
Онлайн книга «Прикосновения зла»
– Лезь! – рявкнул Мэйо. – Они умеют не только бить, но и сношать непокорных во все отверстия. Хочешь из-за глупого упрямства лишится зубов и до утра вылизывать вигильские члены? – Нет, – буркнул раб, цепляясь за стену. – Твои аргументы красноречивы и убедительны. – Я восемь лет изучал риторику. – Храни тебя Вед, хозяин. – А тебя Дэйпо, геллиец. Оставшись в одиночестве, Мэйо сел на каменный парапет и свесил тяжёлую, гудящую голову. Поблизости замелькали факелы. – Эй, бродяга! Встань и назовись! – потребовал один из представителей закона. Нобиль поднялся в полный рост: – Я – Мэйо, сын Макрина, единственный наследник Дома Морган, потомок Веда и носитель ихора. – Высокородный господин, вас желает видеть префект Силан. – Бедный старик соскучился по мне! Уважу его седины и плешь! К слову, пошлите моему отцу известие, что я заночую в гостях. Пусть не тревожится напрасно… Крепкий восемнадцатилетний невольник стоял перед префектом вигилов Таркса, достопочтенным Силаном, повинно свесив светловолосую голову. Справа от раба, в высоком кресле, восседал его господин. Чёрные волнистые пряди нобиля были небрежно разбросаны по узким плечам, из-под густой чëлки озорно сверкали большие глаза. Хитрая улыбка то и дело скользила по тонким, плотно сжатым губам. Префект Силан повелительно махнул рукой и два стражника в карминовых плащах захлопнули двери кабинета. Началась финальная стадия закрытого слушания дела. – Перед лицами Богов и во имя правосудия, – хрипло произнес префект. – Свидетельствуй, ничтожный раб. – Вы приказываете мне свидетельствовать против моего хозяина? – Да, – строго произнёс ещё один участник заседания – сар Макрин. – Свидетельствую, – робко отозвался невольник. Суровый лицом префект на шестом десятке лет сохранил стать и военную выправку. Поверх тоги он носил красный плащ простого кроя с витым серебряным кантом и перекидывал подол через согнутую в локте левую руку, как любили делать многие люди его поколения. Над головой Силана висел кнут с витой рукояткой – символ власти и справедливого суда. В углу кабинета располагалась искусно вытесанная из белого эбиссинского камня статуя богини правосудия Эфениды. – Говорил ли твой господин, благородный Мэйо, что имеет злой умысел против почтенного советника Фирма? – начал допрос префект. – Нет, уважаемый. Клянусь в этом. Нереус почти не солгал. Всё о готовящейся шалости он узнал из записок Мэйо, а не с его слов. – Говорил ли твой господин, благородный Мэйо, чтобы ты шëл на площадь, чинил препятствия почтенному советнику Фирму и нанëс ему побои? – Нет, уважаемый. Он ничего такого не говорил. – Видел ли ты в тот день почтенного советника Фирма, обращался к нему, касался его одежды? – Я видел советника Фирма, уважаемый, но не обращался к нему и пальцем его не тронул. Это была чистейшая правда. Нереус лишь помог приладить крышку к бочке и выкатить её из города… – Бесполезно, – Макрин сплëл пальцы на животе. – Они не признаются. И даже не думают о том, чем для всех нас может обернуться эта глупая проделка. Верно, Мэйо? Молодой поморец хранил молчание. – Ответствуй мне! – потребовал Макрин. Единственный сын и наследник сара Таркса улыбнулся отцу: – Я практиковался в изящных искусствах, как ты и хотел. Нереус каждым волоском почувствовал, как поднялась и заклокотала буря родительского гнева. Казалось, сар, подобно громовержцу Туросу, метнëт испепеляющую молнию, и от нерадивого отпрыска останется лишь кучка пепла. – Мэйо… Мэйо… – Силан покрутил тяжёлый перстень. – Я помню тебя шаловливым мальчонкой с глазами агнца… Ты сидел у меня на коленях и рассуждал о справедливости. Сколько воды утекло с тех пор… – Агнец? – процедил Макрин. – Я вижу перед собой оскал волка. Префект глубоко вздохнул и продолжил беседу с юношей: – Помнишь, мой мальчик, как ты нарядился нищим и просил подаяние, высмеивая жадность итхальских торгашей? Мэйл гордо расправил плечи и уставился на Силана с дерзким самодовольным видом: – Они гонялись за мной по всему городу, но так и не поймали. – Тот скандал удалось быстро замять… А весной, весной ты заставил весь город судачить о твоих проделках, – осуждающе сказал префект. – Напомни, за что ты тогда столкнул в отхожее место почтенного Латса? – Он вëл себя неподобающе с девочками из борделя. Я счёл, что говнюку место не в приличном обществе, а среди таких же вонючих фекалий. – Да-да, – покачал головой префект. – Потом был портовый смотритель… – Мерзкая гнида! – Мэйо стиснул подлокотники. – Он решил сэкономить и кормил бедняков, трудившихся у причалов, отвратительной тухлой рыбой. Оскорблял их, бил и морил голодом. Я видел тех несчастных и не смог молча пройти мимо. – Это была изощрëнная месть, – усмехнулся Силан. – Мои люди вместе со стражей неделю искали бедолагу. Ты запер его в каком-то сарае на восточной охране. Я читал донесение, что там стоял бочонок с водой, а пол, словно ковром, был устлан протухшей рыбой. Вонь, мухи, червяки… В заточении смотритель слегка повредился рассудком и проклинал тебя до седьмого колена. – По делам ему награда. – Память подводит… – Седой префект неспеша помассировал виски. – Это случилось до пожара на рынке? – Да. – Ты устроил страшный переполох! Мэйо хмыкнул в кулак: – Всего-то спалил один прилавок. Мне рассказали, что торговец тканями насмерть засëк раба за поданный к столу остывший хлеб. Я угостил его самыми горячими лепëшками, какие только смог отыскать. Силан посмотрел в окно: – Ты пронесся через весь рынок на горящей телеге и опрокинул её, чуть не раздавив того купца. – Я не собирался его убивать. Он кинулся спасать товар и сжëг себе руки. Кажется, лишился трёх пальцев, зато, я надеюсь, надолго усвоил урок. – А чем тебе не угодил почтенный Гартис? Нереус вздрогнул. Помедлив с ответом, Мэйо сказал: – Мне донесли, что он по глупой прихоти истязает рабов, избивает их палкой… – И кто же донëс на него? – сар Макрин сжал кулак. – Не этот ли геллиец? Нереус перестал дышать. Липкий страх сковал тело. |