
Онлайн книга «Дело о фальшивом глазе»
В вестибюле за пальмой стоял сержант Голкомб. Решительным шагом Мейсон подошел к телефону-автомату возле столика кассира. Он опустил монету и набрал номер. – Это полиция? – спросил Мейсон. – Я хочу поговорить с сержантом Голкомбом. – Сержанта нет, – ответили ему. – Кто может передать ему поручение? – В чем дело? – Я хотел поговорить с ним насчет дела, которым занимаюсь. – Кто говорит? – Перри Мейсон, адвокат. – Что нужно передать? – Попросите его немедленно приехать в отель «Мэриленд», я буду ждать его. Он повесил трубку. Достал еще монету и позвонил прокурору: – Это Перри Мейсон, адвокат. Мне нужно поговорить с Гамильтоном Бергером по делу чрезвычайной важности… нет, ни с кем другим я не хочу разговаривать, только лично с ним. Скажите ему, что я жду у телефона. – В чем дело, Мейсон? – спокойно и вежливо спросил Бергер. – Бергер, я в отеле «Мэриленд». Кто-то позвонил мне и сказал, что здесь Гарри Маклейн и что он хочет со мной поговорить. Я выяснил у портье, что Гарри Маклейн здесь не регистрировался, но у меня есть предположение, что он с минуты на минуту может прийти сюда. Голос моего информатора звучал уверенно, хотя он не назвал своего имени. Этот Маклейн работал у Бассета. Случайно он оказался моим клиентом совершенно по другому делу… – Да, я знаю об этом, можете мне о нем не рассказывать… – Тогда вы должны понимать, что Маклейн мог бы сообщить важные сведения, если бы захотел. – Хорошо, если бы захотел, – отозвался прокурор. – Что вы хотите от меня? – Видите ли, в этом деле у меня двусмысленное положение. Я ведь являюсь адвокатом Маклейна. Если он намерен дать показания, то я хотел бы, чтобы при этом присутствовал кто-то из вашего ведомства. Я звонил сержанту Голкомбу, но его нет в отделе. – Вы сейчас в отеле? – после паузы спросил Бергер. – Да. – И давно там ждете? – Совсем недавно. Я поискал здесь Маклейна, его не оказалось, затем перекусил в буфете, а потом позвонил сержанту и вот теперь вам. – Хорошо, – сказал Бергер. – Я пришлю человека, но помните: когда он прибудет, наша служба возьмет это дело на себя. – Согласен, – ответил Мейсон. – Спасибо, что позвонили, – сказал Бергер и повесил трубку. Окончив разговор, Мейсон закурил сигарету и вышел в вестибюль, стараясь не смотреть в тот угол, где стоял за пальмой сержант Голкомб, поставив ногу на край кадки и опершись локтем на согнутое колено; в пальцах он держал сигарету. – Маклейн еще не появлялся? – спросил Мейсон у клерка. – Нет еще. Мейсон сел поудобнее в кресло и приготовился ждать, мирно покуривая. Минут через пять он встал и подошел к столу дежурного: – Простите, мне неудобно вас беспокоить, но, может быть, Маклейн зарегистрировался у вас под другим именем? Он молодой человек лет двадцати четырех – двадцати пяти, в очках в пластмассовой оправе. У него прыщеватое лицо, рыжеватые волосы. Одет хорошо. Если… – Одну минуту, – перебил его клерк, – я спрошу у нашего детектива. Клерк нажал кнопку, и вскоре к столу подошел толстый мужчина и неприязненно посмотрел на Мейсона. – Это мистер Малдун, офицер полиции при нашем отеле, – сказал клерк. Мейсон рассказал ему о Гарри. – Зачем он вам нужен? – Я хочу поговорить с ним. – Но вы не знаете, под каким именем он зарегистрирован? – Нет. – Почему вы уверены, что он здесь? – Мне об этом сообщили. – Кто? – Я не уверен, что это ваше дело. – Вы пришли сюда и пытаетесь убедить меня, что один из наших постояльцев – нечестный человек. – Ну что вы, я ни в чем не пытаюсь вас убедить. – Вы же говорите, что он зарегистрировался под чужим именем. – Мало ли по каким причинам человек может это сделать. – Допустим. Но вы чего-то недоговариваете. Кто вы? Зачем вам нужен этот человек? Сзади послышались шаги. Они обернулись. Малдун взглянул и расплылся в улыбке. – Сержант Голкомб! – воскликнул он. – Я не видел вас чуть ли не год! Мейсон изобразил на лице удивление: – А я только что звонил вам. – Откуда? – Отсюда, из отеля. – Что вы хотели мне сказать? – Я хотел сообщить вам, что получил информацию о том, что Гарри Маклейн остановился здесь, в отеле, и хочет кое-что рассказать. – Вы видели его? – Мне сказали, что он здесь не регистрировался. – А чего этот человек хотел от вас? – обратился сержант к Малдуну. – Он описал мне парня и хотел, чтобы я проверил, не зарегистрировался ли он под чужим именем. Голкомб внимательно посмотрел на Малдуна: – Вы предполагаете, что это так? – Да. – Имя? – Джордж Парди. Он прибыл часа полтора назад и снял комнату номер 904. Выглядел как-то неуверенно, я обратил на него внимание. – Вы давно здесь, Мейсон? – спросил сержант у Мейсона. – Нет, не так давно. – Что вы здесь делали? – Мне хотелось повидать Маклейна. Решил, что он еще не появился. Мне сообщили, что он должен быть в этом отеле и хочет поговорить. – Вы утверждаете, что звонили мне? – Да, я хотел, чтобы при разговоре с ним присутствовало официальное лицо. – О чем? – Кажется, о деле Бассета, не знаю точно. – Вы лжете. Вы не звонили мне и не собирались звонить. Вы здесь уже больше получаса. Что вы делали? – Я был в ресторане. – Еще бы, вы успели проголодаться, пока ждали его. Мейсон посмотрел на клерка. – Это верно, сэр, – подтвердил он. – Он сказал, что пойдет в ресторан. |