
Онлайн книга «Прикосновения зла»
Мэйо не спешил с ответом. – Я устал от этих диких выходок, – Макрин заговорил чуть тише. – Убирайся прочь, к скоту. Неделю будешь жить в конюшне, трудиться наравне с рабами, есть чëрствый хлеб. Позор семьи! – Это всё, отец? – Я поручу вилику следить за тобой. Решишь отлынивать от работы, всыплю плетей. – Теперь могу идти? – Да, можешь. Подальше с моих глаз. Нереус выполз из ниши, спустился в коридор и побежал за хозяином. Тот вышел отдышаться в крытую галерею. – Мой господин! – Чего тебе? – с улыбкой спросил Мэйо. Он выглядел усталым, но ничуть не расстроенным. – Вы проделали это всё с почтенным Гартисом… из-за меня? – Убил двух птиц одним камнем. Теперь отцу как минимум неделю будет не до твоих яиц. Геллиец распластался перед хозяином, сложив руки в жесте покорности: – Благодарю, господин! – Я обещал что-нибудь придумать. И придумал, – с гордостью заявил нобиль. – Правда, неделю придётся пожить без привычного комфорта. Но это мелочи. – Неужели отец и вправду отослал вас в конюшню? – Не «вас», а «нас». Тебе придётся последовать за мной. Так что вставай, любопытный нос, и пошли трудиться во славу семьи Морган. В полутëмном помещении конюшни, достаточно прохладном, чтобы лошади не томились от духоты даже в самую жаркую пору, трудилось больше десятка рабов. Одни уводили животных на пастбища и ухаживали за выгонами, другие чистили коней и подпиливали им копыта, третьи занимались объездкой молодняка и починкой снаряжения, четвертые убирали в стойлах и раздавали корм. Мэйо и Нереус таскали вёдра с колодезной водой. Нобиль завязал волосы в хвост, чтобы они не прилипали к взмокшему от пота лицу. В тонкой фиолетовой тунике с серебряным кантом молодой хозяин сразу выделялся среди одетых в серое и бурое невольников. Это облегчало задачу надсмотрщикам. Они издалека приглядывали за господином, посмеиваясь и перешëптываясь. Нереус косился на них со злостью. Мэйо работал без отдыха, стирая руки до мозолей. Его шатало от усталости, но единственной поблажкой нобилю было разрешение трудиться с поднятой головой и пить воду из конских вёдер. – Это неправильно, – возмутился геллиец, когда наследник Дома Морган, прислонившись к колодцу, растирал деревенеющие мышцы. – Вы не должны быть здесь, господин. Такое дело не для вас. – Считаешь меня неженкой? – усмехнулся поморец. – Нам не позволят передохнуть до самого заката. Потом дадут четвертину хлеба и немного уксуса, загонят в барак на каменные лежаки, а утром боль согнëт вас так, что и дышать не сможете. – Я – будущий Всадник, военный командир, пример мужества и стойкости. В любой, даже самой унизительной ситуации, мне надлежит не уронить чести. Понятно? – Да, хозяин. – Поэтому берём вёдра и шагаем, – Мэйо выдавил улыбку. – Раб должен или работать, или спать. Таков закон. – Скорей бы уже стемнело… Долговязый надсмотрщик с лобастой, как у быка, головой, облачëнный в синюю тунику, крикнул геллийцу: – Молчать, болтливый овцелюб! Угрожающе вскинутая плеть привела Мэйо в бешенство: – Мертов член тебе за щеку! Не смей орать на моего раба, тупая скотина! Охранник направился к нему, шаркая сандалиями: – Что?! – Оглох, кривая колода?! – опасно прищурился нобиль. – Свиное рыло! На колени перед потомком Веда! Нереус первым опустился на землю, не желая усугубить ситуацию. Надсмотрщик, поколебавшись, исполнил требование Мэйо: – Примите извинения, молодой хозяин. Я больше не стану повышать голос на вашего раба. – Пошёл прочь, вонючая образина! И передай своим дружкам, что я запомнил каждого, кто посмел тут зубоскалить. Неделя пролетит быстро, а обиды я не прощаю. За них придётся заплатить! Охранника словно ветром сдуло. – Вставай, геллиец, – рассмеялся нобиль. – Тебе нечего бояться, а они пускай хвосты павлиньи подожмут и впредь поменьше кудахтают. – Знатно вы его против шерсти приласкали… – Когда дослужусь до архигоса, внесу правки в «Трактат о риторике». Или допишу второй том. В тесном бараке было душно. Даже привыкший к тяжёлым условиям Нереус морщился от запаха грязных тел. Мэйо с отрешëнным видом валялся на узком лежаке, подсунув руки под голову. – Господин, – шёпотом позвал геллиец. – Разрешите принести вам хотя бы солому. – Если тебя увидят за пределами барака, нацепят на шею колодки. – Я буду осторожен. – Всё нормально, – скривился нобиль. – Я могу не спать две-три ночи кряду. – Это плохо. – Не в моем случае. – Почему? – Долго рассказывать. Дверь приоткрылась, и в щель просунулась знакомая лобастая голова: – Молодой хозяин, к вам пришли. Мэйо поднялся и жестом позвал за собой Нереуса. Под старой яблоней они увидели Йину в накидке с капюшоном. У ног девушки стояла большая, прикрытая белой тряпицей корзина. – Молодой хозяин, – рабыня повисла на шее поморца. – До чего вы себя довели! – А что не так? – приобнял её Мэйо. – Щёки впали, подбородок заострился… – Я всегда такой был. А вот Нереус… Йина подошла к геллийцу и взяла его за руки. – Воняет, как мертвец! – продолжил нобиль. – И, кажется, подцепил вшей. Придётся наряжать его в шелка, словно девицу. – Нет у меня вшей! – возразил невольник, любуясь стройной красавицей. – Не надо меня в шелка. – Хозяйка тревожится за вас, – сказала Йина. – У неё случилась истерика. – Сколько ваз полетело на пол? – деловито спросил Мэйо. – Шесть. Никогда не видела её в таких расстроенных чувствах. – Скажи матери, что упражнения на свежем воздухе идут мне на пользу. Равно как умеренность в еде и любовное воздержание. – Я принесла вам ужин. – Жаль. Одеяло было бы полезнее. – Постараюсь передать его утром. – Утром от него никакого прока, – улыбнулся нобиль. – Но приходи, буду рад. Нереус поднял тяжёлую корзину, Мэйо – кувшин с вином. – Доброй ночи! – попрощалась девушка. |