
Онлайн книга «Прикосновения зла»
– Как вкусно пахнет! Благодарю! М-м-м, наслаждение… – Вы не успели позавтракать, господин? – набравшись храбрости, спросил Нереус. – Я пью много вина перед сном. Утром раскалывается голова и во рту омерзительный привкус. В таком состоянии есть не хочется. Аппетит возвращается ближе к обеду, тогда можно устроить пир живота. Геллиец с сомнением посмотрел на Мэйо. Как-то не верилось, что худой, будто палка, нобиль горазд набивать брюхо. – Хотите ещё? – Нереус протянул ему вторую плюшку. – Да! – Может, принести вам с кухни что-то посытнее? – Нет, пообедаем в полдень. Сегодня отец придёт наблюдать за нашей тренировкой. Геллийца охватило волнение: – Хозяин, как мне надлежит поступить? Сражаться в полную силу или только принимать ваши удары? – Тебя заставляли изображать столб для битья? – Да. Это приучает терпеть боль и не закрывать глаза во время поединков. Лицо Мэйо вмиг сделалось злым: – Хотел бы я поставить здесь идиота, что выдумал это скотство, и проверить, как хорошо он терпит боль, не закрывая глаз! – Он – свободный человек, – вздохнул Нереус. – С ним нельзя так поступать. – Мне – можно, – улыбка поморца превратилась в подобие оскала. – Это Гартис Два Подбородка, верно? Он измывался над тобой? Нереус издал короткий смешок: – Меткая кличка, господин. Я бы никогда не осмелился произнести такое вслух. – Вот жирная скотина! Придётся заняться его воспитанием. Геллиец решил, что это шутка, и не придал значения дерзким словам хозяина: – Мне встать в оборону? – В нападение, – резко произнес Мэйо. – И никаких поблажек. Ясно? – Хозяин, – взмолился Нереус. – Пощадите! Что со мной будет, если я поцарапаю вас или поставлю синяк? – Я узнаю, где допустил ошибку в защите, и впредь стану внимательнее. Невольник поплëлся за рудисом. Сердце бешено колотилось. Геллиец живо представлял себя у позорного столба и гуляющий по спине кнут. «Высекут, – подумал раб. – За каждую царапинку на нëм до костей раздерут…» – Эй! – крикнул Мэйо. – Ты чего скис? – Жду вашего сигнала, хозяин. – Давай! Повеселимся! Ну, геллиец! Покажи, на что годен! Нереус изобразил атаку, вяло отбил несколько выпадов и, подпустив нобиля ближе, принял грудью его рубящий удар. Мэйо не обрадовался победе. Отшвырнув тренировочный меч, он вцепился в тунику островитянина: – Я что тебе девка?! Какого фавна ты меня обхаживаешь? – Хозяин… – Дерись по-настоящему! Дерись как мужчина! Мерт тебя поглоти, Нереус! – Я не могу причинить вам боль. – Твоë слюнтяйство причиняет мне боль! – рявкнул Мэйо. – Лучше проиграть, чем получить такую бесчестную, унизительную победу! – Хорошо, если вам угодно… – Закрой рот и пусть за тебя говорит клинок! В мыслях помянув Дэйпо, Нереус пошёл в атаку, вынуждая хозяина отступить. Поморец оказался неплохо подготовлен, но ему не хватало выносливости. Мэйо с трудом парировал тяжёлые удары, при этом ловко ускользая от тычковых выпадов. В какой-то миг Нереус не рассчитал с силой, толкнул нобиля мечом и опрокинул на песок. Мэйо примирительно поднял руку: – Помоги встать! Геллиец протянул ему ладонь: – Простите, хозяин. Я не хотел нанести вам обиду. – Ты – хороший боец. Давай ещё раз. Раб принял боевую стойку, направив в сторону поморца острие рудиса: – Вы тоже достойный соперник, господин. Клинки встретились с глухим стуком и два раззодоренных парня закружились на песке. Мэйо улыбался, небрежно смахивая струящийся по лицу пот. Его туника промокла насквозь. Нереус успокоился, поймал ритм и работал мечом без страха. Его движения стали раскованными, пластичными, а рудис казался продолжением руки. – Всë, – сказал поморец, уронил клинок и согнулся, пытаясь отдышаться. – На сегодня хватит. Геллиец сел на песок. С лестницы прозвучали аплодисменты. Сар Макрин, отец Мэйо, спустился по ступням. В белой тоге, окаймлëнной золотом, поморский градоначальник напоминал важно плывущего по волнам лебедя. – Доброе утро! – поздоровался он, глядя на взмыленного сына. – И вам доброго утра, отец. – Как ты потеешь сегодня? – Превосходно. – Доволен своим рабом? – Да. Ваш подарок произвёл на меня самое лучшее впечатление. – Мне радостно это слышать, – сар Макрин промокнул платком шею. – Я уезжаю на городское собрание, вернусь затемно. Хочу, чтобы ты прочёл трактат «О риторике» и выучил «Воззвание к философам». – Хорошо, отец. Я как раз собирался этим заняться. – И ещё, Мэйо. Раз уж ты решил оставить геллийца в доме, кастрируй его. Не хочу, чтобы от него были неприятности. – Отец… Нереус мысленно взмолился Дэйпо, не понимая, за какие страшные дела его намерены превратить в бесполую игрушку. Мэйо почесал курчавую голову: – Можно я сам отсеку… оскоплю его? Мне хочется попрактиковаться в медицине. – Ты уверен, что справишься? – Конечно! Я прочел достаточно книг, написанных лучшими врачами. Завтра утром освежу в памяти пару моментов и после обеда проведу операцию. – Договорились. Только будь осторожен, не порань себя острыми инструментами. – Пустяки! Несколько взмахов и никаких проблем. Нереус глядел на прогретый солнцем песок. Убежать? Поймают и распнут на кресте. Молить о пощаде? Бессмысленно. Принять этот позор или размозжить себе голову камнем? – Геллиец, – позвал Мэйо. – Ты принёс мне клятву. Помнишь? – Да, хозяин. – А я дал слово заботиться о тебе. – Вы уже… отсекали кому-нибудь?.. – Нет. У меня есть одна идея. Нужно время, чтобы её обдумать. – Моя плоть и дух принадлежат вам, хозяин. – Не начинай! – сердито отмахнулся нобиль. – Меня коробит от этих заученных речей. Я знаю, что тебе страшно. Так скажи прямо, как есть! |