
Онлайн книга «Дело о хромой канарейке»
– Что было дальше? – Через несколько минут этот самый Дресколл снова вышел из дома. Но тут из-за угла вынырнула патрульная машина, ну и полицейские сцапали голубчика. – Сколько времени вы еще оставались на прежнем месте? – Совсем не оставался. Кому охота, чтобы полиция задавала тебе вопросы? Я смылся. Немного походил. Меня тянуло поспать, на душе было муторно. Потом я решил, что чему быть, того не миновать, все равно жена закатит сцену. Так что я вернулся домой. – Когда это было? – Не помню. Уже было поздно. Родней Кафф с удовлетворением сел на место. Коронер посмотрел на Овермейера. Тот поднялся, подошел к свидетелю и заговорил: – Уверены ли вы, что видели у телефона именно мистера Дресколла? Вейман пожал плечами: – Телефон находится как раз напротив окна. Парень стоял, прижавшись плечом к оконному косяку. Мне был виден его затылок. У него были такие темные кудри, как у мистера Дресколла. Когда он вышел из дома, я разглядел его лицо. Это точно был Дресколл. Здесь я абсолютно уверен, а в отношении телефона почти не сомневаюсь. – В тот момент вы были нетрезвы? – Маленько выпил, да. – Больше, чем сегодня? Вейман усмехнулся: – Больше. – А во времени вы не сомневаетесь? – Не сомневаюсь. Мне сказали, что авария произошла в полдень. Если это так, то в остальном я уверен. Я стоял на улице минут десять до аварии и видел, как этот человек звонил по телефону. Овермейер задумчиво сказал: – Пока все. Но, возможно, мистер Вейман, я захочу поговорить с вами еще раз. – Могу ли я задать вопрос? – спросил Мейсон. Скэнлон кивнул. – Кому вы рассказали о том, что вы видели? – Жене, – ответил Вейман. – Кому еще? Вейман покачал головой. – Рассказали сразу же, как пришли домой? – Нет, – усмехнулся Вейман, – сначала у нас был «веселый разговор» совсем на другие темы. Снова по залу прошел смешок. – Все, – сказал Мейсон. Скэнлон кивнул Вейману: – Можете идти. Родней Кафф поднялся и сказал: – На основании показаний этого свидетеля совершенно ясно, что Джимми Дресколл не мог убить Вальтера Прескотта. Остается предположить, что мистер Прескотт возвратился в тот момент, когда в доме находилась Рита Свейн. Глупо предаваться бесплодным домыслам по поводу того, что произошло. Возможно, она убила его, защищаясь, или… – Если Конселор намерен излагать нам свои гипотезы, то я хотел бы напомнить, что я тоже могу придумать не менее десятка версий… – Садитесь, мистер Кафф! – рявкнул Скэнлон. – Я просто хотел указать, что… – Вы уже указали более чем достаточно. Садитесь! Обращаясь к коронеру, Мейсон подчеркнуто официально попросил разрешения задать несколько вопросов патологоанатому. – Ввиду только что заслушанных нами показаний, – заговорил Мейсон, обращаясь к доктору Хуберту, вторично поднявшемуся на помост, – вы понимаете, насколько важен стал вопрос конкретизации времени совершения преступления. Вы уже отвечали на этот вопрос, но я хотел бы услышать от вас вторично, можно ли допустить, что мистер Прескотт был убит ранее указанного вами времени? Доктор Хуберт пространно объяснил, что определение времени – дело сложное, поскольку при нахождении ответа необходимо учесть множество факторов. В конце концов он соблаговолил сказать, что, по его личному мнению, Прескотт был убит между часом и часом тридцатью плюс-минус десять минут. – Значит, двенадцать часов – это крайний нижний предел? – Да. – Но ровно в полдень он мог умереть? – Да, сэр. – Значит, в одиннадцать пятьдесят пять он был еще жив? – Видите ли, пять минут – это так мало, что… Я не думаю, что он был убит до полудня, однако поручиться в этом не могу. – А что, если это было в одиннадцать сорок пять? – Свидетель разговаривал с ним по телефону, – кислым тоном напомнил доктор Хуберт, – в одиннадцать пятьдесят пять. – Ага, доктор. Теперь вы меня поняли. При определении нижнего предела вы учитывали это показание, не так ли? – Нет. Мое мнение основано исключительно на данных медицинских показаний. Но если вы настаиваете, то я могу расширить пределы, сказав, что мистер Прескотт умер в пределах между половиной двенадцатого и тремя часами. Это вас удовлетворяет? – Дело вовсе не в моем удовлетворении, а в получении точных сведений. – Прекрасно, вы как раз их и имеете! Скэнлон кивнул: – Я думаю, факты ясны всем. Вы свободны, доктор. Я хочу вновь вызвать мистера Дресколла. – Поднимитесь на свидетельское место, мистер Дресколл, – сказал Родней Кафф. Скэнлон уставился на молодого человека внимательными, все запоминающими глазами. – Можно ли допустить, что в доме Прескотта находился посторонний, пока вы разговаривали с миссис Прескотт? Дресколл покачал головой: – Мне кажется, нет, ваша честь. – Вы входили во все комнаты? Вы проверили это? Дресколл растерялся. – Конечно, сэр, в верхние спальни мы не заглядывали. – Вы в этом уверены? – Абсолютно! – Ну а в подвал, вы туда входили? – Нет. Если в доме есть подвал, то мы его тоже не проверяли. – Таким образом, вы не можете быть вполне уверены, что дом был совершенно пуст, или нет? – Но ведь этот человек не смог бы взять револьвер из бюро, сделать из него три выстрела и снова положить на место. Если Прескотт был действительно застрелен из моего револьвера, значит, это было сделано уже после того, как мы ушли из дома. – Мне ясна ваша мысль, мистер Дресколл. Вы можете идти. Менее чем через десять минут жюри вынесло вот такой вердикт об убийстве Вальтера Прескотта: «убит неизвестным лицом или лицами». |