
Онлайн книга «Новобрачная»
![]() – Я думал о вас, Джейми, и о том, как вы стремитесь все изменить. Поверьте мне, вы привыкнете и полюбите этот клан так же, как полюбил его я. – Так вы считаете, отец, что только вместе с кланом я могу что-либо изменить здесь? – спросила Джейми с лукавой улыбкой. – Да, вам одной эта задача не по плечу. – Вы думаете? Как вы считаете, по силам мне съесть одной огромного медведя? – Конечно, нет. – Вы так думаете? – Не сомневаюсь. – Так вот, я могу сделать это, – заявила Джейми. – Каким образом? – По одному кусочку в час. Отец Мердок разразился громким смехом, перемежавшимся натужным кашлем. Джейми побежала за ширму и вернулась с горшочком в руке. – Вот та мазь, которую я вам обещала, – сказала она. – Подождите пару часиков, пока она настоится, а потом разотрите ею грудь. – От нее несет, как от падали, – заметил отец Мердок, заглянув в горшочек. – Запах ничто по сравнению с тем действием, которое она оказывает, отец. Через неделю от кашля не останется и следа. – Я верю вам, Джейми. – Отец, как вы думаете, Алек не будет возражать, если я осмотрю верхние комнаты? – Конечно, нет. Теперь это ваш дом. – В них кто-нибудь живет? – Нет. – Значит, я могу перебраться в одну из них? – Боюсь, Алек не захочет спать в одиночестве. – Именно о нем я и думаю. Мне кажется, ему будет гораздо удобнее в одной из этих комнат. Могли бы вы объяснить ему это, отец? Отец Мердок был не в силах отказать Джейми. – Попробую, – сказал он. Священник опустился на стул рядом с кроватью Ангуса и задремал. Страшный грохот разбудил его. Он взглянул наверх и обомлел: Джейми волокла огромный окованный железом сундук. Другая мебель уже стояла на верхней площадке лестницы. Отец Мердок стремглав взбежал на второй этаж. – Что вы делаете, Джейми? – закричал он. – Я выбрала первую спальню, отец. Там широкое окно и из него открывается чудесный вид на горы. – Но зачем вам этот сундук? – Он занимает слишком много места. Нет, нет, отец, я справлюсь сама. Я очень сильная. Но священник уже схватился за края сундука. – Почему же вы не освободили его перед тем как вытащить? – с удивлением спросил он. – Я не имею права открывать его, отец. Там лежат чьи-то вещи. – Этот сундук принадлежал Елене. Теперь он ваш, Джейми. Думаю, мне пора вернуться к Ангусу и присмотреть за ним до прихода Элизабет. – Спасибо за помощь, отец, – поблагодарила Джейми, закрывая дверь комнаты. Прошел час, а Джейми все не появлялась. Отец Мердок начал беспокоиться: что она там делает так долго? Он не спускал глаз с закрытой двери и, как только появилась Элизабет, взбежал наверх. Горели две свечи, и их пламя мягко освещало комнату. Перед раскрытым сундуком на коленях стояла Джейми и горько плакала. – Что случилось, миледи? – спросил отец Мердок. – Что вас так расстроило? – Я понимаю, что плакать глупо, – прошептала Джейми, – но ничего не могу с собой поделать. Елена мертва, и я даже не знала ее, но у меня такое чувство, что она моя сестра. Не могли бы вы рассказать мне о ней, отец? – А разве Алек ничего не рассказывал о Елене? Думаю, вам лучше расспросить его самого. – Пожалуйста, – умоляла Джейми. – Я хочу знать, что с ней случилось. Я уверена: Алек не убивал ее! – Господь милосердный, конечно же, нет! – закричал отец Мердок. – Откуда такие слухи? – Из Англии. – Елена сама свела счеты с жизнью. Она бросилась вниз со скалы. – Может быть, она упала случайно? Разве она не могла просто сорваться? – Нет, она сделала это умышленно. Есть свидетели. Джейми покачала головой: – Ничего не понимаю, отец. Она была здесь несчастна? Священник скорбно склонил голову: – Должно быть, она действительно была несчастна и просто не подавала виду. Мы не уделяли ей должного внимания и, как я сейчас понимаю, совершенно напрасно. Энни и Эдит полагают, что она решила покончить с собой уже тогда, когда Алек женился на ней. – Алек верит, что она сама убила себя? – Об этом можно только догадываться. – Наверное, он очень переживал? Отец Мердок промолчал, не зная, что ответить: Кинкейд избегал разговоров на эту тему. – Отец, почему женщина, которая с самого начала решила покончить с собой, принесла в дом мужа самые дорогие ее сердцу вещи? Я нашла в сундуке даже детские пеленки и распашонки, сшитые из чудесной льняной ткани. Вам не кажется это странным? – Возможно, она была не в себе, – предположил священник. Джейми покачала головой. – Нет, отец. Я уверена, что она не убивала себя. Это вышло случайно. – У вас нежное сердечко, миледи, и, если вам от этого станет легче, давайте считать, что она упала случайно. Отец Мердок помог Джейми подняться с колен. Джейми задула свечи и, держась за руку священника, спустилась вниз. – Каждый вечер я буду молиться за упокой ее души, – пообещала она. Священник улыбнулся и открыл было рот, чтобы ответить, но в зал влетел слуга и закричал: – Приехала ваша сестра, миледи. – Извините меня, отец, – воскликнула Джейми, – это, должно быть, Мери! Джейми бросилась к двери, крикнув через плечо: – Я приведу ее познакомиться с вами. Джейми как вихрь вылетела во двор, но улыбка мгновенно исчезла с ее лица: по щекам Мери текли слезы. Джейми огляделась вокруг в надежде увидеть Даниела, но его нигде не было. Значит, Мери приехала одна? – Как ты нашла дорогу сюда? – спросила Джейми, обнимая сестру. – Это ты у нас всегда терялась, а не я, – заявила сквозь слезы Мери. – Я никогда не терялась. Вытри слезы. На нас смотрят, – сказала Джейми, заметив, что воины Кинкейда наблюдают за ними. – Давай прогуляемся. Ты должна мне все рассказать. Джейми привела сестру в маленький дворик и велела рассказать все по порядку. – Меня проводили сюда воины Даниела, – начала Мери, вытирая слезы. – Я соврала им, Джейми, что Даниел разрешил мне навестить тебя. – О, Мери, тебе не следовало этого делать. Почему ты просто не сказала Даниелу, что хочешь повидаться со мной? |