
Онлайн книга «Завороженные»
— С мистером Донованом? Он проявляет такое внимание… — Себастьян? — Мы немножечко поговорили, когда он заезжал. — Вот как? — Кажется, восклицание действительно прозвучало небрежно. — Заезжал? Лицо Роуз смягчилось, она стала почти такой, как в безмятежные времена до похищения сына. — Привез Дэвиду его мишку и чудный голубой парусник. Парусник. И об этом подумал. — Очень мило с его стороны. — Просто, кажется, он все понимает. То, что пережили мы со Стэном, и то, что сейчас переживают те люди в Атланте. По вине того, кто вообще о людях не думает. Ни о детях, ни о матерях, ни о семьях. Хочет только деньги из них выжать. — Губы дрогнули и крепко сжались. — Наверное, поэтому мистер Донован не разрешил нам со Стэном ему заплатить. — Не взял денег? — Мэл постаралась выдержать бесстрастный тон. — Ни цента. — Вспомнив о других обязанностях, Роуз заглянула в духовку, где жарилось мясо. — Сказал, чтобы мы лучше послали, что можем, в приют для бездомных. — Понятно. — Сказал, хочет продолжить расследование. — То есть? — Сказал, нехорошо, что младенцев крадут из колясок, а потом продают, как щенков. Говорит, есть границы, которые переступать нельзя. — Правильно… Мне надо идти. Удивленная Роуз захлопнула дверцу духовки. — Обедать не останешься? — Правда не могу. — Мэл поколебалась и совершила редкий для себя поступок — чмокнула подругу в щеку. Хорошо бы научиться делать это легко и непринужденно. — Есть кое-какие дела. По пути в гору машина нырнула в низкое облачко. Раньше надо было это сделать, но они вернулись в Монтерей всего пару дней назад. Поехал не с ней повидаться, а к Роуз, не потрудившись продвинуться еще на несколько кварталов. Теперь ясно: молол чепуху, издевался. Исключительно для потехи признавался, что хочет ее, считает привлекательной, нес всякий бред насчет глаз, волос, кожи. Если б говорил серьезно, то сделал бы шаг. Лучше бы сделал. Разве можно решить, отфутболить его или нет, если он ничего не делает? Поэтому надо дернуть волка за хвост в его логове. Выполнить обязательства, высказать заявления, задать вопросы, получить ответы. Она к этому вполне готова. Мэл свернула на ухабистую подъездную дорожку, на полпути ударила по тормозам — перед машиной пролетел конь с всадником. Черный жеребец и смуглый темноволосый мужчина стремительно проскакали по гравию. При виде холеного коня и седока с золотистой кожей, с черными, разлетающимися на ветру волосами Мэл перенеслась назад на столетия, когда приходилось биться с драконами и магия разливалась в воздухе. Так и сидела с разинутым ртом, пока конь с всадником гарцевал по каменистому склону, окунаясь в туман и выныривая на солнце, великолепней любого кентавра. Когда утих топот копыт, она поехала дальше, напоминая себе, что находится в реальном мире. Мотор жалобно ревел на спуске, чихал, кашлял, но все-таки услужливо тянул к дому. Как и ожидалось, Себастьян в загоне чистил Эроса. Сойдя с коня, он не стал менее великолепным, менее загадочным. Источал силу. На лице и в глазах не угасло возбуждение, на спине и плечах волнами перекатывались мышцы. Дотронешься — обожжешься. — Хороший день для верховой езды. Себастьян оглянулся с улыбкой: — Почти каждый годится. Простите, что не подхожу, не могу оставить Эроса в таком состоянии. — Ничего. — Даже хорошо. — Заехала узнать, не найдется ли у вас минуты. Хотелось бы кое-что прояснить. — Думаю, для вас найдется. — Он хлопнул коня по боку, поставил его ногу себе на колено и принялся чистить копыто. — Виделись с Роуз? — Да. Я как раз оттуда. Она рассказала, что вы заезжали. Привезли Дэвиду парусник. Себастьян мельком взглянул на Мэл и занялся другим копытом. — По-моему, ему полезно иметь перед глазами что-то знакомое, что он видел в последние месяцы. — Очень… мило с вашей стороны. Себастьян выпрямился и перешел к передней ноге. — Бывают у меня такие порывы. Почувствовав, что наступил удачный момент, Мэл уткнулась ботинком в нижнюю перекладину забора и сказала: — По словам Роуз, вы отказались от платы. — Кажется, я уже говорил, что в деньгах не нуждаюсь. — Знаю. — Мэл прислонилась к ограде, погладила шею Эроса. Никакой магии. Просто прекрасное животное в расцвете сил. Как и его хозяин. — Я кое-что проверила. У вас немало деловых предприятий. — И так можно сказать. — Думаю, заколачивать деньги легче, имея хороший кусок для начала. Себастьян осмотрел последнее копыто. — Пожалуй. И тратить их легче при том же условии. — Тут вы меня поймали. — Он поднялся, она, склонив голову набок, спросила: — Трудно было в Чикаго? — и сразу пожалела о сказанном. Он не успел забыть. — Да, трудно. Я ошибся. — Но все-таки добились успеха. Убийцу нашли с вашей помощью, остановили. — Не считаю пятерых погибших успехом. — Он шлепнул Эроса по спине, отпустил на свободу. — Может быть, в дом зайдем, обождете, пока я в порядок себя приведу? — Себастьян… Мэл впервые назвала его по имени, и он так удивился, что замер у ограды. — Пять человек погибли, — тихо сказала она, все понимая. — А сколько спаслись, знаете? — Нет. Не знаю. — Он перескочил через ограду, легко приземлившись с ней рядом. — Спасибо, что спросили. — Взял ее за руку, пробежался пальцами от плеча до локтя и запястья. — Пойдемте. Во дворе лучше, есть простор для маневров. Если маневры понадобятся. Хотя отказ войти в дом показался бы глупой слабостью. — Хочу кое о чем поговорить. — Догадываюсь. Обедали? — Нет. — Очень хорошо. Поговорим за едой. Вошли в боковую дверь. Поднялись по пандусу из красного дерева с балюстрадой из бальзамина прямо на кухню за широкой стеклянной дверью. Белизна и ультрамарин, блеск и глянец, как на страницах журнала высокой моды. Себастьян сразу шагнул к холодильнику с прозрачной дверцей, вытащил охлажденную бутылку вина, указал на стул на кафельном рабочем острове: — Садитесь, — вытащил пробку, налил бокал, поставил перед Мэл. — Будьте как дома. Мне надо почиститься. В его отсутствие она не стала садиться. Не из бесцеремонности, а из врожденного любопытства. Нет лучшего способа больше узнать о человеке, чем побродить по его жилищу. Отчаянно хочется узнать побольше о Себастьяне Доноване. На кухне идеальная чистота, нигде ни единого пятнышка, тарелки в застекленных буфетах расставлены по ранжиру. Пахнет не чистящими средствами, не препаратами от насекомых, а свежескошенной травой. Пучки трав висят перед окном над раковиной. Пахнут приятно, загадочно. |