
Онлайн книга «Ночной дым»
Рай записал ее ответ. — Тогда вы не обнаружили никакой пропажи, недостачи? — Нет. — Не было ли повреждено оборудование? — Нет. — Не было ли проблем с охраной? — Нет. Если бы что-то случилось, я бы немедленно все исправила. Он что, за идиотку ее держит? — Работа велась по графику, и партии товаров, которые я проверила, тоже были в порядке. Рай не отрываясь смотрел ей в глаза. — Значит, вы проверили не весь товар? — Инспектор, я проводила выборочную проверку. Наверное, он рассчитывал, что от его пристального взгляда ей станет не по себе. Так оно, в общем, и получилось, но Натали не хотелось признаваться в собственной слабости. — Естественно, я не пересчитывала все трусики или чулки. Это непродуктивная трата времени как для меня, так и для моих служащих. — Инспектор пожарной охраны осматривал ваш склад в ноябре и не нашел никаких нарушений. — Совершенно верно. — Тогда как вы объясните тот факт, что в ночь пожара система пожаротушения и датчики дыма не сработали? — Не сработали? — Сердце у нее екнуло. — Не совсем понимаю, о чем вы. — Их испортили, мисс Флетчер. Намеренно вывели из строя. Как и охранную сигнализацию. Она не отвела взгляда в сторону. — Нет, я не могу этого объяснить. А вы можете? Рай достал сигарету, чиркнул спичкой о ноготь. — У вас есть враги? — Враги? — Лицо Натали мгновенно застало, сделалось похожим на неподвижную маску. — Люди, которые хотят, чтобы вы потерпели неудачу — как человек и как профессионал. — Я… Нет, лично я таких не знаю и не представляю, чтобы… — Его слова потрясли ее до глубины души. Машинально Натали провела рукой по волосам — от макушки до самых кончиков у подбородка. — Естественно, у меня есть конкуренты… — Возможно, кто-то вставляет вам палки в колеса… — Нет. — Может, кто-то из служащих решил вам отомстить? Вы кого-нибудь увольняли в последнее время? — Нет. Разумеется, обо всех я не знаю. Служащими низшего звена занимаются начальники отделов. Они могут увольнять и нанимать людей по собственному усмотрению, но в последнее время мне ни о чем подобном не докладывали. Рай продолжал курить, задавать вопросы и записывать. Под конец он снова посмотрел на часы. — Сегодня утром я побеседовал со страховым агентом и с ночным сторожем… Позже опрошу десятников на складе. — Видя, что она не отвечает, он смял окурок. — Воды хотите? — Нет. — Натали глубоко вздохнула. — Спасибо. Вы считаете, что здесь замешана я? — В отчете указано то, что я знаю, а не то, что я считаю. — И все-таки! Она встала. В его убогом кабинете она казалась пришелицей из другого мира — вот о чем подумал Рай. Здесь, в тесной каморке, пахнет едой, которую готовит внизу дежурная смена. Место Натали Флетчер — в зале заседаний совета директоров или в спальне. Рай не сомневался: и там и там она проявляет себя с лучшей стороны. — Не знаю, Натали, возможно, на мое суждение влияет ваше красивое лицо, но… нет, я не считаю, что вы имеете какое-либо отношение к пожару. Ну что, полегчало? — Не очень. Остается надеяться, что вы выясните, кто поджег мой склад и почему. — Она снова вздохнула — едва слышно. — Как ни досадно, приходится признать, что вы замечательно подходите для такой работы. — Комплимент — а ведь мы только познакомились! — Если повезет, он станет первым и последним. — Натали потянулась за своим портфелем. Опередив ее, он накрыл ее руку своей. — Расслабьтесь! Она дернулась, но поняла, что из хватки его крепкой, мозолистой ладони не так-то просто вырваться. — Что? — Натали, вы на взводе, но работаете вхолостую. Вам нужно расслабиться. Едва ли она могла бы — и хотела — расслабиться, когда он так близко. — Мне нужно возвращаться на работу. Так что, если у вас все, инспектор… — По-моему, мы договорились после беседы перейти на «ты». Пошли, я тебе кое-что покажу. — У меня нет времени, — возразила она, вставая. Он тут же потащил ее куда-то. — У меня назначена встреча! — Похоже, у тебя встречи с утра до вечера… Ты никогда никуда не опаздываешь? — Нет. — Мечта любого мужчины! Красивая, умная и пунктуальная. — Он повел ее вниз по лестнице. — Какой у тебя рост без ходуль? Услышав, как он именует ее элегантные итальянские туфли, Натали изобразила недоумение и буркнула: — Достаточный. Рай остановился — он стоял на ступеньку ниже — и обернулся. Их глаза находились на одном уровне — и губы тоже. — Да… пожалуй, достаточный. Он тащил ее довольно грубо, как упрямую ослицу. Наконец, они очутились на первом этаже. Из кухни доносились запахи еды — кто-то готовил мясо в соусе чили. Двое пожарных проверяли оборудование. Еще двое разворачивали рукав на холодном бетонном полу. Рая встретили приветствиями и улыбками, Натали — подозрительными взглядами и недовольными вздохами. — Ребята не виноваты, — заметил Рай. — Не каждый день сюда спускаются такие ножки. Сейчас я тебя подниму! — Что? — Подниму, — повторил он, открывая дверцу одной машины. — Лишаю бывших коллег радости — посмотреть, как задерется твоя юбка, если ты полезешь в кабину самостоятельно… — Не дав ей возразить, Рай подхватил ее за талию и поднял в кабину. Она мельком подумала, что руки у него сверхъестественно сильные — он взметнул ее как будто без всяких усилий. Сам он поднялся в кабину следом за ней. — Подвинься! — приказал Рай. — Если, конечно, не хочешь сидеть у меня на коленях. Натали забилась в самый дальний угол. — Зачем мне сидеть в пожарной машине? — Все хотят посидеть в пожарной машине — хотя бы раз в жизни. — Видимо, он чувствовал себя здесь совершенно непринужденно. — Ну, что скажешь? — спросил он, кладя руку на спинку сиденья. Натали оглядела многочисленные ручки и приборы, огромный рычаг переключения передач, фото «мисс Январь» на приборной панели. — Здорово! — Тебе правда нравится? Она прикусила нижнюю губу. Интересно, какую кнопку надо включить, чтобы заработала сирена, а какая включает проблесковый маячок? |