
Онлайн книга «Погоня за панкерой»
Мой мир покачнулся, и я испугалась. – Я уже не сплю, – сказал папа, и я увидела его лицо через открытую дверь. – Папа, а Зебадия? – спросила я. – Только что проснулся. Я поговорила с Гэй, затем снова обратилась к папе: – Скажешь Зебадии, что радар выключен? Он может встать, и его уши не поджарятся. – Конечно, – папа наклонился и крикнул: – Зеб, тут безопасно! – Встаю, – отозвался мой муж. – Скажи Дити, чтобы ставила стейки на плиту. Мой дорогой появился с мечом, сковородкой и простынями в руках. – Стейки готовы? – спросил он и поцеловал меня. – Не совсем, сэр, – ответила я. – Для начала подстрелите тоата. Или вас устроят бутерброды с арахисовым маслом? – Не говори непристойностей. Ты сказала «тоата»? – Да. Это же Барсум. – Тоаты тут на каждом углу не стоят. – Если это шутка, то вы можете съесть ее на ужин. С арахисовым маслом. Зебадия содрогнулся: – Лучше умереть, чем тащить это в рот. – Не стоит заходить так далеко, Зеб, – предостерег его папа. – Мертвым ты не сможешь нами командовать. Тетя Хильда мягко заметила: – Если вы трое перестанете нести чушь, я посмотрю, что можно наскрести на ужин. – Я помогу, – сказала я. – Но можно сначала провести тест? У меня руки так и чешутся. – Конечно, Дити. Если хорошо поскрести руки, можно наскрести на ужин. Папа с упреком посмотрел на тетю Хильду: – Сказала нам прекратить, а сама… – Что за тест? – спросил мой муж. Я рассказала ему о программе «Бежим». – Мне кажется, я составила программу корректно. Но лучше прогнать тест. Отвести машину на сотню метров. Если программа сработает – все отлично. Если провалит тест – ничего страшного не случится, но вам с папой придется подучить меня насчет искривителя пространства-времени, прежде чем я снова сяду программировать. – Я не хочу гонять машину, Дити. Я не хочу тратить ни одного лишнего эрга, пока не узнаю, где и когда я смогу заправить Гэй. Но все же… Джейк, какое у нас минимальное перемещение? – Десять километров. Пространственные кванты нельзя использовать для перемещений – они слишком маленькие. Но шкала растет быстро – она логарифмическая. Десятки километров – это мелкий масштаб. Средний измеряется в световых годах – снова логарифм. – Что же считается крупным масштабом, Джейк? – Гравитационные волны относительно времени. Такую шкалу мы использовать не будем. – Почему нет, Джейкоб? – спросила тетя Хильда. Папа выглядел смущенным. – Я боюсь, дорогая. Есть три основных теории насчет распространения гравитации. Когда я придумывал эту систему управления, одна из них, казалось, была подтверждена. Однако потом другая группа физиков сообщила, что не может воспроизвести результаты. Поэтому большой масштаб я заблокировал. – Тут он кисло улыбнулся: – Я знаю, что пушка заряжена, но не знаю, на что она способна, поэтому я забил ей дуло. – Разумно, – согласился мой муж. – Русская рулетка нам точно не нужна. Джейк, а ты можешь прикинуть, какие варианты ты заблокировал? – Мне не нужно прикидывать, я знаю это точно, Зеб. Блокировка уменьшила количество доступных нам вселенных по этой оси с шести в шестой степени в шестой степени до всего лишь шести в шестой степени. Осталось сорок шесть тысяч шестьсот пятьдесят шесть. – Эх, вот не повезло! – Я не собирался шутить, Зеб. – Джейк, я смеюсь над собой. Я-то предвкушал потратить целую жизнь на исследование вселенных и вдруг узнаю, что мне придется играть всего с сорока шестью тысячами. Предположим, что мне осталось полвека на исследования. Примем, что я не буду тратить время на еду, сон, игру с котом… сколько времени я смогу провести в каждой вселенной? – Около девяти часов двадцати минут на вселенную, – сказала я. – Девять часов, двадцать три минуты тридцать восемь целых и семьсот двадцать две тысячных секунды, если быть точным. – Дити, давай будем точными! – произнес Зебадия торжественно. – Если мы задержимся на лишнюю минуту в каждой вселенной, то пропустим примерно сотню вселенных. – Давай лучше вместо этого спешить! – поддержала я игру. – Если постараться, то можно проходить по три вселенных в день на протяжении пятидесяти лет – один на вахте, другой помогает, двое отдыхают – и таким образом мы втиснем в наш график еду и сон да еще выкроим по парочке часов на земле, раз в год. Если будем поспешать. – Мы не можем терять ни секунды! – воскликнул мой муж. – Всему экипажу – по местам! Приготовиться к взлету! Шевелись! Я удивилась такому повороту, но поспешила к своему месту. У папы отвалилась челюсть, но он тоже занял свое. Тетя Хильда заколебалась на мгновение, но тут же юркнула в свое кресло, пристегнула ремень и только после этого горестно возопила: – Капитан! Мы на самом деле покидаем Барсум? – Тише, пожалуйста. «Гэй Обманщица», закрыть двери! Доложить о пристегивании! Второй пилот, проверить герметичность дверцы по правому борту! – Ремень пристегнут, – доложила я без выражения. – Мой пристегнут. О боже! – Второй пилот. В малом масштабе, ось «H» вверх, минимальное перемещение. – Установлено, капитан. – Выполнять. Небо вокруг нас было черным, поверхность планеты осталась далеко внизу. – Ровно десять километров, – одобрил мой муж. – Астронавигатор, принять управление. Протестируйте свою новую программу. Научный сотрудник – наблюдать. – Есть, сэр! «Гэй Обманщица», Бежим! Мы стояли на земле. – Научный сотрудник – доклад, – приказал Зебадия. – О чем докладывать? – мрачно осведомилась тетя Хильда. – Мы протестировали новую программу. Как прошел тест? – Хм, мы, по всей видимости, вернулись туда, где были. В невесомости находились около десяти секунд. Полагаю, что тест прошел нормально, только… – Что «только»? – Капитан Зебби, ты худший пакостник на всей Земле! И на Барсуме! Это ты вывалил фруктовое желе в мой бассейн! – Я был в Африке. – Тогда ты это организовал! – Хильда, пожалуйста! Я не говорил, что мы покидаем Барсум! Я только сказал, что мы не можем терять ни секунды. И это правда, поскольку нам так много надо исследовать. – Жалкие отговорки. А что насчет моих шмоток? Они были на правом крыле. И где они сейчас? Летают в стратосфере? И где упадут? Мне никогда их не найти! |