
Онлайн книга «Поменяться местами»
– Лина! – окликает меня Итан. Ловко обогнув Петера, который умоляет Пенелопу не тягать Роланда со стула в одиночку, я устремляюсь к дверям. – Лина, да стой же! – Что ты устроил, а?! – шиплю я, когда мы выходим на улицу. Сильный боковой дождь тут же проникает каплями в ворот куртки. Итан ругается. Он ненавидит, когда мокнут волосы. – Да что же за место, – стонет он, глядя в небо. – Знаешь, в Лондоне тоже бывает дождь. – Почему ты так злишься на меня? – недоумевает он, еле поспевая за мной. – Обиделась из-за шутки про йоркширских мужиков? Я думал, Джексон поймет. И вообще, почему тебя это волнует? Сама говорила, что местные всегда на его стороне. И как они пристыдили тебя из-за случая с собакой. – Это мне! Мне самой стыдно из-за собаки. Джексон и слова не сказал и даже не разозлился. А ты вел себя несносно и грубо! Я так стараюсь произвести хорошее впечатление на этих людей! – Так, постой-ка! – Итан хватает меня за руку и тащит под козырек автобусной остановки. – Значит, я несносный и грубый? – Я хотела сказать… – Ангел мой, ты же должна быть на моей стороне, разве нет? – Тон у него обиженный. – Почему тебя так волнует, что думают о тебе эти люди? – Сама не знаю, правда, – поникаю я. Что со мной такое? Сорвалась на маму, теперь вот на Итана. Нужно взять себя в руки. – Прости. – Я беру его за руки. – Я немного не в себе последние несколько дней – может, недель. Итан со вздохом подается вперед и чмокает меня в нос. – Идем домой и погреемся в горячей ванне. Буквально через час Итан срочно уезжает в Лондон. Пожалуй, это и к лучшему: сегодня меня ждет отработка за потерю Хэнка – ремонт класса для первоклашек. Сперва я надеялась, что Итан тоже поможет, но пока им с Джексоном лучше лишний раз не встречаться. По крайней мере, пока Итан не остынет и не поймет, что должен извиниться. Как только я вылезаю из-за руля Агаты, на парковку заезжает пикап Джексона. Из-за сломанной печки я опять взмокла. Одежду пришлось одолжить у бабушки: черные штаны и флисовую кофту, уже заляпанную фиолетовой краской – что странно, ведь ничего фиолетового в доме нет. На Джексоне – потертые джинсы и фланелевая рубашка, в руках кисти и банки краски. – Привет. Предпочитаешь красить стену валиком или пройдешься кистью по заковыристым местам? – Он улыбается мне и открывает дверь школы. – Ну, давай кисть. После утреннего недоразумения я ожидала более холодного приветствия. Удивительно. Джексон несет банки в класс, а я шагаю следом. Странно видеть школу без детей – все кажется маленьким и хлипким: пластмассовые стулья, ярко раскрашенная книжная полка, потрепанные книги в мягких обложках. – Джексон, мне жаль, что Итан так… – Он расставляет банки и раскладывает инструменты, но на мгновение замирает. При ярком солнце его глаза искрятся лазурью. – Он хороший, просто неудачно пошутил, – говорю я. Старой заляпанной отверткой Джексон снимает крышки с банок с краской. – Я тоже был не прав. Мог бы быть с ним приветливее. Я киваю. Справедливое замечание. Мне становится немного легче. Мы начинаем красить с дальней стены. Предплечья Джексона усыпаны веснушками. И мы стоим так близко, что я чувствую исходящий от него запах дождя – весенней свежести и сырой земли. – Все хочу тебя поблагодарить, что согласилась нарядиться в Пасхального кролика. Саманта была в восторге, только о тебе и говорила. Я улыбаюсь. – Она очень милая. – Вот только слишком умная. – Джексон закатывает глаза в притворном возмущении. – Она задает больше вопросов, чем весь мой класс вместе взятый. И она всегда о чем-то размышляет – тут вы с ней похожи. – Смотрю на него с удивлением. – Да нет, я не осуждаю. Просто заметил. – Все правильно ты заметил. Только у меня это не размышления, а тревожность и самоедство. Надеюсь, в этом Саманта не такая, какая я. Мой мозг просто не знает, когда нужно заткнуться. Предложи мне любую ситуацию, и я выдам двадцать худших сценариев развития событий прежде, чем ты успеешь придумать хоть один. – А я просто не думаю о плохих вариантах. – Джексон прокатывает валик по лотку, теперь на его руках еще и веснушки из краски. – Когда случается что-то нехорошее, тогда и разбираюсь. Да и случается обычно что-то непредсказуемо. Всего не предусмотришь, так зачем заранее беспокоиться. Я бы многое отдала, лишь бы мой мозг думал так же – просто и понятно. – Мне нужно быть уверенной, что я все делаю правильно. Знаешь детские книжки с выбором сюжета? Понравился вариант «А», открой такую-то страницу? – Джексон кивает. – Вот, я всегда стараюсь заглянуть дальше, чтобы выбрать лучший вариант. – Лучший для чего? – В смысле? – озадачиваюсь я. – Лучший для тебя? – Ну, просто лучший. Правильный. – Вот как. Занятно. Не туда идет разговор. Пора менять тему. – Кстати, кто в том году был Королем и Королевой мая? Повисает долгое молчание. – Мы с Мэригольд, – в конце концов говорит Джексон. Кисточка выскальзывает из руки. – Черт! Я бросаюсь за тряпкой. Вроде бы краска с пола оттерлась и катастрофы удалось избежать. – Все нормально? – спрашивает Джексон, устремив взгляд на стену. – Да, порядок. Значит, ты и Мэригольд? Твоя бывшая? Запоздало понимаю, что знать про Мэригольд мне не полагалось – он-то ничего не рассказывал. Но Джексон не удивлен. Живя в Хэмли, привыкаешь к сплетням. – Она любит этот праздник. В том году специально приезжала. – Его рука держит валик уверенно, но на лбу бьется жилка. – Вместе с Самантой? Валик замирает. – Да. – А в этом году они приедут? – Надеюсь. У Мэригольд съемки в Лондоне, так что пока они не вернулись в Америку. – О, это здорово! – Я прикусываю щеку и говорю неуверенно: – Когда я говорила о своей соседке Марте, я не хотела тебя обидеть. Я знаю, что у всех ситуации разные, и родителями тоже можно быть очень по-разному. Джексон аккуратно доливает краску в лоток. – Мэригольд все обещает, что они вернутся в страну и будут жить в Лондоне, – говорит он, кашлянув. – Но прошло уже больше года. И дочку я вижу все реже и реже. – Я тебе очень сочувствую. И правда, не хотела тебя обидеть. – Да ничего, понимаю, ты не со зла. Но ты иногда слишком прямолинейна в своих высказываниях. |