
Онлайн книга «Последнее испытание»
– Значит, вы должны знать Дебби Роберсон и Бет Уотсон, – сказала Мэйси. – Конечно. Это ужасно – то, что случилось с Бет… – Кто вызвал вас на работу? – спросила Мэйси. – Доктор Шоу. Мэйси с Невадой переглянулись, но в присутствии мальчика предпочли ничего не говорить. – Мэтт, что тебе говорила мама? – спросил Невада. – Сказала, что утром отвезет меня в школу. – Он посмотрел на бабушку, потом опустил взгляд. – Ей не понравилось, что бабушки нет. Сандра покачала головой: – Прости, дружок. – Что было потом? – осторожно поинтересовалась Мэйси. – Мама поднялась наверх, поцеловала меня и пожелала спокойной ночи. – Он покачал головой. – Я плохо помню. Совсем засыпал. Все умолкли, обдумывая сложившуюся ситуацию. – А что, если на нее кто-то напал? – спросил Мэтт. – Никто не посмеет тронуть твою маму, – сказала Сандра. Невада заметил сбитые костяшки пальцев Мэтта. – Твоя мама – опытная полицейская. А что у тебя с руками? Подросток сунул руки в карманы. – Подрался. – С кем? – С Тайлером Уайаттом. Он говорил гадости о маме. Невада положил ладонь на плечо мальчика: – Какие гадости? Мэтт густо покраснел: – Что она потеряла невинность в амбаре Уайаттов. – Откуда ему об этом известно? – Наверное, брат рассказал. Точно не знаю. – Мэтт посмотрел в глаза шерифу. – Я думал, он и остальные парни пригласили меня в амбар потому, что я им нравлюсь. Но они просто хотели поиздеваться надо мной. – Ты довольно легко отделался… А Тайлер? – Не знаю. Но я пару раз здорово им врезал – перед тем как они сбежали… Вы меня арестуете? Майкл похлопал его по плечу: – Нет, конечно. Мне нужно поговорить с твоей бабушкой. Подожди нас несколько минут, ладно? – Конечно. Как скажете. Невада и Мэйси вместе с Сандрой вышли в гостиную. – Что вы можете нам рассказать о докторе Шоу? – Он всегда был добр ко мне. Пациенты его любят. – Какие у него отношения с персоналом? – спросила Мэйси. – Отличные. Он много сделал для дома престарелых. Благодаря ему мы расширились. – Крыло, названное в честь Адель Дженнер Уайатт? – Да, оснащено по последнему слову техники. Великолепное. – Полагаю, на деньги Кевина Уайатта? – Да. Он был одним из главных спонсоров с тех пор, как у нас поселилась его бабушка. – Вы видели доктора Шоу с Бет Уотсон? – Не чаще, чем с остальными. – Он не проявлял особого интереса к ней или какой-либо другой женщине? – Я не замечала. Предполагаете, доктор Шоу способен обидеть женщину? – Я ничего не предполагаю, – ответила Мэйси. Невада набрал номер Брюса, но вызов переключился на голосовую почту. Шериф назвал себя, продиктовал свой номер и попросил перезвонить. – Сандра, у вас с Мэттом есть где переночевать? – Я не хочу никуда уходить. Что, если Брук вернется? – Я оставлю здесь полицейского. Мне нужно знать, что вы с Мэттом в безопасности. – Мы можем пойти к мистеру Грину. – Она виновато посмотрела на Неваду. – Он всегда заботился о нас – о Брук, Мэтте и обо мне. – Отличная идея, – одобрил Майкл. – Мистер Грин будет первым, кому я позвоню, когда найду Брук. В дверях появился Мэтт. – Я не хочу никуда уезжать. – Мы быстрее найдем твою маму, если не будем беспокоиться о тебе, – сказала Мэйси. – Собери вещи, Мэтт, – приказал Невада. – Салливан отвезет тебя и бабушку. Когда мальчик исчез в глубине дома, он снова повернулся к Сандре: – На участке есть камеры наблюдения? – Мы собирались их установить, но все тянули… Это довольно дорого. – Кто-нибудь угрожал вашей дочери? – спросила Мэйси. – Приставал тут один парень, пару недель назад… Звонил несколько раз, но она вешала трубку. – Кто это был? – Брук отмахивалась, говорила, что это реклама. Но я ей не поверила. А когда я стала настаивать, она отказалась отвечать. – Номер у вас есть? – спросил Невада. – Наверное, остался в ее сотовом. Невада открыл список недавних звонков. Больше сотни. Потом проверил текстовые сообщения. Одно было от Стюарта. – Ваша дочь общалась со СМИ? Сара кивнула: – Прошлым летом. Она так разозлилась из-за тех анализов ДНК… Мистер Грин не хотел ничего слушать, сколько она его ни уговаривала. – И тогда она обратилась в СМИ. – Но с тех пор она им ничего не говорила. Просто хотела, чтобы те образцы отправили на анализ. – Вашу дочь изнасиловали, когда она училась в старших классах школы? – спросила Мэйси. Невада удивленно посмотрел на нее. Вопрос поразил его. За все время их совместной работы Беннет ни разу не говорила, что подверглась насилию. – Зачем вам это знать? – Вы не ответили на мой вопрос, – сказала Кроу. И прибавила, уже мягче: – Я на стороне Брук. И пытаюсь ей помочь. Лицо Сандры стало печальным. – Да. – И она забеременела? – Да. Но долго скрывала это от меня. Когда все выяснилось, она была уже на шестом месяце. Невада прикинул сроки. Может, биологический отец Мэтта – тот самый насильник, которого они разыскивают? – Она знает, кто на нее напал? – Нет. По большей части она была в бессознательном состоянии. Майкл злился на себя за то, что не обратил внимания на детали, которые заметила Мэйси. И на Брук, которая не была с ним откровенна. Мэтт вышел из дома с рюкзаком на плече. К нему подошел Салливан. Однако Мэйси спросила напарника: – Не возражаешь, если я их отвезу? Он пристально посмотрел на нее, потом протянул ключи: – Нисколько. – Мэтт, я агент Кроу. – Мэйси улыбнулась мальчику. – Отвезу вас с бабушкой к мистеру Грину. Крепко сжимая лямку рюкзака, он подошел к ней. Невада похлопал его по спине и сказал, что все будет хорошо. Сандра взяла сумочку и вместе с внуком села в машину Невады. |