
Онлайн книга «Принц Модильяни»
– Слышу тон осуждения в ваших словах. – Вовсе нет. Мне тоже очень интересны мои… встречи. Она бросает на меня взгляд и улыбается. Я осознаю, что этой женщине удается заставить меня чувствовать себя слабым. Я ей сам это позволяю, поскольку каждое ее слово в состоянии меня сразить. – У вас уже были интересные встречи в Париже? – Самая интересная – та, что происходит сейчас. – Значит, я должен быть польщен? – Это я польщена. И поражена. Я не знаю ни одного итальянца, который бы знал наизусть стихи Бодлера. – Вас поражает, что итальянец знает Бодлера? – Нет, поражает то, что он умеет так хорошо декламировать. Может быть, вы актер? – Вовсе нет. – Вы им кажетесь. Вы идеально говорите по-французски. – Я научился в детстве, от матери. – Почитаете мне еще? – Не знаю… – Прошу вас. Я останавливаюсь и смотрю на нее. – Свободный человек, не в море ли безбрежном — Подобие твое? Могучих волн прибой Сродни душе твоей, и в разуме мятежном Не меньше горечи, чем в бездне голубой…
[46] Она меня прерывает: – Вы любите море? – Конечно. – Ваш город находится на море? – Да, на Лигурийском море, это в Тоскане. Мы молчим, лишь слышен звук скрипящего снега под ногами. Мы оба – особенные, и вот мы встретились. Я никогда не испытывал такого сложного и приятного чувства удовлетворения в компании женщины и никогда не ощущал себя таким особенным. Несомненно, ее недоступность также подогревает мой интерес. Она замужем совсем недавно, за человеком красивым, образованным и, без сомнения, значительным. Запретное привлекает сильнее по сравнению с тем, что происходит в открытую. Пока я об этом размышляю, она улыбается и говорит, как будто читая мои мысли: – Так забавна наша молчаливая прогулка. Правда? – Да. – Мы же оба знаем причину, по которой молчим? – Думаю, что да. – Вы очень красивы, синьор Модильяни. Вы обаятельны, обходительны и даже кажетесь искушенным актером. Вероятно, вы умеете притворяться… – Нет, уверяю вас. Я никогда не скрываю свои намерения. И я предпочту ничего не говорить, нежели слукавить. – Как сейчас. – Да. Впрочем, как и вы. Анна улыбается и понимает, что между нами нет преград, нет причин быть не такими, какие мы есть. Я останавливаюсь и говорю достаточно прямолинейно: – Мне интересно узнать, как выглядит брак двух поэтов. – Знаете, мой муж Николай – не только поэт. – Он военный, я знаю. Его безупречная военная форма офицера царской армии не ускользнула от моего взгляда. Полагаю, вы любите его и поэтому тоже. – Я ему много раз отказывала, прежде чем выйти за него. Я поражен этим признанием. – И что же вас убедило? – Возможно, его попытка самоубийства… Я смотрю на нее недоверчиво. У этой женщины нет ограничений, она абсолютно откровенна; ее не смущает раскрытие интимных подробностей. Она улыбается, ее забавляет мое изумление. – Меня очаровывает трагичный темперамент. Я уверена, что под этой маской воспитанного итальянца вы тоже такой. – Трагичный? – Да. – Возможно… – Мой муж стал мне интересен со временем. – Предполагаю, что вы для него были интересны с самого начала. – Он меня любит. Я останавливаюсь, преградив ей путь, смотрю ей в глаза и беру ее руки в кожаных перчатках. – Вас несложно полюбить. Аристократическая, обворожительная, загадочная красота. Сейчас вы – самая красивая женщина в Париже. – Вы так считаете? Вы знаете всех женщин в Париже? – Я знаю наверняка, что не может быть другой, которая бы вас превосходила. – Вы лжете. – Я хочу сделать что-то с вашим образом. – Вы хотите написать меня? – Нет, не хочу. – Нет? – Она смотрит на меня разочарованно. – Я хочу рассмотреть вас, а потом я высеку ваше лицо в мраморе. – Модильяни, вы не скульптор. И никогда им не станете. Она меня ранит. И она – тоже… – Откуда вы знаете? – Я ясновидящая. Читаю мысли и предсказываю будущее. В вашей жизни нет места для мрамора и камня. – Почему? – Они слишком холодные. Я вижу цвет, много теплого цвета. Я вижу женские лица – печальные, скрытные… Я вижу обнаженные чувственные тела. Женщины, предающиеся своим мыслям. Я молча смотрю ей в глаза. Она замерзла и дрожит. Я не поддаюсь желанию сжать ее в объятиях, чтобы согреть, но ей снова удается ошеломить меня. – Я замерзла. Я хочу увидеть вашу мастерскую. Так я больше о вас узнаю. Я мгновенно понимаю эту попытку подвергнуть меня проверке. Вдруг перед ней – обычный самец, привычный к женщинам, ведущий богемный образ жизни? Она хочет понять – как исследователь в научной лаборатории, – возникли ли уже у подопытного фантазии насчет ее сексуальной доступности. Она хочет проверить, не ставит ли он случайно ее в один ряд со всеми остальными. Я молчу. Она испытующе смотрит на меня в ожидании ответа. Я должен понять, что же испытываю на самом деле. Я ее пока не желаю, я совсем не уверен, во мне преобладает страх. Я никогда не встречал настолько загадочную женщину – и мысль о ее обнаженном теле меня обескураживает. Я не готов, и меня даже не интересует ее тело – ее человеческая сущность настолько глубока и неуловима, что от одной мысли, что я смогу обладать ею, у меня ноги подкашиваются… Когда разум такой уязвимый, а эмоции такие сильные, физическое влечение теряет важность. – Вы хотите, чтобы я умерла от холода? – Она подстрекает меня взглядом и улыбкой. – Я отведу вас в Лувр. – Мы не пойдем в вашу мастерскую? – Нет. Нет никакой спешки в том, чтобы увидеть, над чем я работаю. Она улыбается и выглядит приятно удивленной. – Я вас отведу в Лувр и покажу вам экспозицию, посвященную Древнему Египту. Однажды я нарисую вас в образе египетской царицы, и мы зайдем так далеко, что при желании можем сбиться с пути. |