
Онлайн книга «Метла системы»
– Ну, я точно не художница, хотя в Кларисе есть то, что ты мог бы назвать талантом к искусствам. Да и философом я не была, просто студенткой. – Она глянула в стол. – Но почему ты не можешь это вообразить? – Без понятия. – Ланг закинул руку на спинку кушетки, взялся за стальную пластину и стал поглаживать ее пальцами. Шея Линор затекла пуще прежнего. Она поняла вдруг, что видит Ланга под всякими разными углами: его профиль рядом, его отражение в стеклянной столешнице, другой его бок в окне за кушеткой и теликом. Казалось, Ланг был всюду. Он говорил: – Во мне застряла картинка из колледжа: все эти фи-ло-со-фские ребята, бороды, очки, носки с сандалиями, все время болтают всю эту мудрую хрень. – Он ухмыльнулся. – Ерунда какая, – сказала Линор, всем телом подавшись вперед. – Те, кого я знаю, типа самые немудрые люди, каких только можно себе представить. Реально хорошие философы хотя бы не ведут себя так, будто они мудры и все такое. Они реально как физики или мате… – Хочешь арахиса? – спросил Ланг вдруг. – Нет, спасибо, – сказала Линор. – А ты давай, чего. – Не. Засраныши застревают в зубах. – У меня тоже. Ненавижу, когда орехи это делают. – Ты продолжай, что ты сейчас говорила, извини. Линор улыбнулась и покачала головой. – Неважно. Я просто хотела сказать, что они как математики, реально, только они играют в свои игры со словами, а не числами, а это еще сложнее. По крайней мере, мне так показалось. К концу колледжа философия мне разонравилась. Ланг плеснул вина в рот и поиграл им. Наступила тишина. Через Мистин деревянный пол Линор слышала слабые звуки телевизора в гостиной Тиссоу. Потом Ланг сказал: – У тебя все стремно со словами, верно. – Он глянул на Линор. – Стремно у тебя со словами? – О чем ты говоришь? – Просто кажется, что у тебя с ними стремно. Или типа ты думаешь, что они стремные. – В каком смысле? Ланг, рассеянно трогая пальцем верхнюю губу, глядел в стекло столешницы. – Типа ты относишься к ним страшно серьезно, – сказал он. – Типа это большой острый инструмент или типа мотопила, которая может срезать тебя влегкую, как деревце. Что-то типа того. – Он глянул на Линор. – Это из-за твоего образования, в плане колледжа, специализации и прочего? – Не думаю, – сказала Линор. Пожала плечами. – Думаю, я просто по жизни, ну, спокойная. Я не считаю, что слова – как мотопилы, это уж точно. – То есть это все фигня, что я сказал? Линор переложила ногу на ногу и поиграла вином в стакане. Заглянула в сумочку, с билетами, около кресла. – Думаю, это просто моя семья по жизни стремная и очень… словесная. – Она глянула в стол, отпила вина. – И иногда это трудно – быть не особо словесным человеком в семье, которая смотрит на жизнь как на более-менее словесный феномен. – Это точно. – Ланг улыбнулся. Глянул на Линорины ноги. – А можно я еще спрошу, почему ты всегда носишь эти кеды, конверсы? У тебя слишком красивые ноги, чтобы все время носить конверсы. Почему ты это делаешь? Линор поерзала в кресле и глянула на Ланга, чтобы тот перестал глядеть на ее ноги. – Они удобные, и всё, реально, – сказала она. – Все любят разную обувь, я полагаю. – Обувь разная нужна, обувь разная важна, я прав? – Ланг засмеялся и выпил. Линор улыбнулась. – А моя семья реально смешная в плане слов. Думаю, тут ты прав. Моя прабабушка особенно, а она типа глава семьи уже давно. – И твой папочка, и твоя домоправительница тоже, – сказал Ланг, кивая. Линор резко подняла глаза. – Откуда ты про них знаешь? Ланг пожал плечами, потом ухмыльнулся Линор. – Видимо, Эр-Ка упоминал, ну или. – Рик? – Но смешная, в каком роде? – сказал Ланг. – В смысле, люди любят поговорить, это же обычно. В мире полно заядлых и превосходных говорунов. Моя мать обожала поговорить, и мой папочка говаривал, что заткнуть ее реально, только ударив тупым предметом. – Ну да, но, видишь, одно дело поговорить, – сказала Линор, приглаживая волосы. – Хотя, конечно, все это любят. Другое, как ты и сказал, значение, которое придается всему сказанному. Все сказанное для них страшно важно. – Линор на секунду осязала ободок стакана. Улыбнулась. – Взять хоть, например, то, о чем я вспоминала утром, как мой братик Камешек вошел в ту фазу детства, когда называл все вокруг марками вещей. Он спрашивал: «Это собака какой марки?» – или говорил: «Это закат той марки, когда облака из-за солнца становятся огненными», – или: «У этой марки дерева съедобные листья», – эт цетера. – Она глянула прямо на Ланга, который смотрел на нее в столешнице. Ланг глянул прямо на нее. Линор прочистила горло. – Что, ясно, не было, знаешь, чем-то таким уж очень значимым, тогда. – Она переложила ногу на ногу; Ланг глядел на нее не отрываясь. – Но моя семья какое-то время билась из-за этого в припадках, и как-то раз они умудрились выманить Камешка из дома, чтобы мы все могли вроде как сесть в гостиной, устроить саммит на тему, как заставить братика говорить вместо «марка» «род» или что-то такое. Это был большой семейный переполох, хотя мой отец, помню, все собрание проболтал по телефону, или ходил взять что-нибудь пожевать, или даже читал и всех игнорировал, потому что собрание вела моя прабабушка, а они не очень-то ладят. Не ладили – точно. – Это ты об амхёрстском брате говоришь? – спросил Ланг. – О Ля-Ваше, который сейчас в Амхёрсте? – Да. Ля-Ваш – второе имя Камношифра. Настоящее имя Камношифра. – И как они избавляли мальчишку от привычки? За обедом он ни разу не сказал «марка», вообще, в тот раз, – по крайней мере, своей ноге, с которой только и разговаривал. – Думаю, оно само прошло, – сказала Линор. – Думаю, типа выветрилось. Разве что мисс Злокач била его втихомолку тупыми предметами. – Она усмехнулась. – Мне кажется, могло быть как угодно. – Мисс Злокач, твоя няня, ноги как маслобойки и все такое? В ответ Линор какое-то время сидела, уставившись в столик, а Ланг глядел на ее профиль. Наконец она спросила: – Слушь, Энди, откуда ты все это вообще знаешь? – Она поставила стакан, вписав его во влажный кружок на столике, и спокойно глянула на Ланга. – Ты пытаешься меня выбесить? Это оно? Думаю, я должна знать, что именно Рик тебе рассказал. Ланг серьезно покачал головой. – Выбешивать тебя мне и в голову не приходило, – сказал он. Чпокнул ушком новой банки. – Просто все случилось в самолете, когда тот летел сюда, пока ты так сладко и мило спала. Нас двое, говорить не с кем. – Он залпом отпил вина, улыбнулся. – Эр-Ка, помню, сказал, что собирается тебя повысить, из оператора коммутатора в читатели и выбраковщики, и как тебя это реально ублажит. |