
Онлайн книга «Дело о счастливых ножках»
Она кивнула. – Я не знала, что он – детектив… Ему нужна была некоторая информация. Я и не предполагала для чего… – Хорошо, – сказал Перри Мейсон, – меня наняли помочь вам и попытаться завести уголовное дело на Пэттона. Как только детектив, который встречался с Тэльмой Бэлл, сообщил мне адрес, я сразу же выехал к Пэттону. Я увидел вас, Маджери. Вы выходили из того здания… Девушки переглянулись. Маджери Клун глубоко вздохнула и в упор посмотрела на Перри Мейсона своими действительно редкостными глазами. – Что вы нашли в его комнате, мистер Мейсон? – Как? Вы были там, Маджери? – Я не смогла войти. Перри Мейсон молча, с упреком покачал головой. – Я не смогла! – вспыхнула она. – Я позвонила, но мне никто не ответил. И я ушла. – Вы пробовали открыть дверь? – спросил Мейсон. – Нет. – Когда вы вышли из комнаты, там… – Говорю вам, я не была в комнате… – Допустим, что были, – сказал он ей. – Когда вы вышли из здания, соседка Пэттона привела к той комнате полицейского. Она слышала там шум. Какая-то девушка рыдала, кричала что-то о счастливых ножках… А потом соседка услышала, как что-то тяжелое упало на пол, в ее комнате на стене даже покачнулась картина… Перри Мейсон замолчал и внимательно посмотрел на Маджери Клун. – Ну? – спросила она так, будто ее это не очень занимало. – Я хочу знать: вы встретили по дороге полицейского? – Почему вы спрашиваете об этом? – Потому что у вас был виноватый вид. Когда вы заметили, что я смотрю на вас, вы тут же отвели взгляд и так испугались, будто я поймал вас с поличным при краже… Перри Мейсон помолчал, задумчиво наблюдая за Маджери. – Да, – тихо сказала девушка, покусывая губу, – я видела полицейского. – Далеко от «Холидэй Апартментс»? – Где-то за два-три дома… – Вы шли пешком? – Да, я хотела… – Она замолчала. – Хотели что? – Прогуляться. – Вы встретили полицейского. Что потом? – Ничего. – Он посмотрел на вас? – Да. – Что вы сделали? Пошли быстрее? – Нет. – Подумайте хорошенько, – сказал ей Перри Мейсон, – вы почти бежали, когда я увидел вас. Это очень напомнило мне соревнования по спортивной ходьбе, и вы ужасно хотели выиграть… Ну, вы уверены, что все было не так, когда офицер увидел вас? – Да. – Почему вы так уверены? – Я вовсе не шла. – А, ну тогда вы остановились? – Да. Перри Мейсон строго посмотрел на нее и тихо, совсем беззлобно спросил: – Вы хотите сказать, что, когда увидели полицейского, вам стало не по себе? Вы остановились, может, приложили руку к горлу или что-то в этом роде? Потом вы разглядывали собственное отражение в окне магазина. Так? Она потерянно кивнула. Тэльма Бэлл провела рукой по плечу Маджери Клун. – Перестаньте, – сказала она, поворачиваясь к Мейсону. – Все, что я делаю, – обратился Перри Мейсон к Тэльме Бэлл, – ради ее же блага. Вы же понимаете, Маджери, вы должны понять… Я ваш друг. Я здесь, чтобы защитить вас. Не исключена возможность, что полиция появится раньше, чем я закончу с вами беседовать. Тем паче очень важно знать, что там произошло, и нужно, чтобы вы говорили мне правду!.. – Я говорю вам правду. – Вы сказали, что не входили в комнату… – Конечно! – Вы слышали, чтобы там кто-нибудь ходил? Какие-нибудь рыдания, крики? – Нет. – Значит, вы спустились в лифте и вышли на улицу? – Да. – И вы настаиваете, что не были в комнате? – Настаиваю. Перри Мейсон вздохнул и повернулся к Тэльме Бэлл: – Ну а вы, Тэльма? – Я? – удивленно спросила она, подняв брови. – Да, вы. – Ну, что я? – Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Вы были сегодня вечером там? – В комнате Фрэнка Пэттона? – Да. – Конечно нет… Перри Мейсон окинул ее спокойным оценивающим взглядом и поднялся со стула. Ему было интересно, какое впечатление он произведет на девушек стоя. – Ну-ка, расскажите мне, Тэльма. – Я была с приятелем. – Очень благоразумная девушка, – многозначительно заметил Перри Мейсон. – Что вы хотите этим сказать? – Рано возвращаетесь домой. – Это мое личное дело… Перри Мейсон с огромным интересом посмотрел на носки своих ботинок и сказал, словно бы адресуясь к шнуркам: – Да, это именно ваше дело… Наступила тишина. Вдруг Мейсон поднял голову и повернулся к Маджери Клун: – Девушки, ведь у вас обеих сегодня была встреча с Фрэнком Пэттоном? Они переглянулись в недоумении. – Встреча с Фрэнком Пэттоном? – переспросила Маджери Клун, словно не веря собственным ушам. Перри Мейсон кивнул. Девушки опять переглянулись, потом звонко и весело засмеялись. – Ну, не будьте глупым, – посоветовала Маджери Клун. Перри Мейсон сел на стул. Он выглядел совершенно спокойным. – Ладно, – сказал он. – Я хотел дать вам шанс. Не хотите им воспользоваться, стало быть, мне ничего не остается делать, как только сидеть здесь и ждать полицию… И он погрузился в раздумья. Тишину нарушила Тэльма Бэлл: – Почему полиция должна прийти сюда? – Они узнают, что Маджи – здесь. – Откуда? – Они выяснят так же, как и я. – Он зевнул, прикрывая рот пальцами и покачивая при этом головой. Маджери Клун беспокойно покосилась на Тэльму Бэлл. – Что сделает полиция? – спросила она. |