
Онлайн книга «Дело о счастливых ножках»
– Если прислушаться, вы можете услышать ее. Она плачет, и смеется, и что-то говорит про счастливые ноги… В коридоре послышались шаги, и грубоватый мужской голос сказал: – Возможно, у женщины истерика из-за любовных дел… – Но я слышала, как что-то упало, офицер. И как будто тело… Перри Мейсон посмотрел вдоль коридора. Это был темный тоннель без окон. Затем оглянулся назад, достал связку ключей, отобрал один и вставил в замок двери, из которой только что вышел. Ключ беспрепятственно повернулся, и Мейсон засунул его обратно в карман. В коридоре появился полицейский в форме, за ним шла женщина средних лет. Перри Мейсон незаметно посмотрел в их сторону и нажал на звонок номера 302. Затем обернулся так, словно невзначай заметил подошедших. – Минутку, приятель, – сказал полицейский, приближаясь. – Мне нужно с тобой поговорить. Перри Мейсон стоял не двигаясь. – Это та комната? – обратился полицейский к женщине. Она кивнула в ответ. Перри Мейсон оглядел ее. На ней было довольно мятое платье, туфли обуты на босу ногу, волосы в беспорядке, лицо без макияжа… – Ты кого искал, приятель? – грозно спросил полицейский. – Я хотел видеть того, кто здесь живет, – смиренно ответил Перри Мейсон, кивнув в сторону комнаты 302. – Кого именно? – спросил полицейский. – Его имя Фрэнк Пэттон. Во всяком случае, у меня есть основания считать, что это его имя. – А зачем ты хотел его видеть? – Дела. – Вы знаете этого человека? – поинтересовался полицейский у женщины. – Нет, я никогда его раньше не видела. Перри Мейсон вспыхнул. – Нет необходимости разбираться, кто я такой, – сказал он, достал из кармана бумажник и, вытащив одно из удостоверений, протянул его полицейскому. Тот прочел, подойдя к свету, и, когда он поднял глаза на Мейсона и заговорил, в его голосе проскользнула нотка уважения. – О, вы – Перри Мейсон, знаменитый адвокат, а? Я видел вас в суде. Теперь узнал… Мейсон, улыбнувшись, кивнул. – Вы давно здесь? – спросил полицейский. – Может, минуту, может, чуть дольше. – Никого нет? – поинтересовался офицер. – Я не слышал ни звука, – ответил Мейсон. – Странно, я был уверен, что Пэттон дома. Сначала я позвонил, потом постучал, но – ничего. Я подумал, может, он в другой комнате, переодевается или еще что-нибудь, поэтому подождал немного и попробовал снова… И тут подошли вы. – Вот женщина, – начал полицейский, – слышала, как какая-то девушка закатывала там истерику, а потом что-то упало. Вы ведь ничего не слышали, господин адвокат? – Ничегошеньки, – ответил Мейсон. – Когда это было? – спросил он у женщины. – Не так давно. Я лежала в постели. Плохо себя чувствовала, поэтому легла пораньше. Ну, потом вскочила с кровати, натянула платье, надела туфли и вышла за полицейским. Как только нашла его, сразу же привела сюда… – Вы пытались открыть дверь? – поинтересовался полицейский у адвоката. – Я покрутил ручку, – сказал Перри Мейсон. – Думаю, дверь заперта. Правда, я не нажимал на ручку сильно, а только покрутил. Знаете, я действительно этим обеспокоен. Надо бы его повидать, если он там… Полицейский хмуро посмотрел на женщину. Потом подошел к двери под номером 302 и постучал. Ответа, естественно, не последовало. Подергал ручку. – Закрыта, – сказал он и, обратившись к женщине, спросил: – Через холл есть комната? Она кивнула. – Пойдемте туда, – сказал полицейский. – Я хочу найти управляющего, узнать, есть ли у него запасные ключи и пустит ли он нас вовнутрь. Перри Мейсон посмотрел на часы и повернулся к женщине: – Вы слышали шум в комнате минут десять назад? – Да, где-то так. – И что это было? – Там рыдала девушка. Она все время что-то говорила о счастливых ногах или о том, что ее ножки счастливые. – Она громко говорила? – спросил Мейсон. – Да, вы ведь представляете себе, когда женщина в истерике. Она рыдала и кричала. – Вы не все уловили? – Нет. – А потом что вы услышали? – Такой звук, словно что-то рухнуло на пол. – Вы не слышали, кто-нибудь заходил в комнату? – Нет. – А может, выходил? – Нет, через стенку я могу расслышать только то, что исходит из окна ванной в этом номере, но все звуки из самой комнаты доносятся глухо, и мне их не совсем удается понять… – Но вы разобрали звук падения? – Да, даже картина покачнулась на стене… – И девушка рыдала и кричала о своих ножках? – Да. – Должно быть, она была в ванной… – И я так думаю. Перри Мейсон посмотрел на полицейского: – Ну, дело ясное. Если там и была женщина, то сейчас, похоже, ее нет. В любом случае мне нужен был мужчина… Пора мне, пожалуй, вернуться в контору. – Могу я вас разыскать? – вежливо осведомился офицер. – Вы можете понадобиться как свидетель. Не знаю, что там внутри, может, и ничего особенного, но меня беспокоит тот шум, из-за которого даже картина покачнулась… Перри Мейсон кивнул, протягивая пятидолларовую бумажку, спрятанную меж пальцами так, что видеть ее мог только полицейский. – Естественно, офицер, – ответил он, – вы можете найти меня в конторе в любое время. Жаль, что мне ничего не известно… Да и когда я пришел, все было тихо, как сейчас… Пятидолларовая бумажка скользнула в ладонь полицейского. – Очень хорошо, адвокат, мы разыщем вас, если понадобится… А мне нужно добыть запасной ключ. Надо посмотреть, что там внутри… Женщина достала из кошелька свой ключ и открыла дверь комнаты напротив номера 302. Офицер маячил позади нее, потом следом за ней вошел внутрь и прикрыл дверь. Перри Мейсон решил не дожидаться лифта и быстро сбежал по лестнице. Проходя вестибюлем, машинально отметил, что портье все так же отсутствует. Мейсон вышел на улицу и подозвал свое такси. |