
Онлайн книга «Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ]»
![]() — Без малейшего. — Вы так и заявили полицейскому? — Да. — В таком случае, если вы были уверены в том, что опознали нападавшего по фотографии, зачем же было приезжать в полицейское управление на следующее утро для непосредственного опознания? — Потому что… кажется, мне сказали, что это может потребоваться на суде в качестве доказательства обвинения. — Иными словами, единственной причиной вашей явки в полицейское управление было желание сфабриковать доказательство, которое могло бы потом фигурировать на суде? — Ваша честь, я протестую против употребления защитой слова «сфабриковать», — заявил помощник окружного прокурора. — Протест принят. — Единственной целью вашего приезда в полицейское управление на следующее утро и опознания подозреваемого было заверение самого факта опознания? — А разве это не есть цель любого опознания? — Я спрашиваю, было ли единственной целью вашего приезда в полицейское управление желание произвести опознание? — Я думаю… да. — И вы заранее знали, что в числе лиц, предложенных для опознания, окажется подсудимый? — Да. — Фотографию которого вы уже видели накануне? — Да. — Давая вам эту фотографию, мистер Арчер не показывал вам вместе с ней фотографий других людей и не спрашивал, не видите ли вы среди них лица, которое вам кажется знакомым? — Конечно нет. Мы друзья. Он просто сказал: «Полицейские задержали человека, который нас ограбил. Денег они не обнаружили, но поймали его самого. Вот его фотография». — Сначала он сказал вам, что за человек изображен на фотографии, и лишь потом поинтересовался, тот ли это мужчина, на ваш взгляд? — Да. — И затем инспектор спросил, смогли бы вы узнать его среди других людей? — Да. — И что вы ответили? — Я ответила, что, конечно, смогу. — Когда вы произносили это, фотография все еще была у вас в руках? — Нет, я уже вернула ее. — Вы вернули ее мистеру Арчеру или инспектору? — Инспектору. — А после того как он предложил вам приехать в управление и указать нападавшего в группе из нескольких человек, вы просили показать фотографию еще раз? — Да. — Зачем? — Я хотела убедиться. — Выходит, вы не были уверены в своем ответе, когда рассматривали фотографию в первый раз? — Нет, была. — Но ведь вы только что сказали, что взглянули на нее повторно, чтобы убедиться! — Я имела в виду, чтобы убедиться, что смогу узнать его. — Следовательно, вы указали на подсудимого во время опознания, опираясь не на те воспоминания, которые остались у вас с ночи нападения, а на те, что остались в вашей памяти после рассматривания фотографии? — Здесь сыграло роль и то, и другое. Мейсон нервно посмотрел на часы. — Почему вы попросили показать вам фотографию еще раз? — Ваша честь, я протестую! Этот вопрос уже задавался, и ответ на него был получен, — заявил помощник окружного прокурора. — Протест принят, — отозвался судья. — Мне кажется, что защита исчерпала данный пункт перекрестного допроса и ей следует продолжать в каком-либо ином направлении. — Миссис Лавина, мне хотелось бы задать вам сейчас несколько вопросов, касающихся того, что произошло в момент нападения, — произнес Мейсон. — Вы направлялись на виллу «Лавина-2»? — Да. — Во что вы были одеты? — В то же, во что и сейчас. — И, как я понимаю, — вскользь заметил Мейсон, — при вас была та же сумочка, которую вы держите сейчас? — Да. Внезапно она прикусила губу: — Хотя нет! Я ошиблась. Тогда со мной была другая сумочка, и ее, разумеется, забрал грабитель. — Вы отчетливо помните обстоятельства нападения? — Да. — Мистер Арчер — ваш близкий друг? — Я знаю его уже некоторое время. — Он курит? — Насколько я заметила, да. — Он курил в момент нападения? Ее взгляд скользнул в сторону от Мейсона. Она поднесла затянутую в перчатку руку к щеке и проговорила: — Секундочку… что-то я плохо помню… — Но разве не соответствует действительности тот факт, — сказал Мейсон, — что, когда мистер Арчер остановил машину на сигнал светофора, он достал сигарету и, наклонившись вперед, нажимал прикуриватель под приборной панелью как раз в тот момент, когда грабитель приблизился к левому борту автомобиля, и именно поэтому вы не заметили ничего, пока последний не распахнул дверцу? Наступила пауза. Судья Иган посмотрел на часы и беспокойно заерзал на своем месте. — Отвечайте на вопрос, — сказал Мейсон. — О, прошу прощения, я о чем-то задумалась. — О чем вы задумались? Она улыбнулась: — Я совершенно уверена, что к делу это не имеет никакого отношения. — Тогда отвечайте на вопрос. — Я… извините, я, кажется, забыла, о чем вы спросили. У меня вдруг зашумело в голове. Она улыбнулась присяжным, и некоторые из плененных этой улыбкой мужчин ответили ей тем же. Судебный секретарь монотонно зачитал вопрос: «Разве не соответствует действительности тот факт, что, когда мистер Арчер остановил машину на сигнал светофора, он достал сигарету и, наклонившись вперед, нажимал прикуриватель под приборной панелью как раз в тот момент, когда грабитель приблизился к левому борту автомобиля, и именно поэтому вы не заметили ничего, пока последний не распахнул дверцу». — Я… не уверена. — Разве не соответствует действительности, что, едва мистер Арчер откинулся назад, держа прикуриватель в правой руке, нападавший приставил к его лицу пистолет и, когда мистер Арчер поднял руки, прикуриватель выскользнул из его пальцев и, упав, прожег дыру в обшивке сиденья? Если желаете, вы можете взглянуть на эту фотографию машины мистера Арчера. На ней хорошо различимо круглое пятно на поверхности переднего кресла. |