
Онлайн книга «Подражатель»
![]() — Не цыкай на меня! — Извини. Она тебе не нравится? — Нравится?! — выплюнула Ева, снова немного громковато. — Я надеюсь, она подавится моим манговым тартом! Чеймберс немного опешил… а затем слегка занервничал: — Ей не очень нравится манго… или тарты. Уронив красиво украшенную тарелку в раковину, она ударила его по руке. — Аййй! — Почему ты за меня не заступился? — Я даже не слышал, что она сказала! — Потому что ты витал в облаках… как всегда, — фыркнула она. — Послушай, — начал Чеймберс, — мама просто… немного старомодна. Она очень гордится своими ганскими корнями и тем, что она британка. — И ей не нравится, что ты распыляешься на какую-то ямо? [5] — Я этого не говорил, — вздохнул Чеймберс. — Тебе и не надо было… А что будет с нашими детьми? Она и к ним будет так относиться? Чеймберс выглядел потрясенным: — Ты… Ты что?.. — А что, если я скажу да? — произнесла Ева, скрестив руки на груди. — Я бы сказал… что это замечательно. — Ну, это не так. — О, господи боже! Слава богу! — вздохнул он, прислоняя руку к груди. Она улыбнулась: — Что с тобой происходит? Что-то случилось по делу сегодня? Чеймберс взглянул на другой конец комнаты, чтобы убедиться, что лицо его матери все еще, как и прежде, выражало смесь скуки, отвращения и гнева на одноэтажность их жилого помещения. — Кровь и волосы, которые я добыл с веревки, не совпали с таковыми от нашей жертвы… ни от одной из наших жертв. — Но это все же кровь и волосы. Что они там делали? — Что они там делают? — согласился Чейберс. — Давай поговорим об этом позже, — сказала Ева, пожимая его кровоточащую руку. — Просто сначала помоги мне это пережить. Ты мне нужен. На следующее утро Чеймберс проковылял в свой кабинет, так как запасная кровать явно встала на сторону Евы в споре. Пропуская любезности, он махнул Винтеру следовать за ним в комнату для совещаний, закрыл дверь и лег со стоном облегчения. Винтер невозмутимо достал свой блокнот и сел на полу возле него, поднимая взгляд к запятнанным плиткам на потолке. — Как кто-то умудрился пролить там кофе? — спросил он. — Босс выплеснул его на кого-то, кто ему не понравился. — На кого? — На меня. — А. Немного смахивает на «Тысячелетнего сокола», — сказал он, с прищуром разглядывая его. — А я думал, на лезвие топора, — сказал Чеймберс. — Но как потенциальному детективу по расследованию убийств хорошо знать, где ваша голова. Итак, какое у Роберта Коутса алиби на ночь первого убийства? — Был один дома. — Неважно. У меня новая теория, — объявил Чеймберс, запуская руку в карман куртки и передавая Винтеру ярко-оранжевую собачью игрушку. — Собаки. — Отлично, — сказал он ободряюще. — Погодите… Чего? — Собаки, — повторил Чеймберс. — Я подобрал это в его саду, когда мы уходили. — Может, вам не помешал бы выходной, — предложил Винтер. — Просто взгляните на следы зубов, — сказал Чеймберс. — Есть один отпечаток, где семь зубов расположены близко друг к другу, другой — четыре зуба на большем расстоянии, а затем пара глубоких проколов, полностью отличающихся от других. — И? — Эту штуку жевали по меньшей мере три собаки. И когда я поднимался наверх, ковер был засыпан шерстью всех оттенков под солнцем. — И? — И на заднем дворе выкопана могила. — Могила? — …Клочок вскопанной почвы. Винтер с сомнением посмотрел на него и сказал, что не означает, что там могила. — Помните, о чем мы говорили, когда нашли Генри Джона Долана на постаменте той ночью? — Эммм? — «Небрежно». Возможно, осторожное первое убийство? Он все спланировал, но затем позволил погоде сделать грязную работу за него. Знаете, с чего начинают большинство серийных убийц, прежде чем перейти на настоящих людей? — С животных, — ответил Винтер, понимая. — И один из двух наших главных подозреваемых, похоже, меняет собак с тревожной скоростью. — Но что насчет Тобиаса Слипа? — спросил Винтер. — У него подъемный механизм, способный с легкостью поднять человека, покрытый волосами и кровью. Он выглядит не менее виноватым. — Теперь вам нравится мой парень? — спросил Чеймберс. — Из них двоих, да, я думаю, он больше подходит. — Ну, мне нравится ваш. — Значит, за которого возьмемся? Если ошибемся с выбором, проиграем дело. Чеймберс на мгновение задумался. — За обоих. Одновременно. Один из нас перекапывает сад, пока другой изымает подъемник. — А как же ордер? — скептически спросил Винтер. — Без ордера, — кивнул Чеймберс. — Туда и обратно. Главное — уверенность. — Один из нас будет неправ. — Но один из нас будет прав, — заметил Чеймберс. — Даже Хэмм не сможет это проигнорировать. У меня нет никаких сомнений, что один из этих чокнутых и есть наш убийца… У вас? — Сомнений нет. — Тогда мы не можем проиграть, верно? Вы в деле? — В деле… Когда? — Нет времени лучше, чем настоящее, — сказал Чеймберс. — Чем дольше мы ждем, тем больше у них времени на новое убийство. Дверь в комнату для совещаний распахнулась, когда Льюис вошел, спотыкаясь о двух мужчин на полу и выплескивая свой кофе на стену. — Чем мы занимаемся? — просил он, отряхивая болезненный ожог. — Лечим мою спину, — ответил Чеймберс, даже не пытаясь подвинуться. — Моя вторая половина заставила меня спать в запасной кровати. — Ну, добро пожаловать в клуб, — сказал Льюис, опуская кофейную чашку на стол, прежде чем улечься рядом с ним. Он выдохнул с облегчением. — Не помню последний раз, когда меня пустили в собственную кровать… Босс тебя ищет. — Тоже мне новость. На троих мужчин опустилась мирная тишина, прерывавшаяся только когда Винтер указал на новое пятно на стене. — Кто-нибудь еще видит световой меч? — спросил он. — Отвертку, — ответил Льюис. |