
Онлайн книга «Завороженные»
В одном выдвинутом наугад ящике формы для выпечки, в другом тоже аккуратно составлена кухонная посуда. Где хаос и кроющиеся в нем тайны? Не столько разочарованная, сколько заинтригованная, Мэл села на место, пригубила вина за секунду до его возвращения. Теперь на нем угольно-черные джинсы, черная рубашка с закатанными до локтей рукавами. Ноги босые. Похож именно на того, кем себя объявляет. На волшебника. Себастьян потянулся к бутылке, налил себе вина, с улыбкой чокнулся с Мэл, заглянул в глаза: — Доверяете мне? — В каком смысле? Улыбка стала еще шире. — В выборе меню. Мэл заморгала, поспешно поднесла к губам бокал. — Конечно. Я практически все ем. Он принялся собирать ингредиенты, кастрюльки, сковородки. — Готовить будете? — Буду. А что? — Думала, есть что-нибудь готовое. Он плеснул в сковородку растительное масло, она сдвинула брови. — Хлопот слишком много. — Люблю готовить. Это успокаивает. — В миску брошены какие-то травы. Мэл почесала колено, с сомнением глядя на его труды. — Помочь? — Вы не умеете. Она вздернула бровь: — Откуда знаете? — Вашу кухню видел. Против чеснока не возражаете? — Нисколько. Себастьян раздавил зубок плоской стороной ножа. — О чем хотите поговорить? — Есть пара вопросов. — Мэл заерзала на стуле, подперла кулаком подбородок. Даже не догадывалась, как приятно наблюдать за готовкой. — Это касается Роуз, Стэна и Дэвида. Что вы туда сыплете? — Розмарин. — Хорошо пахнет. — От него тоже. Сексуальный запах разгоряченного тела после прогулки верхом сменил не менее сексуальный лесной аромат, одновременно мужской и дикий. Она еще выпила, расслабилась настолько, что сбросила ботинки. — Это также касается мистера и миссис Фрост. Он бросил на сковородку помидор, чеснок, травы. — Когда один выигрывает, другой, как правило, проигрывает. — Знаю. Мы сделали то, что должны были сделать. Только до конца не доделали. Себастьян обвалял в муке куриные грудки и положил в кастрюльку. Хорошо смотреть, как она сидит, лениво болтая ногой, внимательно следя за его действиями. — Продолжайте. — Упустили из виду важного участника событий. Того, кто все это устроил. Самое главное — вернули Дэвида родителям, но дело не закончили. Дэвид не единственный украденный ребенок. — Почему вы так думаете? — Логическое заключение. Операция продумана, хорошо отработана, значит, случай не единичный. — Верно. — Он вновь наполнил бокалы, полил вином куриное филе. — Не единичный. — Вот как я понимаю. — Мэл вскочила, чувствуя себя увереннее на ногах. — Фросты с кем-то вступили в контакт. Теперь они либо выдали его федералам, либо он давным-давно смылся. По-моему, смылся. — Дальше, — кивнул Себастьян. — Преступники действуют в общенациональном масштабе. Это целая компания. Юрист для оформления документов, возможно, врач, по крайней мере, человек, имеющий доступ к данным о бесплодии. Я проверила, Фросты сдавали массу анализов, проходили полное обследование. Себастьян помешивал, принюхивался, присматривался, но внимательно слушал. — Наверняка ФБР тоже проверило. — Разумеется. Наш приятель Деверо все знает. Но я предпочитаю доводить начатое до конца. Супружеские пары хотят создать полноценную семью любой ценой, регулируют сексуальную жизнь, садятся на диету, пляшут голыми в полнолуние… И платят. За анализы, за операции, за лекарства. Если ничего не выходит, платят за ребенка. Мэл подошла, наклонилась к кастрюльке, пробормотала: — Неплохо… — и продолжала: — Есть честный и законный путь. Респектабельное агентство по усыновлению, авторитетный юрист. В большинстве случаев все довольны. Ребенок попадает в хороший дом, любящие приемные родители радуются чаду, у биологической матери есть другой шанс. Но имеется и мерзкий фактор — подонки, которые никогда не гнушаются зарабатывать деньги на чужой трагедии. — Поставьте на стол у окна две тарелки. Я внимательно слушаю. По его указаниям она отыскала фарфоровые тарелки, ножи, вилки, ложки, салфетки и продолжила: — В данном случае действовал не дешевый слизняк, а какой-то умный, пронырливый гад, создавший организацию, которая крадет ребенка на одном берегу океана, переправляет через всю страну, как футбольный мяч, и забрасывает в симпатичный благополучный дом за тысячи миль. — Пока не могу возразить. — Будь я проклята, его надо найти. Паркленд еще не задержан, хотя его возьмут. Он не профи, обыкновенный сукин сын, нашедший легкий способ расплатиться с долгами и сохранить в целости голову. Когда его отыщут, он ничего особенного не расскажет, но какую-то ниточку все-таки даст. Думаю, ФБР его выпотрошит. — Пока рассуждения безупречны. Возьмите бутылку, садитесь. Мэл уселась у окна. — Только вряд ли федералы поделятся информацией с частным сыщиком. — Верно. Себастьян выложил на тарелки пасту с травами и помидорами, сбрызнутую вином курицу, толстые ломти хрустящего хлеба. — А с вами поделятся. Они вам обязаны. — Может быть. — Дадут копию показаний Паркленда. Может, даже позволят с ним поговорить. Если намекнете, что по-прежнему интересуетесь делом, сообщат все, что знают. — Возможно. — Себастьян попробовал грудку, признал великолепной. — А я по-прежнему интересуюсь? Она перехватила руку, потянувшуюся к другому куску. — Разве не хотите закончить начатое? Он так проникновенно заглянул ей в глаза, что пальцы задрожали. — Хочу. Мэл смущенно отломила кусочек хлеба. — И что?.. — Помогу вам. Использую все свои связи. — Очень признательна. — Хоть она изо всех сил старалась не прикасаться к нему, на губах заиграла улыбка, глаза потеплели. — Правда. Буду по гроб жизни обязана. — Вряд ли, когда выслушаете условия. Работаем вместе. Мэл уронила хлеб. — Слушайте, Донован, спасибо за предложение, только я работаю одна. В любом случае меня смущают ваши методы — видения и прочее. — Вполне откровенно. А меня смущают ваши пистолеты и прочее. Поэтому пойдем на компромисс. Работаем вместе, закрывая глаза на взаимные… причуды. В конце концов, важно достигнуть цели, не так ли? |