
Онлайн книга «Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ]»
![]() — М-да… А вот и наша особа, — сообщил агент. — Похоже, она возвращается с пустыми руками. Мейсон поднялся со стула. — Она только что вышла из дома и явно чем-то взволнована, — продолжал агент. Мейсон приблизился к окну. Мэри Броган окинула взглядом улицу, нырнула в находившийся по соседству маленький ресторанчик и, найдя телефон-автомат, стала торопливо набирать номер. — Что ж, кажется, так оно и есть, — проговорил адвокат. — Она потерпела неудачу и сейчас звонит Дрейку, а Пол должен перезвонить сюда. Стоя у окна на достаточном, чтобы не оказаться замеченным с улицы, расстоянии, Мейсон наблюдал за возбужденно разговаривающей по телефону девушкой. Наконец она повесила трубку, выскочила из ресторанчика и быстро направилась вниз по улице. Мейсон нахмурил брови: — Непонятно. Я планировал, что она останется с людьми Дрейка, чтобы… В комнате резко зазвонил телефон. — Это, должно быть, Пол, — сказал агент. Мейсон поднял трубку и настороженно произнес: — Алло? Послышался искаженный волнением голос Дрейка: — Это ты, Перри? — Да. — Только что звонила Мэри Броган. Ты, вероятно, видел, как она выбежала из здания? — Видел. Что случилось? — Кейлор разыграла целый спектакль! Едва она получила повестку, как пришла Мэри. Выслушав всего несколько слов из того, что та ей хотела сказать, она убежала в ванную, вернулась оттуда с пузырьком снотворного, высыпала на ладонь целую горсть таблеток и принялась их жевать, а потом подошла к раковине и запила водой. Мэри говорит, Кейлор проглотила их десятка два, не меньше. — Ого! — вырвалось у Мейсона. — Что будем делать? — спросил Дрейк. — Известим полицию. — Поднимется много шума. — У нас нет другого выхода. Это единственное, что в наших силах. Девушку доставят в больницу, сделают промывание желудка, и тогда ее жизнь будет вне опасности. — А заодно рухнут все наши шансы что-либо узнать, — добавил Дрейк. — Неужели в такой ситуации ты не способен раздобыть где-нибудь врача? — Во-первых, врач может опоздать. Во-вторых, что, если она откажется от его помощи? Тогда придется ждать, пока она не впадет в забытье, а к тому времени… Нет, Пол, позвони-ка в полицию. Наплети им что-нибудь. — Что, например? — Что хочешь. Скажи, что расследуешь дело, но не говори какое, что один из твоих людей вручил повестку Инес Кейлор по такому-то адресу, а она схватила пригоршню таблеток снотворного и пыталась покончить жизнь самоубийством. — Пусть полиция думает, что она проделала это в присутствии судебного курьера? — Именно! На расспросы не отвечай. Говори торопливо. Сообщи только, что доставил повестку, а девушка проглотила снотворное. — Ладно, сейчас все будет сделано. Мейсон повесил трубку и повернулся к агенту: — Думаю, из моего разговора вам все стало понятно? — Попытка самоубийства? — Да. — Лишь для того, чтобы избежать дачи показаний? — Похоже на то. — Дело принимает действительно серьезный оборот, — заметил агент. — Сейчас Пол сообщает о происшествии в полицию. Начались минуты напряженного ожидания. Мейсон закурил новую сигарету. Внезапно, сперва слабо, издалека, постепенно нарастая пронзительным крещендо, завыла сирена. — Ну вот, Пол сработал оперативно, — произнес Мейсон. — Надо полагать, сюда приближается полицейская радиопатрульная машина. — Нет, это «скорая помощь», — сказал стоявший возле окна, откуда ему хорошо была видна вся улица, агент. «Скорая» затормозила перед жилым домом. Двое санитаров в белых халатах вошли в подъезд. — Что-то я плохо понимаю, — сказал Мейсон. — Я думал, полиция прибудет первой и уже потом вызовет «скорую». — Вероятно, они положились на слова Дрейка и решили, что девушку необходимо поскорее доставить в больницу. — Но без полицейских она может отказаться идти! — В данный момент она уже вряд ли способна держаться на ногах. — Сомневаюсь, что лекарство подействовало так быстро. Пожалуй, она еще сможет спуститься вниз без посторонней помощи. Хорошенько рассмотрите ее, чтобы узнать, если увидите снова. Мейсон приблизился к окну. Агент прильнул к биноклю. Несколько мгновений спустя появились двое санитаров, поддерживающих под руки молодую женщину с безвольно опущенной на грудь головой. Агент выругался сквозь зубы. — В чем дело? — спросил Мейсон. — Мне не видно ее лица. Голова опущена. Ее сажают в машину. — Ничего страшного. У вас есть ее фотография? — Да, Дрейк снабдил меня ею, но я всегда предпочитаю увидеть живое лицо. Узнать человека по фотографии не так-то просто. — Это верно, — согласился Мейсон. Воем сирены требуя освободить дорогу, «скорая» помчалась прочь. Адвокат взял шляпу и направился к двери. — Мистер Мейсон, похоже, сюда приближается еще одна сирена, — сообщил агент. Мейсон вернулся к окну, и в ту же секунду на улице появилась полицейская радиопатрульная машина. Она резко затормозила, и из нее выскочили двое полицейских. Один стал нажимать на переговорном устройстве кнопку квартиры Кейлор, другой заговорил с группой появившихся как из-под земли зевак. Спустя минуту они оба вернулись в машину, связались по рации с полицейским участком и уехали. — Вот и все, — произнес агент. — Черт возьми! Но это же какая-то ерунда! Каким образом «скорая» могла очутиться здесь так быстро?! — воскликнул Мейсон. — Вероятно, диспетчер передал вызов по рации как срочный. — Это единственное подходящее объяснение. Но ведь полицейский наряд тоже находился неподалеку, и они тоже приняли вызов по рации! И все же «скорая» прибыла сюда первой. — Такие вещи случаются, — сказал агент. — Вот если бы девушка вскрыла себе вены и умирала от кровотечения, «скорой» потребовалось бы не менее получаса, чтобы добраться до места. Вероятно, поблизости оказалась свободная машина, и ее направили сюда по срочному внеочередному вызову. |