
Онлайн книга «Люк Грей и Книга Жизней»
– О! Я уж думала, этот дворец необитаемый. Всю окрестность обошла дважды! – воскликнула девушка. – Проходите… – с приглашающим жестом протянул Вуди. Девушка вошла. Младший брат внимательно разглядел ее. Девушка казалась хрупкой и миловидной. Ее голубые глаза перекликались с легким платьицем того же цвета. Гостья изящно поправила длинные, промокшие от дождя медные волосы. – Спасибо, хозяин. – Я… О, да. Я – хозяин. И как хозяин я говорю вам, что не стоит благодарности… – изображая из себя господина, важно ответил Вуди. Он жестом попросил девушку подождать, а сам поспешил в залу. – Друзья, – прошептал Вуди, – ничего не спрашивайте. Просто подыграйте мне. Прошу, – и мнимый хозяин приложил указательный палец к губам. Затем он пригласил гостью пройти в залу: – Друзья мои, знакомьтесь. Это… – Можете называть меня Присциллой, – произнесла девушка, с интересом разглядывая обитателей замка. – Очень приятно, Присцилла, – произнес удивленный орел. – И особенно приятно, что вас не смущает наш внешний вид… – прочитал мысли Корса череп. – Дитя мое, вы нас не боитесь?.. Что ж, рада знакомству, – задумчиво произнесла горгулья. – Я многого навидалась, – ответила гостья. Карлик молча разглядывал ее. – Хозяин, я могу присесть? – спросила Присцилла, указывая на стул. – Хозяин? – шепотом спросил Люка череп. Тот пожал плечами. – Само собой. Прошу, – Вуди театрально поклонился и придвинул тяжеленный стул гостье. – Вы совсем промокли. Прошу прощения, что не сразу отворил вам. Обычно этим занимается дворецкий, но… у него мигрень. А я был занят хозяйскими делами, знаете ли. Да! Забыл вам представить остальных, Присцилла. Это… моя прислуга: Корс, Адам, Джина, Харли, и… ничем не примечательный Люк. Друзья, потеряв дар речи, следили за происходящим. – Приятно познакомиться, – произнесла нежным голосом девушка. – А ваше имя, хозяин? – Мое? – переспросил Вуди. – Ах, да! Мое имя… хозяйское… Меня зовут… сэр Вуди Грей. Люк чуть не подавился от смеха. У Харли от наглости Вуди глаза стали похожи на монеты. Корс и Джина просто отвернулись. Адам отмалчивался. – Тогда не могли бы вы распорядиться, сэр, приготовить горячего чаю? – попросила девушка. Вуди с важным видом, дважды хлопнув в ладоши, громко воскликнул: – Эй, слуги мои верные! Немедленно подайте чаю… Вам с молоком или без? – обратился он к Присцилле. – С сахаром, – ответила гостья. – Так вот, – продолжал мнимый хозяин, – сию же минуту подайте лучшего чаю и сахару! И всякие сласти, что есть в моем замке, – закончил Вуди. – Благодарю вас, сэр, – поблагодарила девушка. Все, открыв рты от неожиданности, посмотрели на Харли. Тот нехотя кивнул и произнес: «Будет сделано, сэр», – затем шепнул Люку: «Я убью твоего брата». Карлик ушел. Горгулья посмотрела на девушку и спросила: – Из каких вы краев? И как сюда попали? – О, я издалека, – ответила Присцилла. – Начался сильный ураган, вихрь оторвал меня от земли… больше я ничего не помню. Очнулась уже у стен замка. – Бедняжка, – посочувствовала Джина. – А ваши родители? – Отца давно нет, а мама… – Джина! – одернул ее мнимый господин. – Невежливо допрашивать гостей. – Не беспокойтесь, сэр. Все замечательно, – ответила Присцилла. – А вы, кажется, Люк, да? – обратилась она к Избранному. – Верно, – ответил тот. – Вы давно здесь… прислуживаете? – Недавно. – О! А вот и наш чай! – провозгласил Вуди. Харли спустился с большим подносом, из-за которого его самого было едва видно. Присцилла взяла чашечку изящными пальцами и сделала глоток. – Изумительный чай! – протянула она. – И очень ароматный. – Угощайтесь, – улыбнулся Вуди. Гостья положила в чай пару кусочков сахара, размешала и, продолжив чаепитие, спросила: – Позвольте узнать, сколько же комнат в вашем замке, сэр Грей? – В моем?.. О, признаться, я даже не считал их, – придумал на ходу Вуди. – Тогда, может быть, у вас найдется уютная комнатка для гостей? – зевнула девушка. Все переглянулись. – О, разумеется! – сообразил Вуди. – Я лично провожу. Следуйте за мной. Люк подошел к брату, отвесил неуклюжий поклон и шепнул в ухо: «Ты заигрался, Вуди», – затем громко произнес: – Уже поздно. Какие будут распоряжения, сэр? – Ах, да! Переберите горох и ожидайте меня здесь, – приказал младший брат. – Горох? – с недоумением переспросил орел. – Как прикажете, господин, – повиновалась горгулья. Мнимый хозяин и гостья поднялись наверх. – Прошу! – сказал Вуди, распахнув двери спальни леди Гилмор. – Ох! Какая роскошь! – воскликнула девушка. – У вас поистине аристократический вкус, сэр. – Для нас, аристократов, – это дело обычное. Голубая кровь, так сказать. Так что располагайтесь в этой скромной опочивальне. – Благодарю, сэр Грей, – произнесла гостья. – А ваши покои? Они, наверное, еще более великолепны? – Ну что вы, право… – неестественно засмеялся Вуди. – Мои покои ненамного помпезнее, и находятся они… в другом крыле. Вам что-нибудь понадобится, Присцилла? Та подошла к черному шкафу: – Позволите? – Разумеется. Смело открывайте! – ответил не своим голосом Вуди и замер в ожидании. – Ой! Какой милый халатик. Женский… – Из шкафа показался кусочек черного шелка. – Ах, да! – воскликнул Вуди. – Это халат моей бабушки. Я так любил ее… Вот, теперь храню, как память. Можете без стеснения им воспользоваться. – Как мило с вашей стороны, сэр. И еще, если возможно, мне хотелось бы принять горячую ванну. Я немного озябла, – указала Присцилла на большой золотой сосуд у кровати. – Я распоряжусь, – ответил мнимый господин. – Благодарю, сэр Грей, – улыбнулась гостья уходящему Вуди. В зале тем временем продолжали беседу оставшиеся. – Кого он из себя строит? – возмутился Харли. – Сам не пойму, зачем брат ломает эту комедию! – пожал плечами Люк. – Он сошел с ума, – заключил череп. – Это любовь… – не согласился орел. – Девушка и впрямь мила, – поддержала Корса горгулья. |