
Онлайн книга «Первая леди»
Мэтт сухо заявил: — Меня остановил портье. Ты не говорила, что ждешь посылку. — И что же? Она протянула руку, но он не отдал конверта. Люси с трудом оторвала от своих волос пальцы Баттон. — Он полез в бутылку, поскольку портье долго пудрил мозги насчет того, что не может отдать ему письмо. Все допрашивал, правда ли ты его жена, интересовался, почему у тебя фамилия другая. — Наверное, стоило заполнить карточку на твое имя, как все остальные, — вздохнула Нили, с надеждой посматривая на конверт Мэтт побагровел от ярости. — Что значит «как все остальные»?! Что это с ней творится? В Вашингтоне она никогда не допустила бы подобной ошибки! — Ничего особенного. Перестань таращиться на меня и садись в кабину. Люси ехидно ухмыльнулась. Мэтт медленно повернулся к ней. Баттон мгновенно растаяла и заворковала, озаряя его улыбками, но Мэтт оставался суровым. — О чем это толкует Нелл? — Думаешь, мне приятно носить фамилию Джорик? — огрызнулась Люси. — А Баттон? — Хочешь сказать, что твоя фамилия Джорик? — А как еще, по-твоему? Мэтт раздраженно запустил руку в волосы. — Дерьмо! — Демо! — радостно вторила Баттон. — Ну это уж слишком! — воскликнула Нили. — Попробуйте еще раз выругаться в присутствии ребенка! В кого вы превратите Баттон?! В морального урода! — Демо! — радостно вопила Баттон, хлопая в ладошки, весьма довольная собой. Нили грозно нахмурилась и решила перейти в наступление. Она протянула руку: — Немедленно отдай. Мэтт взглянул на конверт и ехидно прищурился: — Значит, от Джона Смита? Ну почему Терри не мог придумать что-то более правдоподобное? Окончательно лишился воображения! Прежний Терри наверняка подписался бы «Гомер Симпсон», «Джерри Фолуэлл» или как-нибудь в этом роде. Но смерть Денниса сломила беднягу. — Это мой кузен, — сухо пояснила она. Мэтт взвесил пакет на руке и насмешливо усмехнулся, прежде чем вручить ей. Она понимала, что следовало бы показать, что там лежит, но интуиция подсказывала: вид толстой пачки денег отнюдь не положит конец его расспросам и догадкам. Поэтому она просто сунула конверт под мышку и скомандовала: — Время не ждет, ковбои! В дорогу! После всех настойчивых просьб и требований Люси проявила на удивление вялый энтузиазм, оказавшись наконец в торговом центре. Видя, как неохотно девочка поплелась к дверям, Нили впервые заподозрила, что ту вовсе не интересуют покупки. Похоже, Люси просто старается оттянуть их приезд в Айову. Взяв Баттон на руки для прикрытия, Нили проскользнула в туалет, где благополучно избавилась от конверта с предательским штампом и сунула деньги в сумочку, чтобы при первом удобном случае положить их в банк. Мэтт уже поджидал ее у двери, хотя пообещал немедленно сбежать в Мексику, как только женщины разбегутся по магазину. — Стычка с пограничниками? — осведомилась она. — Ша-а-а! — восторженно завизжала Баттон. — Так что оказалось в конверте? — Деньги. Теперь я могу обзавестись одеждой. Не хочешь составить компанию? — Нашелся дурак, который действительно послал тебе деньги? — Просто не поверишь, сколько теперь платит мафия за заказные убийства! — Общение с Люси дурно на тебя влияет, — проворчал он, но послушно пошел за Нили. — И сколько теперь у тебя есть? — Достаточно, чтобы отдать долг и купить что-нибудь поприличнее, — сообщила она с лучезарной улыбкой. — И более чем достаточно, чтобы отделаться от вас и продолжить путь в одиночку, если вы еще хотя бы раз осмелитесь вывести меня из себя. Но Мэтт и не думал верить ей. — Интересно, почему мне кажется, будто тебе очень нравится путешествовать с нами? — нахально ухмыльнулся он. — Не принимай это на свой счет. — Нет? А поцелуй прошлой ночью доказывает обратное. — Какой еще поцелуй? — Тот самый, о котором ты грезила перед сном. Нили презрительно фыркнула. Мэтт свел брови. — Ненавижу шататься по магазинам, особенно с женщинами. — Тогда не ходи за мной. — Она решительно направилась вперед, но тут же замерла. Подумать только, она в настоящем американском торговом центре и при этом не должна ни высказывать своего мнения, ни советовать, ни пожимать руки! — Потрясающе! Он уставился на нее как на сумасшедшую: — Третьесортный магазин с третьесортными товарами, в занюханном захолустье. Для аристократки с голубой кровью ты на удивление непритязательна! Но она была слишком поглощена своей великой целью, чтобы огрызнуться. Следовало признать, что Мэтт был достаточно хорошо натренирован своей семейкой, поэтому хождение с ним из отдела в отдел превратилось в настоящий праздник. Он, почти не жалуясь, покорно таскал Баттон, пока Нили рылась в грудах одежды, и давал весьма разумные советы относительно того, что стоит купить. Нили, обладавшая тонким чувством стиля, не нуждалась в его мнении, но было так приятно спрашивать! Она обзавелась самыми необходимыми вещами, выбрала для Люси пару сарафанчиков и наспех пробежалась по отделу детских товаров, чтобы приобрести наряды для Баттон. Однако Мэтт испортил ей настроение, отказавшись взять у нее деньги, и заплатил за девочек сам. Пока он стоял у кассы, Нили отыскала в корзине кокетливую розовую кепочку и нахлобучила на Баттон. Мэтт покачал головой и повернул кепочку козырьком назад. — Как у всякого уважающего себя демона, — пояснил он. — Пожалуй, ты прав. Нили думала, что малышка тут же стянет кепку, но, поскольку ее надел обожаемый идол, Баттон не стала избавляться от странного предмета. — Это не он, а я тебе подарила, — проворчала Нили. Баттон уткнулась лицом в его шею и вздохнула. Нили просто глазам не верила: никто не обращал на нее ни малейшего внимания! Как приятно перебирать товары, когда никто не пытается тебе помочь! Почти так же весело, как подслушивать чужие разговоры в очереди у кассы! Заметив отдел дамского белья, она решила избавиться от Мэтта. — Дай мне Баттон, а сам, если не трудно, отнеси мои покупки в машину. — Пытаешься отделаться от меня? — Что за глупые мысли! Ты же ныл, что терпеть не можешь ходить по магазинам, вот я и не хочу навязываться! — Ну да, так я и поверил! Тебе понадобились либо тампаксы, либо трусики. |