
Онлайн книга «Первая леди»
Овация. Ведущий начал длинный панегирик в адрес неукротимой и буйной радиостанции, спонсировавшей конкурс. Нили не поднимала глаз. Наконец он провозгласил: — Финальный раунд! Выбирайте победителя, леди и джентльмены! Нили краем глаза заметила Мэтта и Баттон. Оба, похоже, не скучали. — Первая: Джоан Риверс — миссис Джанин Паркс! Снова вялые хлопки. Похоже, миссис Паркс не повезет. Пластиковые висячие серьги уничтожали всякое сходство с актрисой. — А как насчет Сайта-Клауса? Клиффорд Рис! Бурные приветствия. — И наша последняя конкурсантка. Бренди Батт, первая леди Корнилия Кейс! Кто-то восторженно свистнул, Нили постаралась не подать виду, насколько ей страшно. Женщина проверила данные прибора и что-то прошептала на ухо ведущему. Тот вернулся в центр эстрады. — Леди и джентльмены, объявляю победителя! — Драматическая пауза, чтобы усилить напряжение. — Первое место конкурса двойников и новенький телевизор с четырнадцатидюймовым экраном получает… мистер Клиффорд Рис! К полнейшему изумлению Нили, ведущий потряс руку бородатому пузану. Она проиграла! Потрясенная Нили потеряла дар речи. Мэтт философски пожал плечами, а Баттон захлопала, подражая собравшимся. Она едва не упала в обморок, заметив, как фотограф поднимает камеру, но тут же собралась и попятилась к краю эстрады. — Подождите, Бренди. Вы заняли второе место. Вам тоже полагается приз. Нили притворилась, будто не поняла ведущего и, спрыгнув со сцены, стала проталкиваться сквозь толпу. Люди расступались, давая ей дорогу. — Не собираешься дождаться приза? — удивился Мэг. — Я хочу лишь поскорее убраться отсюда, — яростно прошипела она. Мэтт с издевательским видом поднял брови. — Эй, а мне казалось, ты объясняешься исключительно по-испански. — Не умничай. Жду тебя в машине. Можешь сам отыскать Люси. Не желаю больше ее видеть! Отдай Баттон! Если фотограф засечет ее, можно прикрыться ребенком. — С радостью. Но Баттон такое положение дел не устраивало. Она скривилась, собираясь заплакать. Нили и так привлекла слишком много внимания. Не хватало только еще младенческой истерики! — Не плачь, зайчик. Тише. Баттон выпятила губку: — Демо! — А как поросятки хрюкают? — поспешно спросила Нили. — Хрю-хрю… К ним спешила Люси с коробкой в руках. Физиономия у нее была недовольная. — И что прикажете делать с идиотской электродрелью? И Нелл куда больше походит на Корнилию Кейс, чем тот старпер — на Сайта-Клауса. Почему ты голосовал за него? Нили возмутилась: — Ты голосовал за него?! Мэтт пожал плечами: — Признай, он в самом деле истинный Санта-Клаус! И борода настоящая. Нили негодующе уставилась на него. — Невероятно! — ахнула она. — Всего два дня назад ты только и твердил, как я похожа на нее, а теперь такое предательство! — Я голосовал, как совесть подсказывала! Странно, как она еще сохранила способность смеяться! К радости Мэтта, оказалось, что «Мейбл» уже готова к бою и осталось лишь забрать ее из гаража. — А как насчет пикника? — поинтересовалась Нили, едва они добрались до шоссе. — Пообещай ей пикник, Джорик, иначе такое нытье начнется! — раздраженно бросила Люси. — Кто бы говорил, мисс барахольщица! — возмутилась Нили. — Девочки, девочки… — со вздохом вмешался Мэтт. — Дрель! — повторяла так и не смирившаяся Люси. — Говорила же: заправь блузку, тогда не будешь казаться толстой. — Я и так не кажусь толстой. — Это точно, — вставил Мэтт. — Поверь, Люси, она совсем не толстая. — И с чего это ты вдруг начала трепаться по-испански? — Люси швырнула дрель на стол. — Нужно найти место, где продают такую ерунду, и получить за нее хоть какие-то деньги. — Ломбард? — предложила Нили. — Именно! Ломбард! Может, я сумею подобрать там подержанный телевизор! — Никаких ломбардов, — сдержанно предупредил Мэтт, и подбородок его угрожающе дернулся. — Телевидение разрушает мозг, — поддержала Нили. — Это не для меня, а для Баттон, неужели не понимаешь? — Не очень. Зачем Баттон телевизор? Люси обожгла ее своим фирменным взглядом, лучше слов говорившим, что она считает собеседницу идиоткой. — Чтобы она могла смотреть «Телетабис» [27] , как все дети в ее возрасте. Конечно, тебе плевать, если она попадет в садик для умственно отсталых! — Заткнись! — прогремел Мэтт. — Я больше не желаю слушать ни единого слова о ломбардах, телевизорах и тому подобном вздоре. Все поняли? Все поняли. Мэтт предпочел перебраться из Западной Виргинии в Огайо по шоссе номер 50, не слишком оживленному, из чего Нили заключила, что он по-прежнему опасается преследования полиции. Кто знает, может, девочек уже разыскивают! К обеду небо затянуло тучами и пошел дождь, так что о пикнике не могло быть и речи. Вместо этого они на ходу поели гамбургеры, обозревая из окна мокрые живописные холмы юго-восточного Огайо, родины восьми президентов, хотя Уоррен Гардинг [28] умудрился так опозориться, что лучше бы штату от него отречься. Баттон пока довольствовалась созерцанием своего любимого мужчины, зато Люси требовала остановок у каждого торгового центра, магазина уцененных товаров и всех придорожных стоянок. Мэтт, как правило, игнорировал ее. Уверенность Нили в том, что девочка старается оттянуть приезд в Айову, укреплялась, а вместе с ней росла и тревога. Она попросила Мэтта притормозить у первого же попавшегося магазинчика «Кей-Март» [29] , помчалась туда и вскоре вернулась с настольными играми, кипой книг и журналов. — «Хоббит»? — поморщилась Люси, отшвыривая книгу. — Это для малышей. — Прости, лапочка, — с притворным сочувствием усмехнулась Нили. — «Улисса» в продаже не оказалось. Поскольку Люси не имела ни малейшего понятия о том, что имеет в виду Нили, то сумела ответить лишь презрительным взглядом. Однако несколько минут спустя она плюхнулась на постель с ненавистной книгой и до конца дня оттуда не донеслось ни звука. Когда Баттон наконец заснула, Нили смогла без помех наслаждаться пейзажами. |