
Онлайн книга «Броманс. Все секреты книжного клуба»
Мак обмакнул в кетчуп ломтик картошки фри. — Страх — мощный мотиватор. — Но мы ведь предлагаем ей выход. Чего бояться? — Об этом можно узнать, только оказавшись на ее месте. То же самое сказала ей Рози, но Лив все равно не понимала. — Нет, — сказала она, беря стакан с лимонадом. — Ерунда. Ты не сможешь меня убедить, что у женщины могут быть причины терпеть подобное. — Не стоит ее осуждать. Лив выпрямилась. — Прости, но на чьей ты стороне? — На твоей. Поэтому буду с тобой честен. — Мак вытер рот салфеткой. — Ты держалась с ней грубо. — Неправда! — По сути, ты обвиняла жертву. — Пошел ты!.. Я не… Однако, несмотря на уязвленное самолюбие, Лив словно вновь услышала свои слова: «Кто знает, со сколькими еще женщинами он это делал? Неужели тебе все равно?» Она поникла. — Я просто не понимаю. — Не все такие, как ты, Лив. — В смысле? — нахмурилась она. — Не все хотят или способны брать мир штурмом. И это не значит, что они слабые или не правы. — Он вдруг подался вперед и оперся локтями о стол. — Ты знаешь, что женщина возвращается в насильственные отношения в среднем семь раз, пока не уйдет навсегда? — Так, во-первых, любопытно, почему у тебя наготове такая статистика. Во-вторых, речь о сексуальных домогательствах, а не о домашнем насилии. — Речь о мужчинах, которые используют свое положение, будь то профессиональное или семейное, для манипуляции и запугивания. Это одно и то же. Один большой культурный континуум. Мак бросил салфетку на тарелку. Он был прав, и за это Лив его ненавидела. Может, даже сильнее, чем ненавидела себя за такое невежество. — Ну надо же, — ехидно проговорила она. — Ты все это вычитал в любовных романах? — Хочешь верь, хочешь нет, но именно там, — ответил он, убирая со стола обертки. — Тебе стоит попробовать. Могу порекомендовать несколько книг для начала. — Спасибо, не надо. Он подмигнул. — Я теперь аккуратнее обращаюсь с книгами, чем когда мне было шестнадцать. Она изобразила отвращение. — Ну вот. Только ты мне начал нравиться… — Зачем ты сопротивляешься, Лив? Все в конце концов уступают обаянию Мака. Она нахмурилась, потому что опасалась, что так и случится. Мак откинулся на спинку стула. — Во всем этом есть и хорошая сторона. — Какая же? Он сверкнул своей волшебной улыбкой. — Чем дольше это длится, тем дольше ты будешь со мной сотрудничать. — Лучше убей меня сразу. — Вот увидишь, — сказал он, вставая. — К тому времени, когда мы закончим, ты меня полюбишь. В кабинет заглянула Соня. — Тебя спрашивают в баре. Мак бросил пустые упаковки в мусорную корзину. — Что там случилось? Соня приложила руку ко лбу и ответила притворно легким тоном: — Да так, очередная одинокая жена. — Мне стоит знать, о чем речь? — У Мака есть суперсила, — сказала Соня, закатывая глаза. — Убеждать женщин принять обет безбрачия? Соня ухмыльнулась Маку. — Она мне нравится. Мак насмешливо фыркнул. — Не торопись с выводами. Лив показала ему средний палец, и Соня схватилась за сердце. — О боже, мы родственные души. Лив протянула вперед руку со сжатым кулаком, и Соня ударила по нему своим. Мак покачал головой и пробормотал что-то вроде «Черт бы вас…». — Как продвигаются ваши планы? — спросила Соня. Мак быстро помотал головой, а Лив разинула рот. — Он тебе рассказал? — Ага. — Я же просил, Соня… — простонал Мак. — Не умею врать. — Она пожала плечами. — И это нарушает женский кодекс. — Шутишь? — сказал Мак. — Она здесь всего десять минут, а у вас уже есть свой кодекс? — Он посмотрел на Лив. — Я рассказал ей не все. — Я умею хранить секреты, — сказала Соня. Мак фыркнул. — На твоем месте я бы этому не верил. Лив издала короткий смешок. — Я это слышал, — заметил Мак. — Ничего ты не слышал. — Ты надо мной смеялась. — Не-а. — Говорю тебе, в конце концов ты меня полюбишь. Меня все любят. Лив закатила глаза. — Ты жалок в своей потребности всеобщего обожания. — Ты жалка в своем притворстве, что у тебя такой потребности нет. Лив пожала плечами. — Я не притворяюсь. Я ненавижу людей, они ненавидят меня. Самые здоровые отношения. — Это не отношения, а самооправдание. Ты просто боишься, что люди не будут тебя любить, вот и разыгрываешь спектакль. — Прости, а ты не тот самый парень, который купил кусок кекса за тысячу долларов, чтобы произвести впечатление на женщину? — Да. Пока не пришла другая женщина и не испортила мне всю игру. — А кто мне помог уронить этот кекс, придурок? — Как долго мне еще за это извиняться? — Пока я не скажу тебе, что достаточно. Мак почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Он поднял голову и увидел Соню, которая, прислонившись к двери, наблюдала за ним с большим интересом. — Что? — спросил он, раздраженный сам не зная почему. Она пожала плечами. — Так ты идешь в бар или нет? — напомнила она. Лив вопреки голосу здравого смысла встала и последовала за ними. ![]() Несчастную жену Мак вычислил бы в любой толпе. Натянутая улыбка. Раздраженный, но полный смутных желаний взгляд. Скорбно опущенная голова, руки, теребящие салфетку на коленях. А в это время муж стоит в двух шагах от нее и болтает с приятелями, даже не подозревая, что еще один бокал вина — и женщина, которую он обещал любить и лелеять, покинет его навсегда. Господи, мужчины такие идиоты. Она сидела одна за дальним концом барной стойки, то и дело поглядывая через плечо на группу мужчин за соседним столом, которые приканчивали свои четвертые кружки пива. |