
Онлайн книга «Дни, когда я плакала»
– У меня дома это так не работает. Подарки к Рождеству прекратились, когда мне было лет четырнадцать. – Да ладно? – рассеянно спрашиваю я. Небо такое голубое и пустое. Я делаю глубокий вдох. Воздух одинаково жаркий, когда влетает в мои ноздри и вылетает из них. – У нас ведь нет колумбийских денег, – дразнит он. Я цепенею, опуская глаза. – Или лучше сказать, у нас нет денег на совершенно новый «Мерседес» в качестве подарка. Я сгораю со стыда, сгибаясь под тяжестью вины. – Боже, лучше бы они этого не делали. – Тебе не нравятся «мерсы»? – Я закатываю глаза, с усилием толкая его носками в грудь. Он смеется, наклоняясь еще ниже. – Тогда в чем дело? – Я просто… – Я вздыхаю и откидываюсь назад. Мама убьет меня, если узнает, что я положила голову на этот грязный батут. – У меня такое чувство, что я его не заслужила. – Куинн, я тебя умоляю, ты поступила в Колумбийский университет! Конечно, ты его заслужила. Я закрываю глаза и зажмуриваюсь. – Нет, – я шепчу это ветру, боясь признаться, почему именно я его не заслужила. Если б он только знал. Если бы только мои родители знали. Они тут же сдали бы этот «Мерседес» обратно. – И, кстати говоря, у меня до сих пор не было возможности на нем покататься. – Ни у кого не было. – Неправда. Когда твои родители сделали тебе сюрприз, Дестани стала первой, кто сел за руль этой машины. Мое тело обращается в камень при упоминании ее имени. Пожалуйста, только не спрашивай. – Если уж речь зашла… О боже, началось! – Что происходит между вами? Что случилось на вечеринке у Чейза в прошлый уикенд? Я ничего не отвечаю. Мои глаза широко раскрыты, до предела наполненные большим голубым небом Техаса. – Куинн, – говорит он, гладя мои ноги. – Я не хочу об этом говорить, Мэтт, я не хочу даже думать обо этом. – Я слышал такую безумную херню, – он произносит матерное слово шепотом. Мэтт не матерится, если только речь не идет о настоящем деле. – Что именно ты слышал? – спрашиваю я, как будто уже не знаю этого. – Что вы поссорились из-за меня. Мои веки, подрагивая, смыкаются. Мэтт отпускает мои ноги и отодвигается от меня. Я вдруг чувствую вокруг холод, а ноги как будто становятся невесомыми. Скрестив ноги, он усаживается рядом со мной и прижимается щекой. – Это правда? – спрашивает он. Я поворачиваюсь и смотрю прямо в его обеспокоенные глаза. – Мы поссорились не из-за тебя. Мы вообще не ссорились, если уж на то пошло. У нас состоялся окончательный развод. Он встречается со мной взглядом, хмурясь. – Если бы тебе не понравилось, что я пригласил ее на свидание, ты бы мне сказала, правда? – Мэтт, мы с тобой друзья. Ты можешь встречаться с кем угодно. Я снова закрываю глаза. Может, мы просто вернемся к игре «вперед-назад» и поговорим о чем-нибудь другом? Потому что, даже если бы мне и «не понравилось», что Мэтт пригласил Дестани на свидание, я не настолько малодушна, чтобы позволить этому разрушить нашу десятилетнюю дружбу. Мэтт берет прядь моих волос и играет с ними. Я начинаю нервничать из-за количества увлажнителя, который нанесла на них сегодня утром и который он может почувствовать. Я вытаскиваю свои волосы у него из рук и перекидываю на спину. Конечно же, он обращает на это внимание. И удрученно опускает руки. – Ну теперь я уж точно не смогу пригласить ее на свидание, если хочу сохранить дружбу с тобой. Я перекатываюсь и ложусь лицом к нему, уперевшись локтем в батут. – Что есть, то есть. – А значит, я имею право знать, – его голубые глаза скользят по моему лицу, он переплетает свои пальцы с моими. Со скрипом распахивается задняя дверь. Из-за нее высовывается голова его мамы. – Мэтт? Я выдергиваю из его руки свою. – О, Куинн! – Она окидывает нас изучающим взглядом, улыбается. – Привет, милая. – Здравствуйте, миссис Рэдд! – Я сажусь и расправляю платье. – Ужин готов, – она прислоняется головой к двери. – Мы будем рады, если ты к нам присоединишься. – Спасибо, но мне пора идти. Мама наверняка уже тоже что-то приготовила. Это абсолютная ложь. Мама уже лет сто ничего для меня не готовила. Но я определенно не хочу оставаться на ужин у Мэтта, задающего все эти вопросы о моих чувствах к нему и о Дестани, – я не готова обсуждать ни то ни другое. – Передавай привет Венди. Я киваю, улыбаясь. Потом бросаю взгляд на Мэтта. Он говорит: – Я буду через минуту, мам. – Ладно. – Она кивает мне: – Рада была тебя увидеть, Куинн. – Я тоже. Мэтт поворачивается ко мне с усталым видом. – Ты ведь и вправду могла бы остаться на ужин. Я знаю, что твоя мама не готовит. Я улыбаюсь. – Мне надо проверить дом и убедиться, что он еще цел. – Ты можешь хотя бы сказать, почему это такой секрет? – Поверь мне, тебе и вправду лучше не знать! – Я стою на краю батута. – От этого мне только еще сильнее хочется знать. Я оглядываюсь на Мэтта. – Я в платье. Ты не мог бы отвернуться? Он бросает взгляд на мои голые ноги, потом вздыхает и закрывает глаза. Я поспешно спрыгиваю с батута с телефоном в руке, придерживая юбку на случай, если его мама смотрит в окно. Надев шлепанцы, я говорю: – Пока, Мэттли. Спасибо, что встретился со мной. – Увидимся в школе. Есть так много причин, почему я не могу рассказать ему, что произошло между мной и Дестани. И они переполняют мой разум, пока я иду домой, из-за этого мне так сложно думать, а еще сложнее не думать. Короче, первая причина: если я ему расскажу, мне придется заново пережить прошлые выходные. Вторая: если я ему расскажу, он поймет, какая она на самом деле, и это уронит ее в его глазах. Третья: если я расскажу ему, а она не упадет в его глазах, тогда он упадет в моих глазах. Четвертая: ему всё это может показаться не настолько серьезным, как мне. Пятая: если в итоге он тоже сделает мне больно, я уже точно останусь совсем одна. Мне нужно всё это записать, чтобы перестать зацикливаться, и тогда я избавлюсь от неуемного желания обернуться и всё ему рассказать, потому что, возможно, он и вправду поймет. |