
Онлайн книга «Завороженные»
— Пожалуй, достану. — Камера с мощным объективом, — бормотала Мэл про себя, закатывая рукава позаимствованной рубашки. — Федеральное дело… Ни один закон не запрещает развлекательную поездку по пригородам, правда? — Думаю, не запрещает. — Себастьян влился в поток машин. — Равно как и прогулку. Ничего нет приятней прогулки по пригородам летним вечером. Мэл на него оглянулась, просияла улыбкой: — Вы абсолютно правы, Донован. — Запомню эту похвалу до конца жизни. — Сумеете?.. — Мэл прикусила губу, не договорив. Они медленно ехали по трехполосным дорогам Форест-парка. — Узнать дом? — закончил за нее Себастьян. — Со временем сумею. — А как… — Мэл снова запнулась, поднесла к глазам бинокль. — Как это делается? — Он с улыбкой повернул налево, по ее мнению, наобум. — Довольно трудно объяснить. Если вам действительно интересно, когда-нибудь попробую. Машина вильнула к тротуару, остановилась, и Мэл нахмурилась: — Почему остановились? — Они здесь часто прогуливаются после ужина. — Что? — Гуляют с ребенком после ужина перед купанием. Мэл бессознательно протянула к Себастьяну руку, повернула к себе его голову и сморгнула от вспышки силы в глазах, ставших темными, почти черными. Сумела только шепотом выдавить: — Где он? — В доме через дорогу. В доме с синими ставнями и с большим деревом на переднем дворе. — Успел схватить ее за руку, не дав выскочить из машины. — Не надо. — Если он там, я его заберу. Пустите, черт побери! — Подумайте. — Зная, что она чрезмерно поддается эмоциям, Себастьян обеими руками схватил Мэл за плечи, прижал к сиденью. Дело нелегкое: тоненькая, как тростинка, но сильная. — Проклятье, слушайте меня. С Дэвидом все в полном порядке. Вы только осложните дело, если ворветесь и попытаетесь его забрать. Она сопротивлялась с горящим взглядом, похожая на богиню, готовую пустить огонь с кончиков пальцев. — Они его украли!.. — Нет. Они даже не знают, что он украден. Думают, что от него отказались, убедили себя в этом, отчаянно мечтая о ребенке. Разве вы никогда ни о чем не мечтали настолько сильно, чтобы срезать путь, переступить размытую линию и получить желаемое? Мэл яростно тряхнула головой: — Это не их ребенок. — Нет. — Тон смягчился, хватка ослабла. — Но прожил с ними три месяца. Для них он Эрик, они его очень любят. Любят так, что считают своим. Она никак не могла отдышаться. — Как вы можете просить меня оставить у них Дэвида? — Ненадолго. — Он погладил ее по щеке. — Обещаю вернуть его Роуз до завтрашнего вечера. Мэл кивнула, тяжело сглотнув. — Пустите. — Себастьян отпустил ее, она трясущимися руками вскинула бинокль. — Хорошо, что удержали. Надо убедиться. Направила окуляры на широкий эркер, разглядела за прозрачными шторами пастельные стены, детскую качалку, малиновый диванчик, заваленный игрушками. Крепко стиснула губы, когда в комнату за эркерным окном вошла худенькая брюнетка в шортах и хлопчатобумажной блузе, красиво тряхнула волосами, рассмеялась кому-то, протянула руки. — Ох, боже, Дэвид… Костяшки пальцев, державших бинокль, побелели. Женщина приняла ребенка у мужчины. Сквозь шторы видно, что Дэвид улыбается. — Пойдемте, — тихо сказал Себастьян, но Мэл затрясла головой. — Дайте сфотографировать. — Отложила бинокль, взяла твердой рукой аппарат с телескопическим объективом. — Поможет подтолкнуть Деверо. Терпеливо отщелкала половину пленки, останавливаясь, когда обитатели дома скрывались из вида, и вновь снимая, когда подходили к окну. Потом, положив камеру на сиденье, стала растирать грудь, занывшую от боли и напряжения. — Теперь пойдем. Может, его скоро выведут. — Если силой хотите забрать… — Я не дура, — огрызнулась она. — Знаю, что делать. Они пошли по тротуару. — Возьмите меня за руку, чтобы не вызывать подозрений, — предложил Себастьян, протягивая руку. Мэл с сомнением на него покосилась, пожала плечами: — Пожалуй, не повредит. — Романтичная у вас душа, Сазерленд. — Он поднес ее пальцы к губам, с улыбкой услышал в ответ оскорбительные слова. — Очень люблю окраины, всегда хотел жить в таком месте. Аккуратно подстриженные газоны, розы в соседском саду за оградой, дети играют, мальчишки на велосипедах катаются, пахнет дымком от грилей, смех звенит в воздухе… Вечно мечтая о том же, но никому ни за что не желая признаться, Мэл насмешливо подхватила: — Сорняки, шумные соседи подглядывают сквозь жалюзи, злые собаки… Как бы услышав зов, собака с глухим лаем понеслась по лужайке. Себастьян оглянулся, она замерла, заскулила, пошла прочь, поджав хвост. Мэл не могла не оценить увиденное. — Неплохой трюк. — Это дар. — Он выпустил ее руку, обнял за плечи, шепнул: — Успокойтесь. Нечего бояться. — Я вовсе не боюсь и не беспокоюсь. — А натянулись, как барабан. Смотрите. — Провел ладонью по шее, легонько надавил пальцами, у Мэл вырвалось: — Слушайте, Донован… — Шшш… Это тоже дар. — Несмотря на сопротивление, он еще что-то сделал, и напряженные мышцы мгновенно расслабились. Мэл только охнула. — Лучше? — Себастьян вновь обнял ее за плечи. — Будь у меня больше времени и, прощу прощения, если б вы догола разделись, все узлы развязал бы. — Ухмыльнулся под ее изумленным взглядом. — Будет честно время от времени открывать вам мои мысли. А я довольно часто думаю, как вы смотритесь без одежды. Смертельно боясь покраснеть, Мэл смотрела прямо перед собой. — О чем-нибудь другом думайте. — Трудно. Особенно когда вы в моей рубашке, которая вам очень идет. — Не выношу флирта, — выдавила она сквозь зубы. — Дорогая моя Мэри-Эллен, между флиртом и откровенной демонстрацией желания лежит глубокая пропасть. Если я скажу, что ваши чарующие глазки напоминают о зеленых холмах моей родины, золотые волосы о картинах Боттичелли, мягкая кожа об облачках, плывущих по вечерам над горами, это будет флирт. Внутри что-то неприятно затрепетало — дурацкий разговор надо прекратить немедленно. — Если скажете еще что-то подобное, то я скажу, что вы сумасшедший. — Именно поэтому предпочитаю открытый подход. Хочу уложить вас в свою постель. — Себастьян остановился под развесистым дубом, повернул ее к себе лицом. — Хочу раздеть, прикоснуться, проникнуть и видеть, как вы оживаете. — Он наклонился, поймал зубами ее нижнюю губу. — И повторять это снова и снова. — Почувствовал, как она вздрогнула, превратил укус в долгий требовательный поцелуй. — Откровенно, правда? |