Карлтон на линии, я хочу сказать, Элизабет Карлтон. Он усмехнулся и взял трубку: — Привет, Элизабет, в чем дело? Руки Элизабет сами собой сжались в кулаки. — Мистер Харли, мне стало известно о вашей встрече с Майклом Карлтоном. — Верно. Он услышал, как она судорожно втянула воздух, и добавил, желая подразнить ее: — Кажется, один из шпионов Карлтона видел нас в “Пируэте”. Думаю, вам пора вычеркнуть этот ресторанчик из числа любимых. Придется вернуться к тако. — Ну, и?.. — Я уверил Майкла, что не собираюсь продавать свою компанию никому, включая и вас, Элизабет. Он услышал, как она, не сознавая, вздохнула с облегчением. Глаза его сузились, и он добавил почти нежно: — Знаете, Элизабет, это чистая правда. — Что бы вы сейчас ни говорили, мне все подойдет. Я только надеюсь, что вы не лжете, мистер Харли. — Нет, не лгу. Как вы подозрительны, Элизабет. — Не смейте называть меня Элизабет, черт бы вас побрал, — сказала она и бросила трубку. — Что это вы свистите так, будто у вас нет никаких забот? — спросила Мидж, просовывая голову в кабинет. — Леди-дракон действует быстро. Да? — Организация сети — вот как это называется, — ответил Джонатан невозмутимо. И рассмеялся. — Вот мошенники! — откликнулась Мидж, удивляясь этому приступу веселья. — Именно. А теперь, думаю, мне следует встретиться с этим мистером Дипом или Дропом? — С мистером Дуном. — Когда он будет здесь, проводи его ко мне, Мидж. — Будет сделано, Крестный отец. До свадьбы оставалось пять недель. Дженни тихонько напевала, водя пальцем по своему подвенечному платью, сотворенному из шелка и кружев и столь изысканному, что страшно было к нему прикоснуться. Платье от Шанель, На прошлой неделе Дженни летала с матерью в Париж на примерку. И теперь соскучилась по Брэду, очень соскучилась. Она не видела его почти две недели. Дженни осторожно потянула за “молнию” на мешке для одежды и кивнула горничной. — Отец дома? — Да, мисс Дженнифер, мистер Хенкл в своем кабинете. Дженни легонько постучала в дверь, потом тихо открыла ее. Она увидела отца на его обычном месте, за антикварным письменным столом красного дерева, но на нем не было очков и он не говорил по телефону — а то и другое было обычным, если он оставался дома. — Папа, с тобой все в порядке? Сенатор Чарльз Хенкл постарался взять себя в руки. Его нежная, милая, невинная дочь. Ха! Он почувствовал, как горло его сжимается от ярости при мысли о непристойных фотографиях. Отцу не полагается видеть свою дочь, свою единственную дочь, когда ее трахают. И кто это делал? Гомик! Он заставил себя заговорить с ней, ее простодушное лицо выражало беспокойство: — Я чувствую себя прекрасно, Дженни. Где твоя мать? Странно, подумала Дженни, останавливаясь. Он редко спрашивал о ее матери. Особенно днем. — Я не знаю точно, — ответила она. — Видимо, занимается какими-то благотворительными делами, я что-то слышала про обед в связи с пожертвованиями в пользу “Гринпис”. — О, — сказал сенатор Хенкл и откашлялся. — Ты чего-нибудь хочешь, Дженни? Я занят. — Я хотела только сказать, что на уик-энд уезжаю к Карлтонам, в их дом на Лонг-Айленде. Не найдется ли у тебя времени, чтобы поехать со мной? Хотя бы на ужин. — Нет! То есть я хочу сказать, что у меня нет времени, Дженни. — В чем дело, папа? Он боялся встретиться с ней глазами. Наконец, набрав побольше воздуха в грудь, спросил: — Ты действительно хочешь выйти замуж за Брэда Карлтона? Дженни удивленно заморгала: — Конечно, папа. — Ты.., ты его любишь? — Конечно. Чарльз давно смирился, что его дочь — бесхитростное создание, легко попадающее под чужое влияние. Податливая девочка, и то, что Карлтоны сотворили с ней и с ним, было омерзительно. Но что он мог поделать! — Я думала, Брэд тебе нравится. В ее тоне слышалось удивление и нерешительность, как у ребенка. Перед его внутренним взором снова появились фотографии. Нет, Дженни не ребенок, по крайней мере тело ее было телом взрослой женщины, и молчаливый крик, который он прочел на ее губах, означал, что она умеет наслаждаться. |